原文
病源論云。風邪者。謂風氣傷於人也。以身內氣血為正。外風氣為邪。內損。(簡案今本病源作府藏內損。)血氣外虛。則為風邪所傷也。故病有五邪。一曰中風。二曰傷暑。三曰飲食勞倦。四曰中寒。五曰中濕。其為病不同中邪者。發時則不自覺知。狂惑妄言。悲喜無憂。是也。
《病源論》說:所謂風邪,是指風氣傷害人體。人體內的氣血是正氣,外來的風氣是邪氣,會造成內在的損傷。(簡要考證:現今的《諸病源候論》此處作「府藏內損」。)血氣在外虛弱,就會被風邪所傷害。因此疾病有五種邪氣:第一是中風,第二是傷暑,第三是飲食勞倦,第四是中寒,第五是中濕。這些病的表現不同,但被邪氣侵襲的人,發病時自己無法察覺,會出現精神狂亂、胡言亂語、悲喜無常等症狀。
原文
僧深方云。人參 茯苓 茯神 白朮 菖蒲(各三兩)
《僧深方》記載:人參、茯苓、茯神、白朮、菖蒲(各三兩)。
原文
凡五物。水一斗煮取二升半。去滓。先食服八合。日三。(簡案外臺引範汪名五邪湯即是。)
以上共五種藥材,用水一斗煮取二升半,去除藥渣。在飯前服用八合,每日三次。(簡要考證:《外臺秘要》引用範汪的方子,名為「五邪湯」,就是這個方子。)
原文
範汪方云。茯神 菖蒲(各三兩) 赤小豆(三十枚) 人參 茯苓(各三兩)
《範汪方》記載:茯神、菖蒲(各三兩),赤小豆(三十枚),人參、茯苓(各三兩)。
原文
凡五物。水一斗煮取二升半。分三服。(簡案外臺引錄驗名茯神湯即是。)
以上共五種藥材,用水一斗煮取二升半,分三次服用。(簡要考證:《外臺秘要》引用《錄驗方》,名為「茯神湯」,就是這個方子。)
原文
經心方云。烏頭(一分炮) 恆山 甘草 蔥利(簡案未詳何物。本草梨蘆一名蔥苒。大上膈風涎。竊疑利是𫇶之訛。)桃花(各一分)五味好酒四升。煎取一升。頓服大吐。
《經心方》記載:烏頭(一分,炮製過)、恆山、甘草、蔥利(簡要考證:不清楚這是什麼東西。《本草》記載梨蘆又名「蔥苒」,主要用於治療上膈風涎。我私下懷疑「利」是「𫇶」字的訛誤。)、桃花(各一分)。以上五味藥材,用好酒四升煎煮,取一升,一次服下,會引發劇烈嘔吐。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。