救急選方

咬傷門

咬傷門(3)

咬傷門41
原文
又方(肘後) 艾灸蛇尾即出。若無火。以刀周匝割蛇尾。截令皮斷。乃將皮倒脫即出。至道方云。蛇出後。急以雄黃硃砂細研。煎人參湯調下灌之。取蛇毒。(十便)
白話
又方(肘後)用艾灸蛇尾,蛇即出來。如果沒有火,用刀在蛇尾周圍切割,截斷皮層,然後將皮倒翻脫下,蛇即出來。至道方說:蛇出來後,急忙將雄黃、硃砂細研,煎人參湯調和後灌服,以解蛇毒。(十便)
原文
蛇入七竅。劈開蛇尾。納川椒數粒。以紙封之。其蛇自出。更煎人參湯飲之。或飲酒食蒜。以解內毒。如被蛇咬。食蒜飲酒。更用蒜杵爛塗患處。加艾於蒜上灸之。其毒自解。凡毒蟲傷並效。
白話
蛇鑽入七竅。劈開蛇尾,放入川椒數粒,用紙封住,蛇就會自己出來。再煎人參湯飲用,或飲酒吃蒜,以解體內毒素。如果被蛇咬傷,吃蒜飲酒,再用蒜搗爛塗在患處,加艾絨在蒜上灸之,其毒自然解除。凡毒蟲咬傷都有效。
原文
(口齒類要。衛生易簡云。急以手捻定。用刀刻破。以辛辣物置破尾上。用綿系之。自出。不可拔。)
白話
(口齒類要:衛生易簡說:急忙用手捻住固定,用刀刻破,將辛辣物放在破開的尾巴上,用棉線繫住,蛇自然會出來。不可拔取。)
原文
又方(瘍醫大全) 以針刺其尾。不過二三針。則褪出。
白話
又方(瘍醫大全)用針刺蛇尾,不超過二三針,蛇就會退出。
原文
蜈蚣螫人(肘後) 割雞冠血塗之差。又嚼鹽塗之效。又嚼大蒜若小蒜。以塗之。
白話
蜈蚣螫人(肘後)割取雞冠血塗抹即愈。又嚼鹽塗抹有效。又嚼大蒜或小蒜塗抹。
原文
又方(外臺) 按藍汁以漬之。即差。又方。取錫炙令熱。以熨之。不越十度即差。
白話
又方(外臺)取藍汁浸泡傷處,即愈。又方:取錫炙熱,用來熨燙,不超過十次即愈。
原文
又方(聖惠) 取蝸牛。捺取汁。滴入咬處。須臾自差。此方神驗。又方。取蠟少許。將筆管。坐所咬處。熔蠟滴向管內。令到創上。三四滴便止。
白話
又方(聖惠)取蝸牛,按壓取其汁,滴入咬傷處,片刻即愈。此方神驗。又方:取少許蠟,用筆管立在咬傷處,熔蠟滴入管內,使其流到傷口上,三四滴即止。
原文
又方(衛生易簡) 以生薑汁調雄黃末。貼傷處瘥。又方。用燈草。蘸油點燈。以煙薰之。不問他毒蟲傷。皆可用。此方極驗。
白話
又方(衛生易簡)用生薑汁調雄黃末,貼在傷處即愈。又方:用燈草蘸油點燈,用煙熏傷處。不論其他毒蟲咬傷,都可使用。此方極驗。
原文
(壽域方云。用筆管一個。合在傷處。用紙點燈火。燒著吹滅。將煙入筆管內。用煙薰傷處止。)
白話
(壽域方說:用一個筆管,合在傷處,用紙點燃燈火,燒著後吹滅,將煙引入筆管內,用煙熏傷處即可停止。)
原文
又方(秘方集驗) 用艾於傷處灸三五壯。拔去毒即愈。
白話
又方(秘方集驗)用艾在傷處灸三五壯,拔去毒即愈。
原文
中蜈蚣毒。舌脹出是也。雄雞冠血。浸舌並咽之。一男子為蜈蚣入咽喉中咬之。垂死之際。一醫令殺生雞。血乘熱灌喉中。蜈蚣即出而愈。實良方也。(青囊雜纂)
白話
中蜈蚣毒,舌頭腫脹伸出即是。用雄雞冠血浸泡舌頭並嚥下。有一男子被蜈蚣鑽入咽喉中咬傷,垂死之際,一醫生命令殺活雞,趁熱將雞血灌入喉中,蜈蚣立即出來而痊癒。確實是良方。(青囊雜纂)
原文
蜂螫人(肘後) 取人溺新者洗之差。又刮齒垢塗之。又方(千金) 以淳醋沃地。取泥塗之。又方(救急易方) 用釅醋磨雄黃。塗傷處。
白話
蜂螫人(肘後)取新鮮的人尿洗滌即愈。又刮取牙齒上的垢塗抹。又方(千金)用純醋澆在地上,取泥塗抹。又方(救急易方)用濃醋磨雄黃,塗在傷處。
原文
又方(本草衍義) 用生芋梗塗之。立效。又生芋頭。刮汁傅之。(夢溪筆談)
白話
又方(本草衍義)用生芋梗塗抹,立即見效。又用生芋頭刮取汁液塗敷。(夢溪筆談)
原文
又方(醫法指南) 用吐沫調硃砂擦之。又療蜈蚣傷。
白話
又方(醫法指南)用口水調硃砂塗擦。又治療蜈蚣咬傷。
原文
療壁宮咬(聖惠) 取青麻葉心七枚。以手挼令汁出。塗之差。又方。磠砂雄黃。各半兩。同細研。挑破瘡。內藥在瘡中。
白話
治療壁宮咬傷(聖惠)取青麻葉心七枚,用手揉搓使汁液出來,塗抹即愈。又方:磠砂、雄黃各半兩,一同細研,挑破瘡口,將藥放入瘡中。
原文
又有(願體) 壁虎咬傷。最難救療。以青苔塗擦。再用敗毒散。加青苔三錢煎服。
白話
又有(願體)壁虎咬傷最難救治。用青苔塗擦,再用敗毒散加青苔三錢煎服。
原文
蜘蛛咬(外臺) 取生鐵衣。以醋研取汁。塗之差。
白話
蜘蛛咬傷(外臺)取生鐵衣(鐵鏽),用醋研磨取汁,塗抹即愈。
原文
又方(千金) 以烏麻油和胡粉。如泥塗之。干則易之。取差止。又方(外臺) 以蒜摩地。取泥塗之。
白話
又方(千金)用烏麻油和胡粉調成泥狀塗抹,乾了就換,至痊癒為止。又方(外臺)用蒜在地上摩擦,取泥塗抹。
原文
又方(聖惠) 雄黃(一分) 麝香(一錢) 藍汁(一大盞)
白話
又方(聖惠)雄黃一分,麝香一錢,藍汁一大盞。
原文
上為末於藍汁中。以塗咬處。立差。又方。嚼薤白傅。立效。又方。嚼續隨子傅之。立差。
白話
將以上藥末放入藍汁中,塗抹咬傷處,立愈。又方:嚼薤白敷上,立效。又方:嚼續隨子敷上,立愈。
原文
又方(直指) 縛定咬處。勿使毒行。以貝母末。灑服半兩。至醉良久酒化為水。自瘡口出。水盡仍塞瘡口。甚妙。
白話
又方(直指)捆綁固定咬傷處,不使毒氣運行。用貝母末,灑服半兩,至醉良久,酒化為水,從瘡口流出。水流盡後仍塞住瘡口,甚妙。
原文
又方(本草附方) 烏雞屎。浸酒服。又取冠血塗之。
白話
又方(本草附方)烏雞屎浸酒服用。又取雞冠血塗抹。
原文
又方(醫學綱目) 蜘蛛咬。諸般蟲咬。用葛粉生薑汁調傅。
白話
又方(醫學綱目)蜘蛛咬傷、各種蟲咬,用葛粉、生薑汁調和敷上。
原文
壁鏡毒人必死(酉陽雜俎) 桑柴灰三度沸取汁。調白礬末為膏。塗瘡口。即差。又方(救急易方) 醋磨雄黃塗之妙。
白話
壁鏡毒人必死(酉陽雜俎)桑柴灰三次煮沸取汁,調白礬末成膏,塗瘡口即愈。又方(救急易方)醋磨雄黃塗抹,妙。
原文
又方(本草附方) 用大黃。研醋水塗傷處。立效。
白話
又方(本草附方)用大黃研末,用醋水調塗傷處,立效。
原文
毛蟲螫人(本草附方) 赤痛不止。馬齒莧搗熟封之妙。
白話
毛蟲螫人(本草附方)紅腫疼痛不止。馬齒莧搗爛敷上,妙。
原文
又方(醫學綱目) 雜色毛蟲極毒。凡人觸著。則放毛入人手足上。經數日癢在外。而痛在內。骨肉皆爛。有性命之憂。此名射工毒。諸藥不效。用鍋底黃土為末。以酸醋捏成團。於癢痛處搓轉。其毛皆出在土上。痛癢立止。神效。
白話
又方(醫學綱目)雜色毛蟲極毒。凡是人觸碰到,就會放出毛刺到人手足上,經過數日,癢在表面而痛在內部,骨肉都會爛掉,有性命之憂。這叫做射工毒,諸藥無效。用鍋底黃土(伏龍肝)研末,用酸醋捏成團,在癢痛處搓轉,毛刺都會粘在土上,痛癢立刻停止,神效。
原文
無比(黃土即伏龍肝也。)又取蒲公英根莖白汁傅之。立瘥。
白話
無比。又取蒲公英根莖的白汁敷上,立愈。
原文
又方(危證簡便) 甘草口內細嚼傅之。立時愈。又方。如肉已爛。用海螵蛸為末傅之愈。(經驗良方)
白話
又方(危證簡便)甘草在口中細嚼後敷上,立刻愈。又方:如果肉已爛,用海螵蛸研末敷上即愈。(經驗良方)
原文
療惡蟲咬(聖惠) 蛇蛻皮。煮湯洗三兩度。又燒灰水和傅瘡上。又方。紫草浸油塗之。
白話
治療惡蟲咬傷(聖惠)蛇蛻皮煮湯洗三兩次。又燒灰用水調和敷瘡上。又方:紫草浸泡油塗抹。
原文
療蛇毒。及一切蟲傷。但有小氣。可以下藥。即活神效。(千金)麥門冬煎湯。調香白芷末服之。腥穢黃水。自口中出。
白話
治療蛇毒及一切蟲傷,只要還有一絲氣息,可以服藥,就能救活,神效。(千金)麥門冬煎湯,調香白芷末服用,腥穢黃水會從口中流出。
原文
凡蛇傷蟲咬。倉卒無藥去處。以大藍汁一碗。雄黃末二錢調勻。點在所傷處。並令細細服其汁神驗。如無藍。以澱花青黛代之。(醫說)
白話
凡是蛇傷蟲咬,倉促間無藥可用的地方,用大藍汁一碗,雄黃末二錢調勻,點在所傷處,並讓患者慢慢服用其汁,神驗。如果沒有藍,用澱花青黛代替。(醫說)
原文
療諸蛇蟲傷毒。用青黛雄黃等分為末。新汲水調一錢服。(衛生易簡)
白話
治療各種蛇蟲傷毒,用青黛、雄黃等分為末,新汲水調一錢服用。(衛生易簡)
原文
諸蟲咬傷(本草附方) 以燈火熏之。出水妙。
白話
各種蟲咬傷(本草附方)用燈火熏,出水即妙。
原文
又方(救急易方) 諸惡蟲傷。以膩粉生薑汁。調傅傷處。
白話
又方(救急易方)各種惡蟲咬傷,用膩粉、生薑汁調和敷傷處。
原文
又方(奇效良方) 用白礬雄黃黃蠟等分。丸如指頭大。遇有傷處。匙上溶開。滴傷處。或以竹筒按上滴入。則毒不散。
白話
又方(奇效良方)用白礬、雄黃、黃蠟等分,製成如指頭大的藥丸。遇到有傷處,在匙上溶開,滴在傷處,或用竹筒按住滴入,則毒不擴散。
原文
雄黃散(千金) 療一切惡蟲。咬著人成瘡。不可辨認。醫療不效者。雄黃 磠砂 白礬 露蜂房(各等分)
白話
雄黃散(千金)治療一切惡蟲咬人成瘡,無法辨認,醫治無效者。雄黃、磠砂、白礬、露蜂房各等分。
原文
上為細末。入麝香少許。同研勻。用醋調塗瘡上。難辨認者。尤宜速療。三五日。毒氣入心。不得聞器聲。
白話
以上藥材研為細末,加入少許麝香,一同研勻。用醋調塗瘡上。難以辨認的,尤其要迅速治療。三五日內毒氣入心,不得聽到金屬器物聲響。
原文
(衛生易簡無白礬。有乳香。療二十七般蟲。咬傷人及瘡腫。)
白話
(衛生易簡中沒有白礬,有乳香。治療二十七種蟲咬傷人及瘡腫。)
原文
凡蟲畜所傷。痛極危急。或因傷經風。而牙關緊閉。角弓反張。不省人事者。此毒流經絡也。急用蒜切片。以艾灸之。令傷處著火。痛裂則氣聚。而毒隨氣返。返則毒提。傷處得火而散。即隨火瘡而泄。不致內攻矣。若灸十餘壯。不應。即加至三五十壯。無不應手而愈者。故療癰毒者。以隔蒜灸法。有回生之功也。古人有淋洗灸刺等法。正以引導經絡。祛邪解散之意。予遇施此法。而應手者比比。故記之。(醫級)誤中蛇虺百蟲毒(瘍醫大全)
白話
凡是蟲畜咬傷,疼痛劇烈危急,或因傷口受風,而出現牙關緊閉、角弓反張、不省人事的,這是毒氣流注經絡。急忙用蒜切片,以艾灸之,使傷處著火,疼痛裂開則氣血凝聚,毒隨氣返,返回則毒被提起,傷處得火而消散,即隨火瘡而洩出,不致內攻。如果灸十餘壯不見效,就加至三五十壯,沒有不應手而愈的。所以治療癰毒者,用隔蒜灸法有回生之功。古人有淋洗、灸刺等方法,正是為了引導經絡、祛邪解散的意思。我遇到施用此法,應手而效者比比皆是,故記之。(醫級)誤中蛇虺百蟲毒(瘍醫大全)
原文
雄黃(一錢) 巴豆(去油一粒) 乾薑(五分) 麝香(一分)共研細開水調服。
白話
雄黃一錢,巴豆(去油一粒),乾薑五分,麝香一分,共研細,開水調服。