救急選方

咬傷門

咬傷門(2)

咬傷門41
原文
又方(袖珍) 蓖麻子五十粒。去殼。以井花水。研膏。先以鹽水洗咬處。乃貼此膏。
白話
另一個藥方(出自《袖珍方》):用蓖麻子五十粒,去掉外殼,以井花水研磨成膏。先用鹽水清洗被咬傷的地方,然後貼上這種藥膏。
原文
(危證簡便續方云。萆麻仁研如膏先以藍水洗淨敷上。即愈。)又方(山居便宜) 燒蟾蜍為末。傅之。
白話
(《危證簡便續方》說:將萆麻仁研磨成膏狀,先用藍水洗淨傷口,再敷上藥膏,很快就會痊癒。)另一個藥方(出自《山居便宜》):將蟾蜍燒成粉末,敷在傷口上。
原文
狗咬血不止。急以砂糖塗之。立愈。(博聞類纂)
白話
被狗咬傷流血不止時,趕快用砂糖塗抹在傷口上,立刻就能痊癒。(出自《博聞類纂》)
原文
犬咬傷。瘡重發者。用蔓青根搗汁服之。(肘後) 又方。以蠟炙溶。灌入瘡中。(山居便宜云。搗生蘿蔔汁服之可解。)
白話
被狗咬傷,傷口嚴重復發時,用蔓青根搗爛取汁服用。(出自《肘後方》)另一個藥方:將蠟加熱熔化,灌入傷口中。(《山居便宜》說:搗生蘿蔔汁服用也可解毒。)
原文
療狗咬極重者。雖遍身咬碎。搽立刻止疼神效方。(續危證簡便方)用蚯蚓。搗爛搽敷狗咬眼內。以帕縛之。數日令愈。奇驗。
白話
治療被狗咬傷極其嚴重的人,即使全身被咬得皮開肉綻,塗抹此方可立刻止痛,效果神奇。(出自《續危證簡便方》)用蚯蚓搗爛,塗敷在被狗咬的傷口內,用手帕包紮起來,幾天就能痊癒,非常靈驗。
原文
療犬咬傷。不可便貼膏藥。及生肌類。閉毒於內也。當先用舟車丸禹功散通。經散等藥。隨便服。利十餘次。腫減痛止。後方數貼。
白話
治療被狗咬傷,不可以馬上貼膏藥或使用生肌類藥物,否則會把毒氣封閉在體內。應當先服用舟車丸、禹功散、通經散等藥,隨意服用,使其腹瀉十多次,腫脹消退、疼痛停止之後,再貼敷幾次藥膏。
原文
(儒門事親)療貓兒咬(百一) 研薄荷汁塗之。立效。
白話
(出自《儒門事親》)治療被貓咬傷(出自《百一選方》):將薄荷研磨取汁塗抹在傷口上,立即見效。
原文
療貓咬傷人。常有隔窗放尿。被貓咬其陰頭。其人將死。用老鼠糞燒灰麻油調傅。立效。豈非物類相感。而可以相制乎。(壽域神方)
白話
治療貓咬傷人。有人隔著窗戶小便,被貓咬傷了陰莖頭部,這個人快要死了。用老鼠糞燒成灰,以麻油調和敷在傷口上,立即見效。這難道不是因為同類事物相互感應,而能夠相互制約嗎?(出自《壽域神方》)
原文
療貓咬(本朝經驗) 雄黃末。水調塗咬處。若貓毒不盡。寒熱時發。或遍身發斑者。用鼠毒神方。兼服紫金錠甚效。療鼠咬(聖惠) 麝香封咬處。上以帛系之。
白話
治療貓咬傷(出自《本朝經驗》):用雄黃粉末,以水調和塗抹在被咬的地方。如果貓的毒氣沒有清除乾淨,時常發冷發熱,或全身出現斑點,就用鼠毒神方,同時服用紫金錠,效果很好。治療鼠咬傷(出自《聖惠方》):用麝香封住咬傷處,上面用絲帛繫住。
原文
又方(壽域) 用砂糖調水冷服。立效。又方。貓屎揉之即愈。
白話
另一個藥方(出自《壽域神方》):用砂糖調冷水服用,立即見效。另一個藥方:用貓屎揉搓傷口,很快就會痊癒。
原文
又方(危證簡便) 桐油塗之。先以鹽湯洗淨。次傅藥。
白話
另一個藥方(出自《危證簡便》):用桐油塗抹。先用鹽水洗淨傷口,然後敷藥。
原文
又方(秘方集驗) 斑蝥燒灰。麝香少許。津唾調敷。
白話
另一個藥方(出自《秘方集驗》):將斑蝥燒成灰,加少許麝香,用唾液調和敷在傷口上。
原文
又方(本朝經驗) 急以火硝。盛咬處。點火發之。以散毒氣。次將牡蠣石灰黃柏三味為末。調繁縷汁。塗咬處。服後方。
白話
另一個藥方(出自《本朝經驗》):趕快用火硝裝在咬傷處,點火讓它燃燒,以散發毒氣。然後將牡蠣、石灰、黃柏三味藥研成粉末,用繁縷汁調和,塗在咬傷處。再服用後面的藥方。
原文
鼠毒神方(本朝經驗) 療鼠咬毒。或經久寒熱淋瀝如勞。或遍身發紫赤斑。或骨節疼痛。精神不爽。
白話
鼠毒神方(出自《本朝經驗》):治療鼠咬中毒。有的人長期反覆發冷發熱、小便淋漓如勞損病,或全身出現紫紅色斑點,或骨節疼痛、精神不振。
原文
當歸 芎藭 生地 芍藥(各一錢) 沉香 洋參(各五分) 茯苓(七分) 紫檀(八分) 白檀(六分) 甘草(二分) 千屈菜(八錢六分)
白話
當歸、芎藭、生地、芍藥(各一錢),沉香、洋參(各五分),茯苓(七分),紫檀(八分),白檀(六分),甘草(二分),千屈菜(八錢六分)。
原文
上每貼二錢。水煎服。忌食一切油膩動風物。若發斑。於其上以針去惡血。兼服紫金錠。
白話
以上藥材,每次取二錢,用水煎服。忌吃一切油膩、引發風邪的食物。如果出現斑點,就在斑點上用針刺去惡血,同時服用紫金錠。
原文
(亦療貓咬毒)柞木皮湯(本朝經驗) 療鼠咬傷。
白話
(也治療貓咬中毒)柞木皮湯(出自《本朝經驗》):治療鼠咬傷。
原文
柞木皮(二錢) 當歸(三分) 川芎(三分) 金銀花(一錢) 大黃(五分) 甘草(一分)
白話
柞木皮(二錢),當歸(三分),川芎(三分),金銀花(一錢),大黃(五分),甘草(一分)。
原文
上水煎服。(柞木即櫟也。實名橡斗者是。)
白話
以上藥材用水煎服。(柞木就是櫟樹,果實叫做橡斗的就是。)
原文
療馬咋。及踏人作瘡。有毒腫熱疼痛。(肘後)灸瘡中及腫上。即差。又方(外臺) 割雞冠血。點所齧瘡中日三。
白話
治療被馬咬傷,以及被馬踩踏造成的傷口,有毒腫、發熱疼痛。(出自《肘後方》)在瘡口及腫脹處施灸,就會痊癒。另一個藥方(出自《外臺秘要》):割取雞冠血,點在被咬的瘡口上,每日三次。
原文
又方(救急易方) 灸訖。或人屎。或馬屎。或鼠屎。燒為末。和豬脂。但取一味。皆可傅。又方。用益母草細切和醋炒封之。又方(醫說) 用栗子。細嚼敷之。立效。
白話
另一個藥方(出自《救急易方》):施灸之後,用人糞、或馬糞、或鼠糞燒成灰末,和豬油調和,只取其中一種敷用即可。另一個藥方:用益母草切細,和醋炒過後封在傷口上。另一個藥方(出自《醫說》):用栗子細細嚼爛後敷在傷口上,立即見效。
原文
又方(秘方集驗) 艾灸傷處。內服蘇木湯一碗。即止痛。服童便韭汁。亦妙。寒水石末。敷傷處。旬日亦愈。
白話
另一個藥方(出自《秘方集驗》):用艾草灸受傷的地方,內服蘇木湯一碗,就能止痛。服用童便、韭汁也很好。用寒水石粉末敷在傷處,十天左右也會痊癒。
原文
馬咬毒入心。用馬齒莧煎湯。服之。立瘥。(聖惠)馬咬成瘡腫痛。石灰傅之效。(危證簡便)
白話
被馬咬傷,毒氣入心。用馬齒莧煎湯服用,立刻好轉。(出自《聖惠方》)被馬咬成瘡,腫脹疼痛,用石灰敷上有效。(出自《危證簡便》)
原文
豬齧人(千金) 煉松脂貼上(山居便宜云。以松脂熔作餅子貼之。以帛縛定。) 又方。屋霤中泥以敷之。
白話
被豬咬傷(出自《千金方》):把煉製過的松脂貼在傷口上。(《山居便宜》說:將松脂熔化做成餅狀貼上,用絲帛綁好。)另一個藥方:用屋簷下水溝中的泥敷在傷口上。
原文
(救急易方云。即今之承溜也。)又方(危證簡便) 梓樹葉。搗敷之。
白話
(《救急易方》說:就是現在的承溜。)另一個藥方(出自《危證簡便》):用梓樹葉搗爛敷在傷口上。
原文
豬咬成瘡(本草附方) 龜板燒研。香油調搽之。
白話
被豬咬成瘡(出自《本草附方》):將龜板燒過後研成粉末,用香油調和塗擦。
原文
療蛇咬方(十便) 大衍方云。黃蠟熔化。滴瘡口內。蛇齒有四。凡咬處必有四竅。每竅滴入黃蠟。應時不痛。其毒立散。經時毒氣已入腸胃者。用黃蠟為丸。綠豆大。研雄黃為衣。酒吞下十丸。或十五丸。毒氣內消。
白話
治療蛇咬的藥方(出自《十便》):《大衍方》說:將黃蠟熔化,滴入瘡口內。蛇有四顆牙齒,凡是咬傷的地方一定會有四個孔,每個孔都滴入黃蠟,立刻就不痛了,毒氣也隨即消散。如果時間久了毒氣已經進入腸胃,就用黃蠟做成丸子,像綠豆那麼大,用雄黃研成粉末做外衣,用酒吞下十丸或十五丸,毒氣就會在體內消散。
原文
又方(丹溪心法) 急以小便。洗出血。次取口中唾塗之。又以牙垽。封傷處。傅而護之。甚妙。且不痛腫。(山居四要云。用犬糞患處。亦佳。)
白話
另一個藥方(出自《丹溪心法》):趕快用小便沖洗出血,然後取口中的唾液塗抹,再用牙垢封住傷處,敷上保護起來,非常妙,而且不會疼痛腫脹。(《山居四要》說:用狗糞敷在患處也很好。)
原文
路行卒被蛇咬。當急扯裹腳帶。扎縛傷處。上下寸許。使毒氣不能惔傷肌體。又急用白礬安刀頭。火上溶汁沸。滴於傷處。待冷以長篦子速挑去靨。則毒血隨出。黯腫尚未退。更滴之。以退為度。村居山僻。及途中夜行。卒被蛇傷咬。難來白礬處。速作艾炷灸五壯。以唾調鹽塗之。如黯腫尚未消。當更灸更搽。毒涎自然流出。且不透里傷人。蜈蚣咬亦宜灸。(醫學綱目)
白話
行路時突然被蛇咬傷,應當趕快扯下裹腳帶,在傷口上下各一寸左右的地方紮緊,使毒氣不能擴散傷害身體。然後趕快把白礬放在刀頭上,用火加熱使白礬熔化沸騰,滴在傷口上。等冷卻後用長篦子迅速挑去上面的薄膜,毒血就會隨之流出。如果暗腫還沒消退,再滴幾次,直到消退為止。住在偏僻山村,或夜間行路時突然被蛇咬傷,找不到白礬的地方,趕快用艾炷灸五壯,用唾液調和鹽塗在傷口上。如果暗腫還沒消退,就再灸再塗,毒涎自然會流出,而且不會深入體內傷人。被蜈蚣咬傷也適合用灸法。(出自《醫學綱目》)
原文
趙延禧云。遭惡蛇所螫。即帖蛇皮。便於其上灸。引去毒氣即止。(醫說)
白話
趙延禧說:被惡蛇咬傷,立即貼上蛇皮,然後在蛇皮上施灸,引導毒氣出來就會停止。(出自《醫說》)
原文
療蛇咬(醫學綱目) 細辛(五錢) 白芷(五錢) 雄黃(二錢) 麝香(少許)上為末。每服二錢。溫酒調服。
白話
治療蛇咬(出自《醫學綱目》):細辛(五錢)、白芷(五錢)、雄黃(二錢)、麝香(少許)。以上藥材研成粉末,每次服用二錢,用溫酒調服。
原文
蛇傷潰爛。百藥不愈。以新水數洗淨腐敗見白筋。挹干。以白芷末。入膽礬麝香少許摻之。惡水湧出。數十日平復。(夷堅志)
白話
被蛇咬傷後潰爛,各種藥物都治不好。用新水多次洗淨腐爛的組織,直到露出白色的筋腱,擦乾。用白芷粉末,加入少許膽礬和麝香,摻在傷口上。壞水就會湧出來,幾十天後就能平復。(出自《夷堅志》)
原文
回生酒(醫鑑) 療毒蛇所傷至死。槓板歸。不拘多少。研爛。用汁與生酒調服。隨量飲之。渣貼患處立已。療蛇咬(聖惠) 白礬 甘草(各一兩)
白話
回生酒(出自《醫鑑》):治療被毒蛇咬傷瀕臨死亡的人。用槓板歸,不拘多少,研磨爛,取其汁液與生酒調和服用,隨個人酒量飲用。藥渣貼在患處,立刻痊癒。治療蛇咬(出自《聖惠方》):白礬、甘草(各一兩)。
原文
上為散。如蛇螫著之時。心頭熱躁。眼前暗黑。用新汲水服一錢。即止。(瑞竹堂方名解毒散)
白話
以上藥材製成散劑。如果被蛇咬傷時,感到心頭發熱煩躁、眼前發黑,用新打上來的水送服一錢,症狀就會停止。(《瑞竹堂方》稱之為解毒散。)
原文
又方(救急易方) 急於無風處。以麻皮縛咬處上下。刀剜去傷肉。小便洗令淨。燒鐵物烙之。然後填蚯蚓泥。次填陳年石灰末。絹扎住。輕者針刺瘡口並四旁出血。小便洗淨。以蒜片著咬處。艾灸三五壯。
白話
另一個藥方(出自《救急易方》):趕快在沒有風的地方,用麻皮綁住咬傷處的上下部位,用小刀挖去受傷的肉,用小便洗乾淨,燒紅鐵器烙燙傷口,然後填入蚯蚓泥,再填入陳年石灰粉末,用絹布紮好。傷勢較輕的,用針刺瘡口及其四周使其出血,用小便洗淨,用蒜片貼在咬傷處,用艾灸三到五壯。
原文
又方(願體) 用藍葉搗汁。調雄黃末敷之。或用雄黃一錢。生礬二錢。杓內溶化。將箸頭蘸藥傷處。冷則易之。連點七次。若毒走腫痛者。以麻油焰熏之。再用解毒紫金丹一錢。酒磨服之取汁。
白話
另一個藥方(出自《願體》):用藍葉搗爛取汁,調和雄黃粉末敷在傷口上。或者用雄黃一錢、生礬二錢,在勺子裡熔化,用筷子頭蘸藥點在傷口上,冷了就更換,連續點七次。如果毒氣擴散導致腫痛的,用麻油火焰熏傷處,再用解毒紫金丹一錢,以酒磨服,使身體出汗。
原文
魚腥草(即蕺菜) 療蛇傷。用之輒愈。亦解蕈毒。(吳蕈譜)
白話
魚腥草(即蕺菜)治療蛇傷,用了就能痊癒。也能解蕈毒。(出自《吳蕈譜》)
原文
毒蛇咬。菸袋燒熱。滴油搽之。百試百效。(瘍醫大全) 又菸袋內油。塗四邊腫處。即消。切不可塗咬傷孔內。
白話
被毒蛇咬傷,把菸袋燒熱,滴出油來塗擦傷口,百試百效。(出自《瘍醫大全》)另外,菸袋裡的油,塗在傷口四周腫脹的地方,就會消腫。千萬不可塗在咬傷的孔洞內。
原文
又方(本朝經驗) 生柿。及柿餅。搗爛。傅咬處。極效。若無生柿及柿餅。用柿漆亦佳。蛇咬。忌食酸物梅子。犯之大痛。(醫學綱目)
白話
另一個藥方(出自《本朝經驗》):用生柿和柿餅搗爛,敷在咬傷處,效果極好。如果沒有生柿和柿餅,用柿漆也很好。被蛇咬傷後,忌吃酸東西和梅子,觸犯會引發劇痛。(出自《醫學綱目》)
原文
療卒為蛇繞不解(千金)以熱湯淋之。無令人尿之。
白話
治療突然被蛇纏住無法解脫(出自《千金方》):用熱水淋蛇,不要讓人撒尿淋它。
原文
療蛇入口或入七竅(千金)一人因熱逐涼睡熟。寤著有蛇入口中。挽不出。用刀破尾。入生椒二三粒裹著。須臾自出。
白話
治療蛇進入口中或進入七竅(出自《千金方》):有一個人因為天氣炎熱追逐涼爽而睡熟了,醒來時發現有蛇進入口中,拉不出來。於是用刀割破蛇尾,放入二三粒生花椒包住,不一會兒蛇就自己出來了。