原文
人齒咬破指頭。痛不可忍。久則爛脫手指並手掌。諸方不載。急用人尿。使瓶盛之。將患指浸在內。一宿即愈。如爛者用龜殼燒灰敷之。如無龜。用龜殼燒灰搽敷。亦可。(壽世保元) 人咬傷者。用龜板或龜甲。燒存性為末。以香油調搽。(奇效單方)
人的牙齒咬破手指頭,疼痛難以忍受。時間久了就會腐爛脫落手指和手掌。各種藥方沒有記載。趕緊使用人尿,用瓶子裝起來,將患病的手指浸泡在裡面,一夜就會痊癒。如果已經腐爛的,用龜殼燒成灰敷上。如果沒有龜,用龜殼燒成灰塗抹也可以。(出自《壽世保元》) 被人咬傷的人,用龜板或龜甲,燒存性研成末,用香油調勻塗抹。(出自《奇效單方》)
原文
又方(危證簡便) 咬時一日內。先用熱小便浸傷處。洗淨牙黃瘀血。次以龜板或龜甲調搽。若腫痛焮發疼甚者。亦與童便浸洗拭乾。用粗草紙捻。蘸麻油點火。用煙焰薰腫痛上。良久方住以解牙毒。如臭腐淋漓。用蔥白三兩。粉草五錢煎湯。每日洗淨。再用藥搽。
又一個藥方(出自《危證簡便》):被咬時一天內,先用熱小便浸泡傷口,洗淨牙齒的黃色和瘀血。然後用龜板或龜甲調勻塗抹。如果腫痛發熱疼痛劇烈的,也用童便浸泡清洗擦乾。用粗草紙捻成條,蘸麻油點火,用煙焰薰腫痛處,很久才停止,以解牙毒。如果臭腐淋漓,用蔥白三兩、粉草五錢煎湯,每天洗淨,再用藥塗抹。
原文
又方(集驗良方) 人咬。用溏雞屎塗咬處。立刻止痛。不成膿。又方。用生栗子。嚼爛敷之。
又一個藥方(出自《集驗良方》):人咬傷,用稀雞屎塗在咬處,立刻止痛,不會化膿。又一方:用生栗子,嚼爛敷上。
原文
又方(丹方彙編) 用熱尿洗去牙黃瘀血。以蟾酥丸塗入孔中。或嚼白果塗之。如痛用麻油紙捻。火焰薰之。用幹人糞。裝荔枝殼內。安定咬處。加艾團灸之。以不痛為度。
又一個藥方(出自《丹方彙編》):用熱尿洗去牙黃瘀血,用蟾酥丸塗入傷口孔中,或者嚼白果塗上。如果疼痛,用麻油紙捻,火焰薰之。用乾人糞,裝在荔枝殼內,安放在咬處,加上艾團灸它,以不痛為度。
原文
又方(危證簡便) 人咬指。用飯店內陳久快子(案即筋兒) 頭數十個。燒灰存性。研細。用米湯調。做一個套子套上。雖極重者。亦可救。
又一個藥方(出自《危證簡便》):人咬手指,用飯店內陳舊的筷子(按即筷子)頭數十個,燒灰存性,研細,用米湯調勻,做一個套子套上。即使非常嚴重的,也可以救。
原文
療猘犬咬人方(肘後) 先嗍卻惡血。灸瘡中十壯。明日以去。日灸一壯。滿百乃止。
治療瘋狗咬人的藥方(出自《肘後備急方》):先吸去惡血,灸瘡中十壯。第二天以去,每天灸一壯,滿一百壯才停止。
原文
又方(後肘) 生食蟾蛤鱠絕良。亦可燒炙食之。不必令其人知。初得齧便為之。則後不發。
又一個藥方(出自《肘後備急方》):生吃蟾蛤膾非常有效。也可以燒炙後吃。不必讓病人知道。剛被咬時就做,以後就不會復發。
原文
又方(千金) 急用針刺去血。以人小便洗淨。用胡桃殼半邊。以人糞填滿。掩其瘡上。著艾灸之。殼焦糞干。則易之。灸至百壯。次日又灸百壯。灸至三五百壯。為佳。(出東醫寶鑑案千金無所考)
又一個藥方(出自《千金要方》):趕緊用針刺去血,用人小便洗淨。用半邊胡桃殼,用人糞填滿,覆蓋在瘡上,用艾灸它。殼焦糞乾,就更換。灸到一百壯,第二天又灸一百壯,灸到三五百壯為好。(出自《東醫寶鑑》,按:《千金要方》中未見記載)
原文
又方(聖濟) 杏仁去皮尖研。作湯頻服之良。又方。黑豆煮汁服之。甚良。
又一個藥方(出自《聖濟總錄》):杏仁去皮尖,研碎,作湯頻服,效果好。又一方:黑豆煮汁服,非常好。
原文
又方(奇效單方) 急於無風處。以冷水洗淨。即服韭汁一碗。隔七日又一碗。四十九日共七碗。百日忌食。徐本齋云。風犬一日咬三人。止一人用此方得活。親其驗。一用膽礬末。傅患處立愈。
又一個藥方(出自《奇效單方》):趕緊在無風處,用冷水洗淨,立即服韭菜汁一碗,隔七日再一碗,四十九天共七碗。一百天忌食。徐本齋說:瘋狗一天咬三人,只有一人用此方得活,親眼驗證。一方用膽礬末,敷患處立即痊癒。
原文
(秘方集驗云韭菜汁一碗服之。百日內常食韭菜。更妙。。此原出千金。)
(《秘方集驗》說:韭菜汁一碗服下。一百天內常吃韭菜,更妙。此方原出自《千金要方》。)
原文
又方(萬全備急) 將番木鱉子。煆灰一錢。熱酒調服。
又一個藥方(出自《萬全備急》):將番木鱉子,煅灰一錢,熱酒調服。
原文
又方(秘方集驗) 番木鱉一錢。銅鍋妙。雄黃四分。為末。冷水調三分五釐服之。大小便出血。即愈。
又一個藥方(出自《秘方集驗》):番木鱉一錢,銅鍋炒;雄黃四分,研末。冷水調三分五釐服下。大小便出血,即癒。
原文
又方(奇方類編) 番木鱉(三個) 虎脛骨(三錢) 甘草(一錢)上水酒各半煎服。
又一個藥方(出自《奇方類編》):番木鱉三個,虎脛骨三錢,甘草一錢。上藥水酒各半煎服。
原文
又方(壽域) 用生杏仁。搗爛傅之。立效。(千金療凡犬咬。杏仁熬黑研傅。)
又一個藥方(出自《壽域》):用生杏仁,搗爛敷上,立即見效。(《千金要方》治療凡犬咬:杏仁熬黑研敷。)
原文
療顛犬所傷。或經久復發。無藥可療者。用之極驗。
治療瘋狗所傷,或者經久復發,無藥可治的,用此方極其有效。
原文
上研勻。用酒調二錢服。如不肯服者。則捻其鼻而灌之。服藥後。必使睡。切勿驚起。令其自醒。候利下惡物。再進前藥。則見效。
上藥研勻,用酒調二錢服。如果不肯服,就捏住他的鼻子灌下去。服藥後,一定要讓他睡,切勿驚醒,讓他自己醒。等到瀉下惡物,再進前藥,就會見效。
原文
犬咬涎入瘡。令人昏悶。浸椒水。調莽草末塗之。(本草附方)
狗咬的涎液進入瘡口,令人昏悶。用椒水浸泡,調莽草末塗上。(出自《本草綱目》附方)
原文
療風狗咬(本朝經驗) 鐵砂(一錢) 番木鱉(六分) 甘草(五分)
治療瘋狗咬(出自《本朝經驗》):鐵砂一錢,番木鱉六分,甘草五分。
上藥水煎服。小兒減半。如果劑量過大,會令人迷悶不醒。
原文
又方(本朝經驗) 急用熱小便。洗淨咬處。生杏仁研爛封之。日一換。宜服
又一個藥方(出自《本朝經驗》):急用熱小便,洗淨咬處。生杏仁研爛封上,每日一換。宜服:
原文
防風 升麻 葛根(各五分) 杏仁(一錢) 甘草(一分)上水煎。此方甚效。
防風、升麻、葛根各五分,杏仁一錢,甘草一分。上藥水煎。此方很有效。
原文
又方(本朝經驗) 灸咬處。宜服 金銀花(五錢) 木鱉 檳榔(各三錢) 白芷 橘皮(各二錢) 番木鱉 礬石 杏仁 甘草(各五分)
又一個藥方(出自《本朝經驗》):灸咬處。宜服:金銀花五錢,木鱉、檳榔各三錢,白芷、橘皮各二錢,番木鱉、礬石、杏仁、甘草各五分。
原文
上水煎。或加鐵漿一匕。或加韭汁為妙。服此藥。每五日內。再用寬中丸。瀉下五七行。下盡毒為度。
上藥水煎。或加鐵漿一匙,或加韭菜汁為妙。服此藥,每五天內,再用寬中丸,瀉下五到七次,以瀉盡毒為度。
原文
狗咬寬中丸 青黛 百草霜(各三錢) 檳榔 木鱉 杏仁 黑牽牛 黃連 番木鱉 黃芩 大黃 雄黃 鐵粉(各一錢) 巴豆(四十粒)
狗咬寬中丸:青黛、百草霜各三錢,檳榔、木鱉、杏仁、黑牽牛、黃連、番木鱉、黃芩、大黃、雄黃、鐵粉各一錢,巴豆四十粒。
原文
上為細末。稀糊為丸。大人三十丸。小兒十丸。白湯送下。以上二方。神效無比。
上藥研為細末,用稀糊做成丸。大人三十丸,小兒十丸,白湯送下。以上二方,神效無比。
原文
眾療不差。毒攻心煩亂。㖦已作犬聲者。天靈蓋燒灰末。以東流水和服方寸匕。以活止。(外臺。。㖦音董。多言也。)
各種治療不癒,毒氣攻心,心煩亂,已經發出像狗叫聲的,取天靈蓋燒灰研末,用東流水調和服一方寸匕,以活命為止。(出自《外臺秘要》。㖦音董,多言的意思。)
原文
又方(本朝經驗) 斑蝥(五分) 大黃(一錢) 甘草(二分)
又一個藥方(出自《本朝經驗》):斑蝥五分,大黃一錢,甘草二分。
原文
上為末。水調下。不肯飲。捻鼻灌口內。當救萬一。
上藥研末,水調服下。不肯飲,捏鼻灌入口內。可救萬一。
原文
凡風犬咬者。百日內忌飲酒。忌食雞鵝羊豬肉肥膩諸口味。及發風毒物。
凡是被瘋狗咬的人,一百天內忌飲酒,忌食雞、鵝、羊、豬肉等肥膩口味,以及發風毒之物。
原文
麻物赤小豆。俱不可見。一年勿食茄子。終身忌食狗肉。(危證簡便) 蕎麥赤小豆三年勿食之。青梅實。百日勿食之。
麻物、赤小豆,都不可見。一年不要吃茄子。終身忌食狗肉。(出自《危證簡便》)蕎麥、赤小豆三年不要吃。青梅實,一百天不要吃。
原文
崔氏云。凡初被咬。即覓一切物與吃。後不發也。(外臺)
崔氏說:凡是剛被咬,就找任何東西給他吃,以後就不會發作。(出自《外臺秘要》)
原文
療常犬咬人。傷處毒痛心悶。(聖惠) 杏仁(半兩生用) 桃白皮(一兩銼)上水煎服。當吐狗毒差。
治療尋常狗咬人,傷口毒痛心悶。(出自《聖惠方》)杏仁半兩生用,桃白皮一兩銼,上藥水煎服。應當吐出狗毒而癒。
原文
療狗咬人(聖惠) 以火灸瘡中腫上。搗韭汁飲三合。日三五度。瘡差即止。
治療狗咬傷人(出自《聖惠方》):用火灸瘡中腫上,搗韭菜汁飲三合,每天三到五次。瘡癒即停止。
原文
又方(危證簡便) 先用米泔水洗傷處。令極淨。再以杏仁口內嚼爛敷之。以帛縛之。即差。又方。松香為末傅之。極效。
又一個藥方(出自《危證簡便》):先用米泔水洗傷口,弄到非常乾淨。再用杏仁在嘴裡嚼爛敷上,用帛布包紮,即癒。又一方:松香研末敷上,極效。
原文
凡犬傷人。量所傷大小。杏仁爛咬沃破處。以帛系定。至差無苦。(本草衍義)
凡是狗咬傷人,根據傷口大小,用杏仁嚼爛敷在破處,用帛布繫好,直到痊癒無痛苦。(出自《本草衍義》)
原文
又方(危證簡便) 白礬納瘡中裹之。止痛速愈。又方(回春) 銀杏塗傷處。
又一個藥方(出自《危證簡便》):白礬納入瘡中包裹起來,止痛速癒。又一方(出自《回春》):銀杏塗傷處。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。