原文
凡飽食後。或忍小便。或走馬。或忍小便大走。及入房。皆致胞轉。臍下急滿不通。亂髮急纏如兩拳大。燒為末。醋四合。和二方寸匕。服之。
大凡飯後,或是強忍小便,或是騎馬奔馳,或是強忍小便而過度奔走,以及行房事,都會導致膀胱轉位,肚臍下方急劇脹滿不通。將亂髮快速纏繞成兩個拳頭大小的團,燒成灰末,用四合醋調和,每次服用二方寸匕。
原文
(千金。三因云一法。與葵子等分為末。飲服一錢。)
(《千金方》。《三因極一病證方論》記載另一方法:將葵子等分研為末,每次用開水服用一錢。)
原文
凡尿不在胞中。為胞屈僻。津液不通。以蔥葉除尖頭。內陰莖孔中。深三寸。微用口吹之。胞脹津液大通。即愈。(千金)療胞轉小便不得。(千金)
大凡尿液不在膀胱中,是由於膀胱彎曲阻塞,津液不通暢。將蔥葉去除尖端,插入陰莖孔中,深度三寸,輕輕用口吹氣,膀胱就會膨脹,津液暢通,隨即痊愈。(《千金方》)治療膀胱轉位小便不通。(《千金方》)
原文
蔥白(四七莖) 阿膠(一兩) 琥珀(三兩) 車前子(一升)上水煎服。
蔥白(四十七根) 阿膠(一兩) 琥珀(三兩) 車前子(一升)以上用水煎服。
原文
療小便難小腸脹。不急療殺人。(本事)用蔥白三斤。細銼炒令熱。以帕子裹。分作兩處。更替熨臍下。即通。療小便不通立效方。
治療小便困難、小腸脹滿,如不及時治療會致命。(《本事方》)用蔥白三斤,細細切碎炒熱,用布帕包裹,分成兩份交替熱敷肚臍下方,小便即通。治療小便不通立即見效的方子。
原文
(聖惠)燈心(二束) 生薑 黑鉛(各半兩錯為末)
(《太平聖惠方》)燈心(二束) 生薑 黑鉛(各半兩銼為細末)
原文
上用井華水一大盞。煎取五分。去滓。以蔥一枚。慢火燒令熱。拍破。先安在臍內。後頓服。療小便不通。腹脹氣急悶。
以上用清晨的井水一大杯,煎煮至五分,去除渣滓。取蔥一枚,用慢火燒熱,拍碎後,先敷在肚臍內,然後一次服完。治療小便不通,腹脹氣急胸悶。
原文
(聖惠)滑石(搗研) 自己腳手爪甲(燒灰細末)
(《太平聖惠方》)滑石(搗碎研細) 自己腳、手的指甲(燒成灰研成細末)
原文
上以水一大盞。煎滑石。至五分。去滓。調指甲灰服之。
以上用水一大杯,煎煮滑石至五分,去除渣滓,調和指甲灰服用。
原文
螻蛄麝香散(聖濟) 療小便不通。諸藥無效。螻蛄(活者一枚)生研入麝香少許。新汲水調下。立通。
螻蛄麝香散(《聖濟總錄》)治療小便不通,各種藥物都無效。螻蛄(活的一隻)生研後加入少許麝香,用新汲取的井水調服,立即通利。
原文
蔥白湯(得效) 療小便卒暴不通。小腹膨急。氣上衝心。悶絕欲死。此由暴氣乘膀胱。或從驚憂。氣無所伸。鬱閉而不流。氣衝胞系不正。
蔥白湯(《世醫得效方》)治療突然暴發的小便不通。小腹脹急,氣向上衝擊心臟,胸悶危急幾乎要死。這是由於暴怒之氣侵犯膀胱,或者因為驚恐憂慮,氣無處宣洩,鬱悶閉塞而不能流通,氣上衝膀胱,胞系因而失常。
原文
陳皮(三兩) 葵子(一兩) 蔥白(二莖)上水煎。
陳皮(三兩) 葵子(一兩) 蔥白(二根)以上用水煎煮。
原文
導氣除濕湯(蘭室) 療小便急閉。乃血澀致氣不通。而竅澀之證。
導氣除濕湯(《蘭室秘藏》)治療小便急閉。是因為血行澀滯導致氣機不通,而引起的孔竅澀滯證候。
原文
知母(酒洗) 澤瀉 黃柏(酒洗各二錢) 茯苓 滑石(為末各三錢)上水煎。療胞轉不得小便。
知母(用酒洗過) 澤瀉 黃柏(用酒洗過各二錢) 茯苓 滑石(研成末各三錢)以上用水煎服。治療膀胱轉位小便不通。
(《外臺秘要》)吸芥真琥珀(一兩) 蔥白(十四根)
原文
上以水四升。煮取三升。去蔥白末琥珀。細篩下湯中。溫服一升。日三服。(衛生易簡。不用琥珀。用滑石。)
以上用水四升,煮取三升。去除蔥白,將琥珀研成細末,細細篩過放入湯中。溫熱服用一升,每日三次。(《衛生易簡方》不用琥珀,改用滑石。)
原文
療小便不出。胞轉膨滿欲死者。(衛生易簡)用亂髮。燒灰。冷水調下方寸匕。又方。用發灰二錢。滑石末一錢。桃白皮煎湯調下。
治療小便排不出來,膀胱轉位膨脹脹滿將要命危的。(《衛生易簡方》)用亂髮燒成灰,用冷水調和服用一方寸匕。另一個方子:用頭髮灰二錢,滑石末一錢,用桃白皮煎湯調和服用。
原文
小便不通。臍下狀如覆碗。痛悶難堪。療法有二。如氣不能化而不通。則陳皮茯苓湯。調木香沉香末二錢。空心服。兼用吐法以提之。如血汙於下而不通。則用桃仁承氣湯之類破之。(醫學綱目)
小便不通,肚臍下方隆起像覆蓋的碗,疼痛悶脹難以忍受。治療方法有兩種。如果是氣不能化生而導致不通,就用陳皮茯苓湯,調和木香沉香末二錢,空腹服用,同時兼用吐法以提升氣機。如果是血液瘀阻在下部而導致不通,就用桃仁承氣湯之類的方劑來攻破瘀血。(《醫學綱目》)
原文
療實熱小便不通。(入門)砂糖水。調黑牽牛末一二錢。服探吐之。
治療實熱引起的小便不通。(《醫學入門》)用砂糖水,調和黑牽牛末一二錢服用,然後催吐。
原文
又方(危證簡便) 食鹽三兩。火煅。和溫水二升。服之探吐。上竅通則下竅自利。妙法也。
另一個方子(《危證簡便方》)食鹽三兩,用火煅燒後,加入溫水二升服用,然後催吐。上竅通暢了,下竅自然就會通利,真是巧妙的方法啊。
原文
附子散(醫統) 療小便不通。兩尺脈俱沉微。乃陽虛故也。曾服通利之藥不效者。宜服此。
附子散(《醫統》)治療小便不通。兩手尺脈都沉細微弱,這是因為陽虛的緣故。曾經服用過通利的藥物而不見效的,適宜服用這個方子。
原文
附子(一個) 澤瀉(一兩) 燈心(二十莖) 水煎。
附子(一個) 澤瀉(一兩) 燈心(二十根)用水煎煮。
原文
琥珀散(準繩) 療虛人心氣閉塞。小便不通。用琥珀為末。每服一錢。濃煎人參湯下有驗。
琥珀散(《證治準繩》)治療虛弱之人心氣閉塞,小便不通。用琥珀研成細末,每次服用一錢,用濃煎的人參湯送服,有很好的效果。
原文
小便不通。臍下狀如覆碗。痛悶難堪。諸藥不效者。不過再服。(聖濟)用續隨子。去皮一兩。鉛丹半兩。同少蜜。搗作團。瓶盛埋陰處。臘月至春未。取出研。蜜丸梧子大。每服二三十丸。木通湯下化破尤妙。病急亦可旋合。
小便不通,肚臍下方隆起像覆蓋的碗,疼痛悶脹難以忍受,各種藥物都不見效的,服用這個方子不過兩次就能痊愈。(《聖濟總錄》)用續隨子,去除外皮一兩,鉛丹半兩,加入少許蜂蜜,搗作成團,用瓶子裝好埋在陰涼處。從臘月埋到次年春天未取出,取出後研細,用蜂蜜調和成梧桐子大小的丸。每次服用二三十丸,用木通湯送服使其消化破散尤其巧妙。病情緊急的也可以臨時配製。
原文
又方(本草附方) 蓖麻仁三粒。研細入紙捻內。插入莖中即通。又方。濕紙包白鹽燒過。吹少許入尿孔中立通。又方。蚯蚓搗爛浸水。濾取濃汁半碗服立通。
另一個方子(《本草綱目》附方)蓖麻仁三粒,研細放入紙捻中,插入陰莖中,小便立即通暢。另一個方子:用濕紙包裹白鹽燒過,吹少許進入尿道中,立刻通暢。另一個方子:將蚯蚓搗爛浸泡水中,濾取濃汁半碗服用,立刻通暢。
原文
小便不通。百藥無效。(危證簡便)大蒜甘遂。同搗作餅。貼臍上。以艾火灸二七壯極效。
小便不通,服用百藥都無效。(《危證簡便方》)用大蒜和甘遂,一起搗爛作成藥餅,貼在肚臍上,用艾灸灸二七十四壯,效果極好。
原文
小便急閉。下部脹痛悶亂。(本朝經驗)琥珀油(西洋來者)蘸紙捻。徐徐插入莖中五六寸許。良久抽出。尿從而通。此法甚捷。
小便急閉,下部脹痛悶亂。(本朝經驗方)琥珀油(從西洋進口的)蘸在紙捻上,慢慢插入陰莖中五六寸左右。過一會抽出,小便隨即通暢。這個方法非常便捷。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。