原文
三物備急丸(金匱) 主心腹卒暴百病。若中惡客忤。心腹脹滿。卒痛如錐刺。氣急口噤。停屍卒死。
三物備急丸(出自《金匱要略》)。主治心腹突然暴發的各種疾病。如果中了邪氣、客氣忤逆,症見心腹脹滿,突然疼痛如錐子穿刺般劇烈,氣息急促、牙關緊閉,以及假死狀態的突然死亡。
原文
大黃(一兩) 乾薑(一兩) 巴豆(一兩去皮心熬外研如脂)
大黃(一兩)、乾薑(一兩)、巴豆(一兩,去除皮和心,熬過後研磨成如脂膏般細滑)。
原文
上藥各須精新。先搗大黃乾薑為末。研巴豆內中。合治一千杵。用為散。蜜和丸亦佳。密器中貯之。莫令泄氣。主心腹諸卒暴百病。若中惡客忤。心腹脹滿。卒痛如錐刺。氣急口噤。停屍卒死者。以暖水若酒。服大豆許三四丸。或不下。捧頭起灌令下咽。須臾當差。如未差。更與三丸。當腹中鳴。即吐下便差。若口噤。亦須折齒灌之。
上述藥物各需精選新製。先將大黃、乾薑搗成粉末,再將巴豆研細放入其中,一起混合捶搗一千杵。製成散劑為佳,用蜜調和成丸也很好。存放在密閉容器中,不可讓氣味洩漏。主治心腹各種突然暴發的疾病。如果中了邪氣、客氣忤逆,症見心腹脹滿,突然疼痛如錐刺般,氣息急促、牙關緊閉,假死狀態的突然死亡者,用溫暖的水或酒,送服如大豆大小的藥丸三四粒。如果服不下,捧住頭部扶起灌下使其咽下,片刻應當好轉。如果未見好轉,再給予三粒。應當聽到腹中有鳴響,就會嘔吐或瀉下,病便痊愈。如果牙關緊閉,也須撬開牙齒灌入。
原文
(案古今錄驗。司空三物備急散。療卒死及感忤。口噤不開者。即本方為散。服如大豆二枚。)還魂湯(金匱) 救卒死客忤死。麻黃(三兩) 杏仁(七十個) 甘草(一兩)
(案:《古今錄驗》記載,司空三物備急散治療猝死及感受邪氣忤逆、口噤不開者,即以此方製成散劑,每次服用如大豆大小二粒。)還魂湯(出自《金匱要略》):救治猝死、客氣忤逆而死。麻黃(三兩)、杏仁(七十個)、甘草(一兩)。
原文
上三味。以水八升。煮取三升。去滓。分令咽之。通療諸感忤。裡實者。用備急丸。表實者。用還魂湯。(金鑑)
以上三味藥,用水八升,煮取三升。去掉藥渣,分次令患者咽下。通用治療各種感受邪氣忤逆。裡實證的,用備急丸。表實證的,用還魂湯。(出自《醫宗金鑑》)
原文
救卒死方(金匱) 雄雞冠。割取血。管吹內鼻中。薤搗汁灌鼻中。
救治猝死的方法(出自《金匱要略》):取雄雞的雞冠,割下取血,用管吹入鼻中。將薤白搗爛取汁灌入鼻中。
原文
又方(肘後) 半夏末。如大豆許。吹鼻中。(案此千金療五絕法。心下溫者。一日亦可治。)
另一個方子(出自《肘後方》):半夏末,如大豆大小,吹入鼻中。(案:這是《千金要方》治療五種絕症的方法,只要心口還有溫熱的,一天之內也可以治療。)
原文
又方(同上) 灸臍中百壯。又方。令人痛爪其人人中取醒。又方。以細繩。圍其人肘腕中。男左女右。伸繩從背上大椎。度以下行脊上。灸繩頭。(一云。五十壯) 又從此灸。橫行各半繩。此凡三灸。各灸三壯。即起。又方。灸鼻下人中三壯。又方。並兩足大指爪甲聚毛中七壯。此華陀法。一云。三七壯。
另一個方子(同上):艾灸肚臍中一百壯。另一個方子:讓人用力掐患者的人中穴,使其蘇醒。另一個方子:用細繩環繞患者的手肘和手腕處,男性取左側、女性取右側。將繩子從背部的大椎穴順著往下測量,沿著脊椎走到達的位置,在繩頭處艾灸。(一說:五十壯。)再從此處艾灸,向兩側各橫量半繩長度。這樣共三處艾灸,各灸三壯,患者就會蘇醒過來。另一個方子:艾灸鼻下的人中穴三壯。另一個方子:並灸兩腳大趾爪甲後聚毛處七壯。這是華佗的方法。一說:三七壯。
原文
又方(秘方集驗) 燒炭火一杓。以醋澆之。令患人鼻受醋氣。即蘇。
另一個方子(出自《秘方集驗》):將炭火燒紅一勺,用醋澆在上面,讓患者的鼻子吸入醋的氣味,就會蘇醒。
原文
救卒死而壯熱者。(金匱) 礬石半斤。以水一升半煮消。以漬腳。令沒踝。
救治猝死而發高燒的方法(出自《金匱要略》):用礬石半斤,用水一升半煮至溶解,用來浸泡雙腳,讓水沒過腳踝。
原文
救卒死而張目反折方。(金匱) 灸手足兩爪後各十四壯了。飲以五毒諸膏散。(有巴豆者。)
救治猝死而眼睛睜開、身體向後反折的方子(出自《金匱要略》):艾灸手腳兩側爪甲根部後各十四壯。用五毒諸膏散讓患者服下(含巴豆成分的)。
原文
救卒死而四肢不收失便者方。(金匱) 馬屎一升。水三斗。煮取二斗洗之。又以牛洞一升。溫酒灌口中。灸心下一寸。臍上三寸。臍下四寸。各一百壯差。
救治猝死而四肢伸展不能收回、大小便失禁的方子(出自《金匱要略》):用馬糞一升、水三斗,煮取二斗用來清洗。又用牛稀糞一升,配溫酒灌入口中。艾灸心下一寸處、肚臍上三寸處、肚臍下四寸處,各灸一百壯就會痊愈。
原文
小兒卒死(本草附方) 無故者。取蔥白納入下部。及兩鼻孔中。氣通。或嚏即活。
小兒猝死(出自《本草綱目》附方):沒有明顯原因的,取蔥白塞入肛門,以及兩個鼻孔中,氣息通了,或者打了噴嚏就能活過來。
原文
卒死。或先有病痛。或居常倒僕。奄忽而絕。皆是中惡之類。(肘後)取蔥中央心。刺鼻令入七八寸無苦。使目中血出乃佳。一云。耳中血出佳。又方。令二人以衣壅口。吹其兩耳。極則易人。亦可以葦筒吹之。並捧其肩上。側身遠之。莫臨死人上。又方。以蔥刺耳。耳中鼻中血出者。勿怪。無血難療之。有血者是活候也。又方。視其上唇裡弦。有青息肉。如黍米大。以針決去之差。又方。以綿漬好酒。內鼻中。手按令汁入鼻中。並持其手足。莫令驚動也。又方。取皂莢。如大豆。吹其兩鼻中。嚏則氣通矣。又方。灸其唇下宛宛中。名承漿。十壯。大良。
猝死。有的先有疾病疼痛,有的平常就突然跌倒,忽然斷氣,都是中了邪氣之類。(出自《肘後方》)取蔥的中央部分,刺入鼻腔深達七八寸,不會痛苦。讓眼睛或耳朵中出血才好。一說:耳朵出血更好。另一個方子:讓兩個人用衣服捂住患者的嘴,吹他的兩隻耳朵,盡力而為後就換人。也可以用蘆葦管來吹。同時捧住他的肩膀,身體側向一邊遠離,不要靠近死人上方。另一個方子:用蔥刺耳朵,如果耳朵或鼻子出血的,不必驚怪。沒有血的難以治療,有血的是存活的徵兆。另一個方子:觀察他的上嘴唇內側,有青色的小肉瘤,像黍米大小,用針挑掉就會好。另一個方子:用棉絮浸泡好酒,塞入鼻中,用手按住讓汁液滲入鼻中,同時扶住他的手腳,不要讓他受驚動。另一個方子:取皂莢,如大豆大小,吹入兩鼻孔中,打了噴嚏氣息就通了。另一個方子:艾灸下嘴唇凹陷處,名叫承漿穴,灸十壯,效果很好。
原文
備急。療卒死而口噤不開者。(外臺)縛兩手大拇指。灸兩白肉中二十壯。
備急方。治療猝死而牙關緊閉不開者(出自《外台秘要》):綁住兩手的大拇指,艾灸兩處白肉處各二十壯。
原文
集驗。療卒死而有脈形候。陰氣先盡。陽氣後竭故也。方(外臺)嚼薤哺灌之。驚怖卒死。(本草附方)溫酒灌之。即醒。
集驗方。治療猝死而有脈象症候,是因為陰氣先已耗盡、陽氣隨後衰竭的緣故。方子(出自《外台秘要》):將薤白嚼爛含在口中哺喂灌下。受到驚恐而猝死的(出自《本草綱目》附方):用溫酒灌下,立即就會甦醒。
原文
療火盜兵戈。驚氣入心。不能言語者。(危證簡便)密陀僧末一錢。清茶調下。驚則氣亂。陀僧之重。以去怯而平肝也。
治療因火盜兵戈之亂,驚氣侵入心臟,不能說話的(出自《危證簡便》):用密陀僧粉末一錢,清茶調服。驚恐會使氣機紊亂,陀僧質重,用來去除怯懦而平抑肝氣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。