原文
(太陽病發汗後。大汗出、胃中干、煩躁不得眠、欲得飲水者。少少與飲之。令胃氣和。則愈。)若脈浮、小便不利、微熱消渴者。發汗已、脈浮數、煩渴者。
(太陽病發汗之後,大汗出,胃中乾燥,煩躁不能安眠,想要喝水的,少量給他喝,使胃氣調和,就會痊癒。)如果脈浮,小便不暢,輕微發熱,口渴能飲水,發汗之後,脈搏浮數,煩躁口渴的。
原文
(中風。)發熱六七日、不解而煩、(有表裡證、)渴欲飲水、水入則吐者。
(中風。)發熱六七天,症狀不解除而煩躁,(有表證和裡證,)口渴想喝水,但水喝下去就吐的。
原文
(名曰水逆。) (病在陽應以汗解之。)反以冷水潠之。
(這叫做水逆。) (病在陽,應當用發汗來解除。)反而用冷水噴灑病人。
原文
若灌之其熱被劫不得去、彌更益煩、肉上粟起。意欲飲水、反不渴者。服文蛤散。若不差者與五苓散。(寒實結胸)無熱證者。與三物小陷胸湯。白散。亦可服。
如果用水澆灌,他的熱被抑制無法散去,更加煩躁,皮膚上起粟粒狀。心裡想喝水,反而不口渴的,服用文蛤散。如果沒好轉,給予五苓散。(寒實結胸)沒有熱證的,給予三物小陷胸湯。白散也可以服用。
原文
(太陽病。寸緩關浮尺弱、其人發熱、汗出、復惡寒不嘔。但心下痞者。此以醫下之也。如其不不者。病人不惡寒而渴者。此轉屬陽明也。)小便數者。大便必硬。不更衣十日。無所苦也。渴欲飲水。少少與之。但以法救之渴者。
(太陽病。寸脈緩、關脈浮、尺脈弱,病人發熱、出汗、又怕冷、不嘔吐。只有心下痞滿的,這是因為醫生誤用了下法。如果沒有這樣,病人不怕冷而口渴的,這是轉屬陽明了。)小便次數多的,大便一定乾硬。十天不排便,也沒有什麼痛苦。口渴想喝水,少量給他喝。只能用方法來治療口渴的病人。
原文
(霍亂。)頭痛發熱、身疼痛熱多、欲飲水者。五苓散主之。寒多不用水者。理中丸主之。(傷寒。)汗出而渴者。五苓散主之。不渴者。茯苓甘草湯主之。(男子)消渴。小便反多。以飲一斗。小便一斗。腎氣丸主之。脈浮、小便不利、微熱消渴者。宜利小便發汗。(假令瘦人)臍下有悸。吐涎沫而癲眩。此水也。
(霍亂。)頭痛發熱,身體疼痛,熱象較多,想喝水的,用五苓散主治。寒象較多、不想喝水的,用理中丸主治。(傷寒。)出汗而口渴的,用五苓散主治。不口渴的,用茯苓甘草湯主治。(男子)消渴病,小便反而增多,喝一斗水,小便也一斗,用腎氣丸主治。脈浮、小便不暢、微熱、口渴能飲水的,應當利小便、發汗。(假設是瘦人)肚臍下有跳動感,吐涎沫而癲癇眩暈,這是水飲病。
原文
(本以下之。故心下痞。與瀉心湯。痞不解。其人渴。而口燥煩。小便不利者。)茵陳五苓散。茵陳蒿末十分。五苓散五分。上二物。(和先食)飲方寸匕。日三服。(黃疸)病。為則按。當有小便不利或渴證。
(本來用了下法,所以心下痞滿。給予瀉心湯,痞滿不解除。病人口渴,且口乾煩躁,小便不暢的。)用茵陳五苓散。茵陳蒿末十分,五苓散五分,以上兩種藥,(混合後,在飯前)用方寸匕的量沖服,每天三次。(黃疸)病。為則按:應該有小便不暢或口渴的證候。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。