類聚方

1
原文
醫之為學也。其方而已。方能載其道。以傳之千載。故其欲求之也。不由其路。譬如場師失養梧檟於枳棘。苟其失養之也。且人賤之。況又迷罔之人。不亦悲乎。我東洞先生。取道于越人。求方於長沙。以唱古醫之術。然其書之篇章。證或先方而發焉。方或後證而起焉。不易卒睹。於是先生乃因對之次之。名曰類聚方。嗟乎善乎。此書乃使志古醫之術者。得由其路也。不迷罔焉。夫道如大路然。孟軻氏之云。今乎宜也。詩曰不愆不忘。率由舊章。抑此之謂與。寶曆壬午春二月 門人 東都 山常卿謹跋
白話
醫學這門學問,其實就在於方劑而已。方劑能夠承載醫道,並流傳千年。因此,想要學習醫道的人,如果不循著正確的路徑,就好像園藝師不懂得在枳棘叢中養育梧桐與楸樹一樣。如果連養育都失當,尚且會被人輕視,何況是那些迷失方向的人呢?這不是很可悲嗎?我們的東洞先生,向越人(指扁鵲)請教醫理,從長沙(指張仲景《傷寒雜病論》)尋求方劑,從而倡導古醫的學術。然而,他的著作篇章中,有時先論述證候再提出方劑,有時先列出方劑再說明證候,不容易一下子就看懂。於是先生便將它們相互對應、依序編排,命名為《類聚方》。啊!真是太好了!這本書能使有志於古醫術的人,得以循著正確的路徑前進,不再迷失方向。所謂的道,就像大路一樣,這正是孟軻所說的道理,用在今天也很恰當。《詩經》說:「不要有過失,不要遺忘,一切遵循舊有的典章制度。」大概就是這個意思吧。寶曆壬午年春二月 門人 東都 山常卿 謹跋