原文
上七味。以水五升。煮麻黃一二沸。去上沫內諸藥。煮二升去滓。溫服一升。本曰當裁為越婢湯桂枝湯。合之飲一升。今合為一方。桂枝湯二分。越婢湯一分。
以上七味藥,用水五升,先煮麻黃一兩沸,去掉上面的泡沫,加入其他藥材,煮取二升,去掉藥渣,溫服一升。原本說應當裁減為越婢湯和桂枝湯,合起來飲用一升。現在合成一個方劑,桂枝湯二分,越婢湯一分。
原文
桂枝麻黃各半湯 太陽病。得之八九日。如瘧狀。發熱惡寒。熱多寒少。其人不嘔。清便欲自下。一日二三度發。脈微緩者。為欲愈也。脈微而惡寒者。此陰陽俱虛。不可更發汗。更下更吐也。面色反有熱色者。未欲解也。以其不能得小汗出。身必癢。宜此湯。(同上)
桂枝麻黃各半湯。太陽病,得了八九天,像瘧疾一樣,發熱惡寒,熱多寒少,病人不嘔吐,大便通暢想要自行下泄,一天發作兩三次。脈象微緩的,是即將痊癒。脈微而惡寒的,這是陰陽俱虛,不可以再發汗、再攻下、再催吐。面色反而有熱色的,是尚未解除。因為不能得到微微出汗,身體一定會發癢,適宜用此湯。(同上)
原文
桂枝(一兩十六銖去皮) 芍藥 生薑(切) 甘草(炙) 麻黃(各一兩去節) 大棗(四枚擘) 杏仁(二十四枚湯浸去皮尖兩仁者)
桂枝(一兩十六銖,去皮)、芍藥、生薑(切)、甘草(炙)、麻黃(各一兩,去節)、大棗(四枚,擘開)、杏仁(二十四枚,用湯浸泡,去皮尖及雙仁者)。
原文
上七味。以水五升。先煮麻黃一二沸。去上沫內諸藥。煮取一升八合。去滓溫服六合。本曰桂枝湯二合。麻黃湯三合。併為六合。頓服。將息如上法。
以上七味藥,用水五升,先煮麻黃一兩沸,去掉上面的泡沫,加入其他藥材,煮取一升八合,去掉藥渣,溫服六合。原本說桂枝湯二合,麻黃湯三合,合併為六合,一次服完。調養方法如上。
原文
桂枝加葛根湯 太陽病。項背𠘧𠘧反汗出。惡風者主之。(同上)
桂枝加葛根湯。太陽病,項背部強硬不舒,反而汗出,怕風的,用此方主治。(同上)
原文
葛根(四兩) 麻黃(三兩去節) 芍藥(二兩) 生薑(三兩切) 甘草(二兩炙) 大棗(十二枚擘) 桂枝(二兩去皮)
葛根(四兩)、麻黃(三兩,去節)、芍藥(二兩)、生薑(三兩,切)、甘草(二兩,炙)、大棗(十二枚,擘開)、桂枝(二兩,去皮)。
原文
上七味。以水一斗。先煮麻黃葛根減二升。去上沫內諸藥。煮取三升去滓。溫服一升。覆取微似汗。不須啜粥。如桂枝法將息及禁忌。
以上七味藥,用水一斗,先煮麻黃和葛根,減少二升,去掉上面的泡沫,加入其他藥材,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升。蓋被取微微出汗。不需要喝粥。按照桂枝湯的方法調養和禁忌。
原文
(臣億等謹按仲景本論。太陽中風。自汗用桂枝。傷寒無汗用麻黃。今證云汗出也。第三卷有葛根湯。惡風而方中有麻黃。恐非本意。證云無汗惡風。正與此方同。是合麻黃也。此云桂枝加葛根湯。恐是桂枝中。但加葛根耳。)
(臣億等人謹按仲景本論,太陽中風,自汗用桂枝;傷寒無汗用麻黃。現在證候說汗出,第三卷有葛根湯,惡風而方中有麻黃,恐怕不是本意。證候說無汗惡風,正與此方相同,這是合用麻黃。這裡說桂枝加葛根湯,恐怕是在桂枝湯中只加葛根罷了。)
原文
桂枝甘草湯 發汗過多。其人叉手自冒心。心下悸。欲得按者主之。
桂枝甘草湯。發汗過多,病人交叉雙手按著心口,心下悸動,想要按壓的,用此方主治。
原文
(同上)桂枝(四兩去皮) 甘草(二兩炙)上二味。以水三升。煮取一升。去滓頓服。
(同上)桂枝(四兩,去皮)、甘草(二兩,炙)。以上兩味藥,用水三升,煮取一升,去掉藥渣,一次服完。
原文
桂枝甘草龍骨牡蠣湯 火逆下之。因燒針煩躁者主之。(同上)
桂枝甘草龍骨牡蠣湯。因火逆而誤用下法,又因燒針導致煩躁的,用此方主治。(同上)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。