原文
橘皮湯 乾嘔噦若手足厥者主之。(金匱)橘皮(四兩) 生薑(半斤)
橘皮湯主治乾嘔、呃逆,如果出現手足冰冷的情況。(金匱)橘皮(四兩)、生薑(半斤)。
原文
上二味。以水七升。煮取三升。溫服一升。下咽即愈。橘皮湯 治肺熱氣上咳息奔喘方。(千金)
以上二味藥,用水七升,煮取三升,溫服一升,藥液下咽即可痊癒。橘皮湯,治療肺熱氣上引起的咳嗽氣喘奔促的方劑。(千金)。
原文
橘皮 麻黃(各三兩) 柴胡 乾紫蘇(刪繁作干藍各三兩) 宿姜 杏仁(各四兩) 石膏(八兩)
橘皮、麻黃(各三兩)、柴胡、乾紫蘇(刪繁作乾藍,各三兩)、宿姜、杏仁(各四兩)、石膏(八兩)。
原文
上七味。㕮咀。以水九升。煮麻黃兩沸。去沫下諸藥。煮取三升。去滓分三服。不差與兩劑。橘皮湯 療妊娠嘔吐。不下食。(同上)
以上七味藥,切碎。用水九升,煮麻黃沸騰兩次,除去泡沫後加入其他藥,煮取三升,去渣分三次服用。若病未癒,再服兩劑。橘皮湯,治療妊娠嘔吐、不能進食。(同上)。
原文
橘皮 竹茹 人參 白朮(各十八銖) 生薑(一兩) 厚朴(十二銖)
橘皮、竹茹、人參、白朮(各十八銖)、生薑(一兩)、厚朴(十二銖)。
原文
上六味。㕮咀。以水七升。煮取二升半。分三服。不差重作。
以上六味藥,切碎。用水七升,煮取二升半,分三次服用。若病未癒,重新製作服用。
原文
橘皮湯 治飲酒過度。酒毒積在腸胃。或嘔吐不食。渴多引飲。(聖濟)
橘皮湯,治療飲酒過度,酒毒積聚在腸胃,或者嘔吐不能進食、口渴多飲。(聖濟)。
原文
陳橘皮(湯浸去白炒) 葛根(銼) 甘草(炙銼) 石膏(打碎各一兩)
陳橘皮(用湯浸泡,去除內白,炒過)、葛根(銼碎)、甘草(炙過,銼碎)、石膏(打碎,各一兩)。
原文
上四味。粗搗篩。每服三錢匕。水一盞。煎至七分。去滓溫服。不拘時候。
以上四味藥,粗搗篩過。每次服用三錢匕,水一盞,煎至七分,去渣溫服,不拘時間。
原文
橘皮大黃朴硝方 鱠食之。在心胸間不化。吐復不出。速下除之。久成症病。治之方。
橘皮大黃朴硝方:食用魚膾後,停留在心胸間不消化,既吐不出也排不出,需要快速瀉下除去。日久會形成癥病。這是治療的方劑。
原文
(金匱)橘皮(一兩) 大黃(二兩) 朴硝(二兩)
(金匱)橘皮(一兩)、大黃(二兩)、朴硝(二兩)。
以上三味藥,用水一大升,煮至一小升,一次服完即能消除。
原文
橘皮枳實生薑湯 胸痹。胸中氣塞。短氣。茯苓杏仁甘草湯主之。此湯亦主之。(同上)肘後千金曰。治胸痹。胸中愊愊如滿。噎食習習如癢。喉中澀。唾吐澡沫。
橘皮枳實生薑湯:胸痹,胸中氣塞、短氣。茯苓杏仁甘草湯主治,此湯也主治。(同上)肘後千金說:治療胸痹,胸中脹滿,噎食時感覺癢,喉中澀,唾吐唾液泡沫。
原文
(同上)橘皮(一斤) 枳實(三兩) 生薑(半斤)上三味。以水五升。煮取二升。分溫再服。橘皮竹茹湯 噦逆者主之。(同上)
(同上)橘皮(一斤)、枳實(三兩)、生薑(半斤)。以上三味藥,用水五升,煮取二升,分次溫服。橘皮竹茹湯,主治呃逆。(同上)。
原文
橘皮(二斤) 竹茹(二斤) 大棗(三十枚) 生薑汁(半斤) 甘草(五兩) 人參(一兩)
橘皮(二斤)、竹茹(二斤)、大棗(三十枚)、生薑汁(半斤)、甘草(五兩)、人參(一兩)。
原文
上六味。以水一升。煮取三升。溫服一升。日三服。濟生方。無大棗。有枇杷葉。麥門冬。半夏。茯苓。俱九味。治胃熱。多渴。嘔噦。不食。霍亂轉筋洗方。(濟生方)
以上六味藥,用水一升,煮取三升,溫服一升,每日三次。濟生方中沒有大棗,有枇杷葉、麥門冬、半夏、茯苓,共九味。治療胃熱、口渴、嘔噦、不食。霍亂轉筋洗方。(濟生方)。
用蓼草一把,去掉兩頭。水三升,煮取二升,放溫後多次洗滌。
原文
獨活湯 治風腰腳疼痛不可忍。足脛痛痹方。(聖濟)
獨活湯,治療風邪引起的腰腳疼痛無法忍受、足脛麻木疼痛的方劑。(聖濟)。
原文
獨活(去蘆頭一分) 黃耆(銼半兩) 防風(去叉) 茯神(去木) 桂(去粗皮) 白蘚皮 羚羊角(鎊各一錢) 酸棗仁(炒半兩) 桃仁(去皮尖雙仁炒一兩)
獨活(去蘆頭,一分)、黃耆(銼,半兩)、防風(去叉)、茯神(去木)、桂(去粗皮)、白蘚皮、羚羊角(鎊,各一錢)、酸棗仁(炒,半兩)、桃仁(去皮尖雙仁,炒,一兩)。
原文
上九味。粗搗篩。每服五錢匕。水一盞半。煎至一盞。去滓溫服。空心日午夜臥各一。
以上九味藥,粗搗篩過。每次服用五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去渣溫服。早晨空腹、日間、夜晚臨睡前各服一次。
原文
獨參湯 治元氣虛弱。惡寒發熱。或作渴煩躁。痰喘氣促。或氣虛卒中不語口噤。或痰涎上湧。手足逆冷。或婦人難產。產後不醒。喘急等證。(薛氏)人參(二兩)
獨參湯,治療元氣虛弱,惡寒發熱,或者口渴煩躁,痰喘氣促,或者氣虛突然中風不語、口噤,或者痰涎上湧、手足逆冷,或者婦人難產、產後不醒、喘急等症狀。(薛氏)人參(二兩)。
原文
上一味。水煎。人參性寒。故姜佐之。如不應。急用參附湯。聖濟錄。治胃寒氣滿不能轉化。易飢不能食者方。人參末二錢。生附子末半錢。生薑二錢。水七合。煎二合。雞子清一枚。打轉空心服之。
上一味藥,用水煎煮。人參藥性寒涼,所以用生薑輔助。如果沒有效果,緊急使用參附湯。聖濟錄:治療胃寒氣滿不能運化,容易飢餓但不能進食的方子。人參末二錢,生附子末半錢,生薑二錢,水七合,煎至二合,加入雞子清一枚,攪拌均勻,空腹服下。
原文
獨活寄生湯 夫腰背痛者。皆由腎氣虛弱。臥冷濕地。當風得之。不以速治。能流入腳膝為偏枯。冷痹緩弱疼重。或腰痛攣。腳重痹。宜急服此方。(千金方)
獨活寄生湯:腰背疼痛的病症,都是由腎氣虛弱,睡在寒冷潮濕的地方,迎風而得來的。如果不及時治療,就會流入腳膝,導致半身不遂、冷痹、緩弱疼痛沉重,或者腰痛攣急、腳重麻痹。應當趕快服用此方。(千金方)。
原文
獨活(三兩) 寄生(一作續斷) 杜仲 牛膝 細辛 秦艽 茯苓 桂心 防風 芎藭 乾地黃 人參 甘草 當歸 芍藥(各二兩)
獨活(三兩)、寄生(一作續斷)、杜仲、牛膝、細辛、秦艽、茯苓、桂心、防風、芎藭、乾地黃、人參、甘草、當歸、芍藥(各二兩)。
原文
上十五味。㕮咀。以水一斗。煮取三升。分二服。溫身勿冷風。虛下利者。除乾地黃服。復取蒴藋葉火燎。厚安席上。及熱眠上。冷復燎之。冬月取根。春取莖熬。臥之佳。其餘薄熨。不及蒴藋蒸為愈也。諸處風濕亦用此法。新產竟或患腹痛。不得轉動。及腳腰攣痛。不得屈伸痹弱者。宜服此湯。除風消血。
以上十五味藥,切碎。用水一斗,煮取三升,分二次服用。溫暖身體,不要受冷風。虛弱腹瀉的人,除去乾地黃後服用。再取蒴藋葉用火烤熱,厚厚地鋪在席子上,趁熱躺在上面,涼了就再烤。冬天用根,春天用莖熬,躺臥效果很好。其他熨法都不如蒴藋蒸法好。各處風濕病也可用此方法。剛生產後如果患腹痛、不能轉動,以及腰腳攣痛、不能屈伸麻痹無力的,適宜服用此湯,能祛風消血。
原文
(肘後。有附子一枚。無寄生。人參。甘草。當歸。)危氏得效方。去寄生。芍藥。用斷續。名萬金湯。治風補虛順榮衛。通血脈。並腰膝沉重。緩弱無力。及治手足風累效。血虛體弱。加鹿茸。肉蓯蓉。各半兩。
(肘後有附子一枚,無寄生、人參、甘草、當歸。)危氏得效方去寄生、芍藥,用續斷,名為萬金湯。治療風邪,補虛,調順榮衛,通暢血脈,以及腰膝沉重、緩弱無力,並治療手足風累有效。血虛體弱者,加鹿茸、肉蓯蓉各半兩。
獨活散,治療冷滯風氣侵襲引起的腰胯刺痛。(聖惠方)。
原文
獨活(一兩) 牛膝(二兩) 附子(炮一兩) 川芎 桂心 芍藥 當歸(各三分) 桃仁(半兩)
獨活(一兩)、牛膝(二兩)、附子(炮製,一兩)、川芎、桂心、芍藥、當歸(各三分)、桃仁(半兩)。
原文
上八味。每三錢。水一中盞。姜半分。煎六分。食前溫服。
以上八味藥,每次取三錢,水一中盞,生薑半分,煎至六分,食前溫服。
原文
澤漆湯 咳而脈浮者。厚朴麻黃湯主之。脈沉者。此方主之。(金匱咳嗽)
澤漆湯:咳嗽而脈浮的,用厚朴麻黃湯主治;脈沉的,用此方主治。(金匱咳嗽)。
原文
半夏(半升) 紫蘇(五兩一作紫菀) 澤漆(三斤以東流水五斗煮取一斗五升) 生薑(五兩) 白前(五兩) 甘草 黃芩 人參 桂枝(各三兩)
半夏(半升)、紫蘇(五兩,一作紫菀)、澤漆(三斤,以東流水五斗煮取一斗五升)、生薑(五兩)、白前(五兩)、甘草、黃芩、人參、桂枝(各三兩)。
原文
上九味。㕮咀。內澤漆汁中。煮取五升。溫服五合。至夜盡。
以上九味藥,切碎,放入澤漆汁中,煮取五升,溫服五合,到夜間服完。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。