原文
調胃承氣湯 傷寒脈浮。自汗出。小便數。心煩微惡寒。腳攣急。反與桂枝湯。欲攻其表。此誤也。得之便厥。咽中干。煩躁吐逆者。作甘草乾薑湯與之。以復其陽。若厥愈。足溫者。更作芍藥甘草湯與之。其腳即伸。若胃氣不和。讝語者。少與此湯。若重發汗。復加燒針者。四逆湯主之。傷寒太陽。發汗後。惡寒者。虛故也。不惡寒。但熱者實也。當和胃氣。與此湯。(同上)太陽病未解。脈陰陽俱停。必先振慄。汗出而解。但陽脈微者。先汗出而解。但陰脈微者。下之而解。若欲下之。宜此湯。(同上)傷寒十三日。過經讝語者。以有熱也。當以湯下之。若小便利者。大便當硬而反下利。脈調和者。知醫以丸藥下之。非其治。若自下利者。脈當微厥。今反和者。此為內實也。此湯主之。(同上)太陽病。過經十餘日。心下溫溫欲吐。而胸中痛。大便反溏。腹微滿鬱郁微煩。先此時。自極吐下者。與此湯。若不爾者。不可與。但欲嘔。胸中痛。微溏者。此非柴胡證。以嘔故。知極吐下也。(同上)陽明病。不吐不下。心煩者。可與此湯。(同上陽明)太陽病。三日發汗不解。蒸蒸發熱者。屬胃也。宜此湯。(同上)傷寒吐後。腹脹滿者。與此湯。(同上)大便不通。胃氣不和者。(同上)邪熱傳裡。無痞滿。惟存宿結而有瘀熱者。主之。(溫疫論有生薑)
調胃承氣湯:傷寒病,脈浮,自發出汗,小便次數多,心煩,微微惡寒,腳部攣縮緊急,反而用桂枝湯,想要攻擊其表,這是錯誤的。服用後便手足厥冷,咽喉乾燥,煩躁吐逆的,製作甘草乾薑湯給他服用,以恢復其陽氣;如果厥冷痊癒,腳溫暖的,再製作芍藥甘草湯給他服用,他的腳就能伸展;如果胃氣不和,譫語的,稍微給與此湯;如果重複發汗,又加用燒針的,用四逆湯主治。傷寒太陽病,發汗後,怕冷的,是虛弱的緣故;不怕冷,只是發熱的,是實證,應當調和胃氣,給與此湯。(同上)太陽病未解除,脈陰陽都停伏,必定先戰慄,出汗而解除;只是陽脈微弱的,先出汗而解除;只是陰脈微弱的,用瀉下法而解除;如果想要瀉下,適宜用此湯。(同上)傷寒十三日,已經過經而譫語的,是因為有熱,應當用湯藥瀉下;如果小便通利的,大便應當堅硬反而下利,脈調和,知道醫生用丸藥瀉下,這不是正確治法;如果自下利的,脈應當微厥,現在反而和緩的,這是內部有實邪,此湯主治。(同上)太陽病,過經十餘日,心下泛泛想吐,而且胸中疼痛,大便反而稀溏,腹部微滿,鬱鬱微煩,在此以前,自己極度吐下的,給與此湯;如果不是這樣,不可以給;只想嘔吐,胸中痛,微溏的,這不是柴胡證,因為嘔吐的緣故,知道是極度吐下所致。(同上)陽明病,不嘔吐不下利,心煩的,可以給與此湯。(同上陽明)太陽病,三日發汗不解除,蒸蒸發熱的,屬於胃,適宜用此湯。(同上)傷寒嘔吐後,腹部脹滿的,給與此湯。(同上)大便不通,胃氣不和的。(同上)邪熱傳入裡,沒有痞滿,只有宿食結聚而有瘀熱的,主治。(溫疫論有生薑)
原文
芒硝(半升) 甘草(二兩炙) 大黃(四兩去皮酒漬洗)
芒硝(半升)、甘草(二兩,炙)、大黃(四兩,去皮,用酒浸泡清洗)
原文
上三味。以水三升。煮取一升。去滓內芒硝。更煮兩沸頓服。
以上三味藥,用水三升,煮取一升,去掉藥渣,放入芒硝,再煮兩沸,一次服完。
原文
調中湯 療夏月及初秋忽有暴寒折於盛熱。熱結四肢。則壯熱頭痛。傷於胃。則下利。或血。或水。或赤帶下。壯熱且悶。脈微且數。宜下之方。(外臺) 又調中湯。去大黃。即治風溫證。兼治陽病。因下遂協利不止。及傷寒不因下自利。表不解。而脈浮數者。皆可去大黃煎之。殊驗也。(活人書)
調中湯:治療夏季及初秋忽然有暴寒折傷於盛熱,熱邪結在四肢,就出現壯熱頭痛;傷於胃,就下利,或便血,或水瀉,或赤帶下,壯熱且煩悶,脈微且數,適宜用瀉下方劑。(外臺)又說:調中湯去掉大黃,就治療風溫證,兼治陽病,因為用了下法從而協熱利不止,以及傷寒沒有因為下法而自利,表證不解,而脈浮數的,都可以去掉大黃煎煮服用,非常有效。(活人書)
原文
大黃 葛根 黃芩 芍藥 桔梗 茯苓 藁本 白朮 甘草(炙各二兩)
大黃、葛根、黃芩、芍藥、桔梗、茯苓、藁本、白朮、甘草(炙,各二兩)
原文
上九味。以水九升。煮取三升。分三服。服別相去二食久。勿以食隔。須取快下。壯熱便歇。其下亦止也。凡秋夏。旱熱積日。忽有暴寒折之。熱無可散。喜搏著肌中。作壯熱氣也。胃為六腑之長。最易得傷。非忽暴寒傷之而下也。虛冷人則不壯熱。但下利。或霍亂也。少實人。有服五石人。喜壯熱。其適與藥吃斷下。則加熱鬱悶而死矣。亦有不止。便作壅熱毒。壯熱甚不歇則劇。是以宜此調中湯下之。和其胃氣。其表熱者。宜前胡大黃下之也。
以上九味藥,用水九升,煮取三升,分三次服用,每次服藥間隔大約兩頓飯時間,不要用食物隔開,須要取得快速瀉下,壯熱就會停止,瀉下也會停止。凡秋季夏季,乾旱炎熱累積多日,忽然有暴寒折傷,熱邪無處發散,容易搏結於肌膚之中,形成壯熱之氣。胃是六腑之長,最容易受傷,不是忽然暴寒傷胃而導致瀉下。虛冷之人則不出現壯熱,只是下利,或者霍亂。稍實之人,有服用五石的人,容易出現壯熱。如果正好用藥止瀉,就會加重熱邪鬱悶而死亡。也有不止瀉,就變成壅熱毒,壯熱很盛不停止則病情加重。所以適宜用此調中湯瀉下,調和其胃氣。其表有熱者,適宜用前胡大黃瀉下。
原文
調中湯 論曰。產後腹痛。及瀉利者何。答曰。產後腸胃虛怯。寒邪易侵。若未滿月。欲冷當風。乘虛襲留於原膜。散於腹脅。故腹痛作陣。或如錐刀所刺。流入大腸。水穀不化。洞泄腸鳴。或下赤白。胠脅䐜脹。或痛走不定。急服此湯立愈。若醫者。以為積滯取之。禍不旋踵。謹之謹之。(婦人大全良方)
調中湯:論說:產後腹痛,以及瀉利的是什麼原因?答道:產後腸胃虛怯,寒邪容易侵入。如果未滿月,貪涼當風,乘虛侵襲留於腹膜,散在於腹脅,所以腹痛陣陣作,或如錐刀所刺,流入大腸,水穀不化,洞泄腸鳴,或下赤白,脅肋脹滿,或疼痛走竄不定,急服此湯立即痊癒。如果醫者以為是積滯而用攻下,災禍不旋踵。謹慎啊謹慎。(婦人大全良方)
原文
高良薑 當歸 桂心 芍藥 附子(炮) 川芎(各一分) 甘草(半分)
高良薑、當歸、桂心、芍藥、附子(炮)、川芎(各一分),甘草(半分)
原文
上為粗末。每服三錢匕。水三盞。煎至一盞。去滓熱服。評曰。產後。下痢非止一證。當隨所因而調之。既云欲冷當風。何所不至。寒熱風濕。本屬外因。喜怒憂思。還從自性。況勞逸飢飽。皆能致病。若其洞泄。可服調中湯。赤白滯下。非此能愈。各隨門類。別有正方。
以上藥物研為粗末,每次服用三錢匕,用水三盞,煎至一盞,去滓熱服。評說:產後下痢不止一種證候,應當隨其病因來調治。既然說貪涼當風,什麼病不會發生?寒熱風濕,本來屬於外因;喜怒憂思,還從自性;何況勞逸飢飽,都能致病。如果是洞泄,可以服用調中湯;赤白滯下,不是此方能治癒的。各隨門類,另有正方。
原文
調經方 產後四肢浮腫者何。答曰。產後敗血乘虛。停積於五臟經。流入四肢。留淫日深。卻還不得。腐壞如水。故令四肢面目浮腫。醫人不識。便作水氣治之。凡治水氣。多用導水藥。極虛人。夫差後既虛之。是為重虛。往往因致夭枉。但服此散。行瘀腫消即愈。(三因方)
調經方:產後四肢浮腫的是什麼原因?答道:產後敗血乘虛停積於五臟經絡,流入四肢,停留浸淫日益加深,不能返還,腐壞如水,所以使得四肢面目浮腫。醫人不認識,就當作水氣病治療。凡治療水氣,多用導水藥,極虛之人,產後已經虛弱,再瀉水就是重虛,往往因此導致夭亡。只要服用此散,行瘀腫消即愈。(三因方)
原文
沒藥(別研) 琥珀 桂心 赤芍藥 當歸(各一兩) 細辛 麝香(各半錢別研)
沒藥(另研)、琥珀、桂心、赤芍藥、當歸(各一兩),細辛、麝香(各半錢,另研)
原文
上為末。每服半錢匕。生薑汁溫酒。各少許調勻服。
以上為末,每次服用半錢匕,用生薑汁和溫酒各少許調勻服用。
原文
增損四物湯 產後乍寒乍熱者何。答曰。陰陽不和。敗血不散。能令乍寒乍熱。產後血氣虛損。陰陽不和。陰勝則乍寒。陽勝則乍熱。陰陽相乘。則或寒或熱。若因產勞。臟腑血弱。不得宣越。故令敗血不散。入於肺。則熱。入於脾。則寒。醫人若誤作瘧疾治之。則謬矣。陰陽不和。宜增損四物湯。敗血不散。奪命丹。又問二者何以別之。答曰。時有刺痛者。敗血。俱寒熱無他證者。陰陽不和。宜此方。(三因方)治婦人血氣不足。四肢惰怠。乏力少氣。兼治產後。下血過多。榮衛虛損。陽氣不和。乍寒乍熱。並宜服之。(易簡方)
增損四物湯:產後乍寒乍熱的是什麼原因?答道:陰陽不和,敗血不散,能導致乍寒乍熱。產後血氣虛損,陰陽不和,陰勝就乍寒,陽勝就乍熱,陰陽相乘,就或寒或熱。如果因為產時勞累,臟腑血弱,不得宣洩,所以使得敗血不散,入於肺就熱,入於脾就寒。醫人如果誤當作瘧疾治療,就錯了。陰陽不和,適宜用增損四物湯;敗血不散,適宜用奪命丹。又問二者怎樣區別?答道:時有刺痛的是敗血,共同有寒熱而無其他證候的是陰陽不和,適宜用此方。(三因方)治療婦人血氣不足,四肢懈怠,乏力少氣;兼治產後下血過多,榮衛虛損,陽氣不和,乍寒乍熱,並宜服用。(易簡方)
原文
當歸(去蘆) 甘草(炙) 芍藥 川芎(去蘆) 乾薑(炮) 人參(各等分)
當歸(去蘆)、甘草(炙)、芍藥、川芎(去蘆)、乾薑(炮)、人參(各等分)
原文
上㕮咀。每服四錢。水一盞。煎至六分。去滓熱服。
以上藥物搗碎,每次服用四錢,用水一盞,煎至六分,去滓熱服。
原文
樂令黃耆湯 療虛勞少氣。胸心痰冷。時驚惕。心中悸動。手足逆冷。體常自汗。補諸不足。五臟六腑虛損。腸鳴風濕。榮衛不調百病。又治風裡急方。(外臺)
樂令黃耆湯:治療虛勞少氣,胸心痰冷,時發驚惕,心中悸動,手足逆冷,身體常自汗,補諸不足,五臟六腑虛損,腸鳴風濕,榮衛不調的各種疾病。又治風裡急方。(外臺)
原文
黃耆(二兩) 當歸(三兩) 烏頭(三兩炮去皮尖破四片入蜜炙之金黃色) 桂心(三兩) 生薑(四兩) 蜀椒(二兩去汗) 人參(二兩) 芍藥(二兩) 大棗(七枚擘) 茯苓(二兩) 遠志(二兩去心) 半夏(四兩洗)
黃耆(二兩)、當歸(三兩)、烏頭(三兩,炮,去皮尖,破為四片,用蜜炙至金黃色)、桂心(三兩)、生薑(四兩)、蜀椒(二兩,去汗)、人參(二兩)、芍藥(二兩)、大棗(七枚,擘開)、茯苓(二兩)、遠志(二兩,去心)、半夏(四兩,洗)
原文
上十二味。㕮咀。切。以水一斗五升。煮取四升。分服八合。日三。夜再。忌生蔥。羊肉。餳。豬肉。冷水。大酢。
以上十二味藥,搗碎,切,用水一斗五升,煮取四升,分次服用八合,白天三次,夜晚兩次。忌生蔥、羊肉、餳、豬肉、冷水、醋。
原文
(千金有橘皮。細辛。前胡。甘草。麥門冬。無烏頭。蜀椒。遠志。為十四味。)潤腸湯 治大便閉結不通。(回春)
(《千金》有橘皮、細辛、前胡、甘草、麥門冬,沒有烏頭、蜀椒、遠志,共十四味。)潤腸湯:治療大便閉結不通。(回春)
原文
當歸 熟地 火麻仁(去殼) 桃仁(去皮) 杏仁(去皮) 枳殼 厚朴(去粗皮) 黃芩 大黃(各等分) 甘草
當歸、熟地、火麻仁(去殼)、桃仁(去皮)、杏仁(去皮)、枳殼、厚朴(去粗皮)、黃芩、大黃(各等分)、甘草
原文
上銼一劑。水煎。空心熱服。大便通即止。藥不得多服。如修合潤腸丸將藥加減各為末。煉蜜為丸。如梧桐子大。每服五十丸。空心白湯吞下。切忌辛熱之物。
以上銼為一劑,用水煎煮,空心熱服。大便通暢就停止,藥不能多服。如修合潤腸丸,將藥加減各為末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每次服用五十丸,空心用白開水送下。切忌辛辣熱性食物。
原文
廣濟半夏湯 療胸脅不利。腹中脹。氣急妨悶。(外臺)腳氣心煩悶氣急不安方。(同上)
廣濟半夏湯:治療胸脅不利,腹中脹滿,氣急妨悶。(外臺)腳氣心煩悶氣急不安方。(同上)
原文
半夏(一升湯洗去滑) 生薑(八兩) 桂心(三兩) 檳榔(二兩半末)
半夏(一升,湯洗去滑)、生薑(八兩)、桂心(三兩)、檳榔(二兩半,末)
原文
上四味。切。以水八升。煮減半。內檳榔仁末。煎取二升八合。絞去滓。分溫三服。服別相去如人行五六里。進一服。微利為度。
以上四味藥,切,用水八升,煮至減少一半,放入檳榔仁末,煎取二升八合,絞去滓,分溫三次服用,每次服藥間隔大約人步行五六里路的時間,進一服,以微微下利為度。
原文
蔓荊子散 治大焦熱。耳內生膿。或耳鳴而聾。(回春)
蔓荊子散:治療三焦熱盛,耳內生膿,或耳鳴而聾。(回春)
原文
蔓荊子 升麻 木通 赤芍 麥門冬(去心) 炙甘草 生地 前胡 赤苓 桑白皮(蜜水炒) 甘菊花(各等分)
蔓荊子、升麻、木通、赤芍、麥門冬(去心)、炙甘草、生地、前胡、赤苓、桑白皮(蜜水炒)、甘菊花(各等分)
以上銼為一劑,生薑三片,大棗二枚,用水煎煮,飯後服用。
原文
蔞貝養榮湯 痰涎湧甚。胸膈不清者宜之。(溫疫)知母 天花粉 貝母 瓜蔞實 橘紅 白芍 紫蘇子水姜煎服。
蔞貝養榮湯:痰涎湧盛,胸膈不清的適宜。(溫疫)知母、天花粉、貝母、瓜蔞實、橘紅、白芍、紫蘇子,用水和生薑煎煮服用。
原文
潰堅湯 治五積六聚。諸般癥瘕。痃癖。血塊之總司也。(回春)
潰堅湯:治療五積六聚,諸般癥瘕、痃癖、血塊之總司也。(回春)
原文
當歸 白朮(去蘆) 半夏(姜炒) 陳皮 枳實(麩炒) 砂仁 香附子 山楂肉 厚朴(姜炒) 木香(各等分)上銼一劑。姜一片。水煎。磨木香調服。
當歸、白朮(去蘆)、半夏(姜炒)、陳皮、枳實(麩炒)、砂仁、香附子、山楂肉、厚朴(姜炒)、木香(各等分)。以上銼為一劑,生薑一片,用水煎煮,磨木香調服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。