方劑辭典

三畫

三畫(7)

三畫29
原文
大黃(四兩酒洗) 厚朴(二兩炙去皮) 枳實(三枚大者炙)
白話
大黃(四兩,酒洗),厚朴(二兩,炙去皮),枳實(三枚,大的,炙)
原文
上三味。以水四升。煮取一升二合。去滓分溫二服。初服湯當更衣。不爾者。盡飲之。若不更衣者。勿服之。
白話
以上三味藥,用水四升,煮取一升二合,去掉藥渣,分兩次溫服。第一次服藥後應當排便。如果沒有排便,就將剩下的藥喝完。如果仍不排便,就不要再服用了。
原文
小青龍湯 傷寒表不解。心下有水氣。乾嘔發熱而咳。或渴。或利。或噎。或小便不利。少腹滿。或喘者主之。(傷寒太陽)傷寒心下有水氣。咳而微喘。發熱不渴。服湯已渴者。此寒去欲解也。主之。(同上)病溢飲者。當發其汗。大青龍湯主之。此湯亦主之。(金匱)肺癰。胸滿脹。一身面目浮腫。鼻塞。清涕出。不聞香臭。酸辛咳逆。上氣喘鳴。迫塞。葶藶大棗瀉肺湯主之。三日一劑。可至三四劑。此先服此湯一劑乃進。(同上)咳逆倚息。不得臥。此湯主之。此湯下已。多唾口燥。乍脈沉。尺脈微。手足厥逆。氣從少腹。上衝胸咽。手足痹。其面翕翕發熱。如醉狀。因腹下流陰股。小便難。時覆冒者。茯苓桂枝五味甘草湯。治其氣衝。沖氣即低。而反更咳。胸滿者。用桂枝茯苓五味甘草湯去桂。加乾薑。細辛。以治其咳滿。咳滿即止。而復渴。沖氣復發者。以細辛。乾薑。為熱藥也。服之當遂渴而渴反止者。為攴飲也。攴飲者。法當冒。冒者必嘔。嘔者復半夏以去其水。水去嘔止。其人形腫者。加杏仁主之。其證應內麻黃。以其人遂痹。故不內之。若逆而內之者。必厥。所以然者。以其人血虛。麻黃髮其陽故也。若面熱如醉。此為胃上衝熏其面。加大黃以利之。(金匱痰飲)婦人吐涎沫。醫反下之。心下即痞。當先治其吐涎沫。此湯主之。(同上婦人)
白話
小青龍湯:主治傷寒表證未解,心下有水氣,乾嘔、發熱、咳嗽,或口渴,或下利,或感覺噎塞,或小便不利、少腹脹滿,或氣喘。(《傷寒論·太陽病》)傷寒心下有水氣,咳嗽而輕微氣喘,發熱不口渴;服用湯藥後出現口渴的,這是寒邪將去,病欲解除的表現,也用此湯主治。(同上)患溢飲病的,應當發汗,大青龍湯主治,此湯也能主治。(《金匱要略》)肺癰,胸部脹滿,全身及面目浮腫,鼻塞,流清涕,不聞香臭,嗆咳氣逆,上氣喘鳴,呼吸迫塞,用葶藶大棗瀉肺湯主治。三日一劑,可服至三四劑。在此之前先服此湯(指小青龍湯)一劑,然後再進用。(同上)咳嗽氣逆,倚靠呼吸,不能平臥,此湯主治。服此湯後,病勢已減,出現多唾沫、口乾燥,脈象乍沉,尺脈微,手足厥冷,氣從少腹上衝胸咽,手足麻木,面部陣陣發熱,像醉酒的樣子,因氣從腹下流於陰股,小便困難,時時眩冒的,用茯苓桂枝五味甘草湯治療其氣上衝。衝氣降低後,反而更咳嗽、胸滿的,用桂枝茯苓五味甘草湯去桂枝,加乾薑、細辛,以治療咳嗽胸滿。咳嗽胸滿停止後,又出現口渴,衝氣復發的,認為細辛、乾薑是熱藥,服後應當口渴,但口渴反而停止的,是屬於支飲。支飲的病,按理應當眩冒,眩冒的必然嘔吐,嘔吐的再加半夏以去水。水去嘔止,如果病人身體浮腫的,加杏仁主治。其證應當加入麻黃,但因病人本來就麻木,所以不加入麻黃。如果違反而加入麻黃,必然出現四肢厥冷,原因是病人血虛,麻黃會發散其陽氣的緣故。如果面部發熱像醉酒,這是胃熱上衝熏蒸面部,加大黃以通利之。(《金匱要略·痰飲篇》)婦人吐涎沫,醫生反而用下法,導致心下痞,應當先治療其吐涎沫,用此湯主治。(同上《婦人篇》)
原文
麻黃(去節) 芍藥(三兩) 乾薑(三兩) 五味子(半升) 甘草(三兩去皮) 半夏(半升洗) 細辛(三兩) 桂枝(三兩去皮)
白話
麻黃(去節),芍藥(三兩),乾薑(三兩),五味子(半升),甘草(三兩,去皮),半夏(半升,洗),細辛(三兩),桂枝(三兩,去皮)
原文
上八味。以水一斗。先煮麻黃。減二升。去上沫。內諸藥。煮取三升。去滓溫服一升。若渴去半夏。加栝蔞根三兩。若微利。去麻黃。加芫花如一雞子。熬令赤色。若噎者。去麻黃。加附子一枚。炮。若小便不利。小腹滿者。去麻黃。加茯苓四兩。若喘去麻黃。加杏仁半斤。去皮尖。
白話
以上八味藥,用水一斗,先煮麻黃,減少二升,去掉上面的浮沫,加入其他藥材,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升。如果口渴,去掉半夏,加栝蔞根三兩。如果輕微下利,去掉麻黃,加芫花如一個雞子大小,熬成赤色。如果感覺噎塞,去掉麻黃,加附子一枚,炮用。如果小便不利、小腹脹滿,去掉麻黃,加茯苓四兩。如果氣喘,去掉麻黃,加杏仁半斤,去皮尖。
原文
小青龍加石膏湯 肺脹咳而上氣。煩躁而喘。脈浮者。心下有水。此湯主之。(千金證治同外臺如脅下痛引缺盆肺痿篇)
白話
小青龍加石膏湯:主治肺脹,咳嗽而上氣,煩躁而喘,脈浮的,心下有水氣,此湯主治。(《千金》記載與《外臺》相同,如脅下痛引缺盆、肺痿篇)
原文
麻黃 芍藥 桂枝 細辛 甘草 乾薑(各三兩) 五味子 半夏(各半兩) 石膏(二兩)
白話
麻黃、芍藥、桂枝、細辛、甘草、乾薑(各三兩),五味子、半夏(各半兩),石膏(二兩)
原文
上九味。以水一斗。先煮麻黃。去上沫。內諸藥。煮取三升。強人服一升。羸者減之。日三服。小兒服四合。
白話
以上九味藥,用水一斗,先煮麻黃,去掉上面的浮沫,加入其他藥材,煮取三升。體格強壯的人服一升,虛弱者減量,每日服三次。小兒服四合。
原文
小建中湯 傷寒。陽脈澀。陰脈弦。法當腹中急痛者。先與此湯。不瘥者。與小柴胡湯主之。(傷寒太陽)傷寒二三日。心中悸而煩者主之。(同上)虛勞裡急。悸衄腹中痛。夢失精。四肢痠疼。手足煩熱。咽乾口燥者主之。(金匱)男子黃。小便自利。當與此湯。(同上)婦人腹中痛主之。(同上)凡男子因積勞虛損。或大病後不復。常苦四體沉滯。骨肉疼酸。吸吸少氣。行動喘息。或小腹拘急。腰背強痛。心中虛悸。咽乾唇燥。面體少色。或飲食無味。陰陽虛弱。悲憂慘慼。多臥少起。久者積年。輕者百日。漸致瘦削。王臟氣竭。則難可復振治之。(外臺)
白話
小建中湯:主治傷寒,脈象陽澀陰弦,應當腹中拘急疼痛的,先給此湯,不愈的,用小柴胡湯主治。(《傷寒論·太陽病》)傷寒二三日,心中悸動而煩的,用此湯主治。(同上)虛勞裡急,心悸、衄血、腹中痛、夢遺失精、四肢痠痛、手足心熱、咽乾口燥的,用此湯主治。(《金匱要略》)男子發黃,小便自利,應當給此湯。(同上)婦人腹中痛,用此湯主治。(同上)凡是男子因為積勞虛損,或大病後未恢復,常常感到四肢沉重,骨肉痠痛,呼吸短促,行動喘息,或者小腹拘急,腰背強痛,心中空虛悸動,咽乾唇燥,面色無華,或飲食無味,陰陽虛弱,悲憂愁苦,多臥少起,病程久的積年,輕的數月,逐漸導致身體瘦削,五臟氣竭,就很難再恢復治療。(《外臺秘要》)
原文
桂枝(三兩去皮) 甘草(二兩炙) 大棗(十二枚擘) 芍藥(六兩) 生薑(三兩切) 膠飴(一升)
白話
桂枝(三兩,去皮),甘草(二兩,炙),大棗(十二枚,擘開),芍藥(六兩),生薑(三兩,切),膠飴(一升)
原文
上六味。以水七升。煮取三升。去滓內飴。更上微火。消解溫服一升。日三服。嘔家不可用建中湯。以甜故也。
白話
以上六味藥,用水七升,煮取三升,去掉藥渣,加入膠飴,再放在微火上使其溶解,溫服一升,每日服三次。嘔吐的病人不可使用建中湯,因為其味甜的緣故。
原文
小陷胸湯 小結胸病。正在心下。按之則痛。脈浮滑者主之。(傷寒太陽)太陽病。二三日。不能臥。但欲起。心下必結。脈微弱者。此本有寒分也。反下之。若利止。必作結胸。未止者。四日復下之。此作協熱利也。(同上)
白話
小陷胸湯:主治小結胸病,病位正在心下,按壓則痛,脈象浮滑的。(《傷寒論·太陽病》)太陽病,二三日,不能平臥,只想坐起,心下必然有結聚,脈象微弱的,這是本來有寒飲;反而用下法,如果下利停止,必然形成結胸;如果下利不止,到四日又再用下法,這會形成協熱利。(同上)
原文
黃連(一兩) 半夏(半升洗) 栝蔞實(大者一枚)
白話
黃連(一兩),半夏(半升,洗),栝蔞實(大的,一枚)
原文
上三味。以水六升。先煮栝蔞。取三升。去滓內諸藥。煮取二升。去滓分溫三服。
白話
以上三味藥,用水六升,先煮栝蔞,取三升,去掉藥渣,加入其他藥,煮取二升,去掉藥渣,分三次溫服。
原文
小半夏湯 嘔家本渴。渴者為欲解。今反不渴。心下有攴飲故也。此湯主之。(千金)黃疸病。小便色不變。欲自利。腹滿而喘。不可除熱。熱除必噦。噦者主之。(金匱)諸嘔吐谷不得下者主之。(同上)有人常積氣。結而死。其心上暖。以此湯少許。汁入口遂活。(千金)半夏(一升) 生薑(半升)
白話
小半夏湯:嘔吐的病人本來應該口渴,口渴是病將解除的表現;現在反而不口渴,是因為心下有支飲的緣故。此湯主治。(《千金》)黃疸病,小便顏色不變,想要自利,腹滿而喘,不可以去除熱邪,熱邪去除後必然會呃逆;呃逆的用此湯主治。(《金匱要略》)各種嘔吐導致食物不能嚥下的,用此湯主治。(同上)有人常患氣機鬱結,導致死亡,但心口還是溫暖的,用此湯少許,藥汁入口就活了。(《千金》)半夏(一升),生薑(半升)。
原文
上二味。以水七升。煮取一升半。分溫再服。
白話
以上二味藥,用水七升,煮取一升半,分兩次溫服。
原文
小半夏加茯苓湯 卒嘔吐。心下痞。膈間有水。眩悸者主之。(金匱)先渴後嘔。為水停心下。此屬飲家。此湯主之。(同上)
白話
小半夏加茯苓湯:突然嘔吐,心下痞悶,膈間有水氣,頭眩心悸的,用此湯主治。(《金匱要略》)先口渴後嘔吐,這是水飲停聚心下,屬於飲家,用此湯主治。(同上)
原文
半夏(一升) 生薑(半斤) 茯苓(三兩一法曰四兩)
白話
半夏(一升),生薑(半斤),茯苓(三兩,另一種說法是四兩)
原文
上三味。以水七升。煮取一升五合。分溫再服。
白話
以上三味藥,用水七升,煮取一升五合,分兩次溫服。
原文
小品射干湯 主春冬傷寒。秋夏中冷。咳嗽曲拗不後。氣息喉鳴。音啞失聲。干嗽無唾。喉中如硬者方。(外臺)
白話
小品射干湯:主治春冬季節傷寒,夏秋季節中冷,咳嗽身體彎曲不能伸展,呼吸氣急喉鳴,聲音嘶啞失聲,乾咳無痰,喉中如有硬物阻滯的方劑。(《外臺秘要》)
原文
半夏 麻黃 射干 杏仁 乾薑 甘草 紫菀 桂枝 吳萸 當歸 橘皮 獨活
白話
半夏、麻黃、射干、杏仁、乾薑、甘草、紫菀、桂枝、吳茱萸、當歸、橘皮、獨活。
原文
若病久者。初服可大黃二兩。秋夏日暴冷。及天行暴寒。熱伏於內。宜生薑四兩。代乾薑除吳茱萸。用枳殼三兩。
白話
如果病程久的,初次服用可以加大黃二兩。夏秋季突然變冷,以及天氣流行暴寒,熱邪伏藏在內,適宜用生薑四兩代替乾薑,並除去吳茱萸,改用枳殼三兩。
原文
小品葛根湯 療妊娠臨月。因發風痙。忽悶憒不識人。吐逆眩倒。小醒復發。名為子癇。主痓冒方。(外臺)
白話
小品葛根湯:治療妊娠臨近預產月,因發作風痙,突然昏迷不識人,嘔吐眩仆,稍醒後又復發,稱為子癇,主治痓冒的方劑。(《外臺秘要》)
原文
貝母(去心) 葛根 丹皮(去心) 木防己 防風 當歸 芎藭 肉桂 茯苓 澤瀉 甘草(炙各二兩) 獨活 石膏(碎) 人參(各三兩)
白話
貝母(去心)、葛根、牡丹皮(去心)、木防己、防風、當歸、川芎、肉桂、茯苓、澤瀉、甘草(炙,各二兩),獨活、石膏(碎)、人參(各三兩)。
原文
上十四味。切。以水九升。煮取三升。分二服。貝母令人易產。若未臨月者。升麻代之。忌海藻。菘菜。酢。
白話
以上十四味藥,切碎,用水九升,煮取三升,分兩次服。貝母能使人容易生產,如果未到預產月的,用升麻代替。禁忌海藻、菘菜、醋。
原文
小品當歸湯 療心腹絞痛。諸虛冷氣滿方。(同上)
白話
小品當歸湯:治療心腹絞痛,以及各種虛冷氣滿的方劑。(同上)
原文
當歸(三兩) 乾薑(四兩) 甘草(三兩炙) 芍藥(二兩) 厚朴(三兩炙) 黃耆(二兩) 蜀椒(一兩) 半夏(二兩洗) 肉桂(二兩) 人參(三兩)
白話
當歸(三兩)、乾薑(四兩)、甘草(三兩,炙)、芍藥(二兩)、厚朴(三兩,炙)、黃耆(二兩)、蜀椒(一兩)、半夏(二兩,洗)、肉桂(二兩)、人參(三兩)。
原文
上十味。切。以水一斗。煮取三升二合。強人可一升。羸人服八合。大冷者。加附子一枚。炮。忌海藻。菘菜。羊肉。餳。生蔥。
白話
以上十味藥,切碎,用水一斗,煮取三升二合。體格強壯的人可服一升,虛弱的人服八合。如果非常寒冷的,加附子一枚,炮用。禁忌海藻、菘菜、羊肉、糖、生蔥。
原文
小品地膚湯 療下焦諸結熱。小便赤黃。數起出少大痛。或便血。溫病後餘熱。及霍亂後當風取熱過度。飲酒房勞。及步行冒熱。冷飲逐熱。熱結下焦。及乳石熱動。關格。少腹堅。胞脹如斗大。諸淋服之。即通方。(同上)
白話
小品地膚湯:治療下焦各種結熱,小便赤黃,次數頻繁但尿量少且疼痛,或便血,溫病後餘熱未清,以及霍亂後感受風邪或過度取暖,飲酒房勞過度,或步行時冒熱,又飲冷以逐熱,導致熱結下焦,以及乳石發動熱勢,關格不通,少腹堅硬,膀胱脹大如斗,各種淋病服用此方,即可通利的方劑。(同上)