原文
淫浸久不瘥,及耳瘡等悉主之。石錄 白芷(等分)上以生甘草洗瘡,敷藥一日愈。
長時間浸淫不癒,以及耳瘡等都適用此方。石錄、白芷(等分)。先用生甘草洗瘡,敷上藥一天即可痊癒。
原文
雜記傳小說中有數方,既著於書,必有良驗。今錄於此,《北夢瑣言》,記火燒瘡方法。
雜記傳說和小說中有幾個藥方,既然已經記錄在書中,必定有良好的效驗。現在收錄於此,《北夢瑣言》記載了治療火燒瘡的方法。
原文
孫光顯家人作煎餅,一婢抱孩子擁爐,不覺落火爐之上,遂以醋泥敷之。至曉不痛亦無瘢痕,是知俗說亦不厭多聞。
孫光顯的家人在做煎餅時,一個婢女抱著孩子靠近爐火,沒注意到孩子掉進火爐裡,於是用醋泥敷在傷處。到天亮時既不痛也沒有疤痕,由此可知,俗間的傳說也不厭多聞。
原文
《朝野僉載》。記毒蛇傷。用艾炷當齧處灸,引去毒氣即瘥。其餘惡蟲所螫,馬汗入瘡,用之亦效。
《朝野僉載》記載:被毒蛇咬傷時,用艾炷在咬傷處灸治,引出毒氣即可痊癒。其他毒蟲叮咬、馬汗侵入瘡口,用此法也有效。
原文
又記,筋斷須續者,取旋覆根絞取汁,以筋相對,取汁塗而封之,即相續如故。
又記載:筋骨斷裂需要接續的,取旋覆根絞出汁液,將斷裂的筋對接,用汁液塗抹並封住傷口,就能像原來一樣接續。
四川的少年如果逃跑,多被切斷腳筋,用這個方法接續,一百次也沒有一次失敗。
原文
《廣五行記》。治噎疾,永徽中。絳州有僧病噎數年,臨死遺命,令破喉視之,得一物似魚,而有兩頭,遍體悉是魚鱗,致缽中,跳躍不止。以諸味置缽中,悉化為水。時寺中方刈藍作靛,試取少靛置缽中。
《廣五行記》記載:治療噎證。永徽年間,絳州有個僧人患噎病多年,臨死時留下遺囑,讓人剖開喉嚨查看。得到一物,形似魚,有兩個頭,全身都是魚鱗,放在缽中,跳躍不停。把各種味道的東西放進缽中,全都化為水。當時寺院中正收割藍草作靛藍,試取少量靛藍放入缽中。
這蟲在缽中環繞躲避,很快蟲就化為水,因此世人用靛藍來治療噎病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。