原文
治偏風癱瘓,腳氣等疾。羌活(一兩) 麻黃(去節水煮少時去沫二兩) 防風(三分) 木香 檳榔 附子(炮去皮) 白朮 川烏頭(炮去皮) 草豆蔻(和皮用) 陳橘皮 牛膝(酒浸一宿) 杏仁(生去皮尖) 當歸(酒浸一宿) 人參 茯苓 甘草(炙) 川芎 官桂(不得見火各半兩)
治療半身不遂、癱瘓、腳氣等疾病。羌活(一兩)、麻黃(去除節,用水煮一段時間,去掉浮沫,二兩)、防風(三分)、木香、檳榔、附子(炮製後去除皮)、白朮、川烏頭(炮製後去除皮)、草豆蔻(連皮使用)、陳橘皮、牛膝(用酒浸泡一晚)、杏仁(生用,去除皮和尖端)、當歸(用酒浸泡一晚)、人參、茯苓、甘草(炙過)、川芎、官桂(不可見火,各半兩)。
原文
上十八味,銼如麻豆,每服一兩,水一碗,姜七片。煎至一盞,去滓,得七分溫服。大腸不通,加大黃末,每服一錢。以老少加減。如久不通,加至三五錢不害。
以上十八味藥,切碎成麻豆大小,每次服用一兩,加水一碗,生薑七片。煎煮到剩下一盞的量,去除藥渣,取七分溫服。如果大腸不通暢,加入大黃粉末,每次服用一錢。可根據病人年齡大小增減用量。如果長時間不通,可增加到三、五錢,不會有害處。
原文
心腹脹,加葶藶並滑石末,每服各一錢,滑石湯送下。
如果心腹脹滿,加入葶藶子和滑石粉末,每次服用各一錢,用滑石湯送服。
原文
如上膈壅滯痰嗽氣急,加半夏升麻天門冬知母末,各二錢同煎。其藥滓兩合為一服,用水一碗半。煎至一盞,服此藥。福唐陳氏者,鬻以自給,郡人極神之。人未有得其方者,一日為其親戚攘得與予。予作官處,即合以施人。如法煮服,以衣覆取汙,不過三五服輒瘥。所至,人來求藥者無窮,其驗如神。
如果上焦胸膈有阻塞停滯、痰多咳嗽、呼吸急促,加入半夏、升麻、天門冬、知母的粉末,各二錢一起煎煮。將兩份藥渣合併為一次服用,用水一碗半。煎煮到剩下一盞,服用此藥。福唐縣有位陳姓人士,靠賣此藥維持生計,當地人都認為此藥非常神奇。沒有人得到他的藥方,有一天,他的親戚將藥方奪來給了我。我在做官的地方,就配製此藥來施捨給人。按照方法煮藥服用,用衣服覆蓋身體以取汗,不過三到五服就會痊癒。所到之處,前來求藥的人絡繹不絕,其療效如同神助。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。