蘇沈良方

吳婆散

吳婆散

吳婆散5
原文
治小兒疳瀉不止,日夜遍數不記,漸漸羸瘦,眾藥不效者。
白話
治療小兒疳瀉不止,日夜腹瀉次數記不清,逐漸消瘦,各種藥物無效的。
原文
黃柏(蜜炙) 黃連(微炒) 桃根白皮(各一分) 木香 厚朴(薑汁炙) 丁香 檳榔(各一錢)蕪荑(去皮一分) 沒石子(一錢半) 楝根白皮(半分)
白話
黃柏(蜜炙)、黃連(微炒)、桃根白皮(各一分)、木香、厚朴(薑汁炙)、丁香、檳榔(各一錢)、蕪荑(去皮一分)、沒石子(一錢半)、楝根白皮(半分)。
原文
上為末,每服一字,三歲以上半錢,五六歲一錢,用紫蘇木瓜米飲調下,乳食前,一日三服。
白話
上述藥物研為細末,每次服用一字,三歲以上服用半錢,五六歲服用一錢,用紫蘇木瓜米飲調服,在哺乳或吃飯前服用,一日三次。
原文
予家小兒,曾有患瀉百餘日,瘦但有皮骨,百方不瘥。
白話
我家小兒,曾經患有腹瀉一百多天,瘦得只剩下皮包骨,各種藥方都不見效。
原文
有監兵鍾離君見之,曰:何不服吳婆散,立可瘥也。予因問吳婆散何藥,曰古方也。人家多有之,乃問求方。合與兩三服便效。又一孫男亦疳瀉,勢甚危困,兩服遂定。若病深者,服一兩日間決瘥。此藥若是疳瀉,無不驗者。藥性小溫,暴熱瀉者,或不相當。
白話
有一位監兵鍾離君看見了,說:為什麼不服吳婆散,立刻可以痊癒。我於是問吳婆散是什麼藥,他說這是古方。別人家多有這個方子,於是求取藥方。配藥給他服用了兩三服就見效。又有一個孫子也患疳瀉,病情非常危急困重,服了兩服就穩定下來。如果病重的人,服一兩天之間必定痊癒。這藥如果是疳瀉,沒有不靈驗的。藥性稍微偏溫,突然發熱而腹瀉的,或許不相當。