蘇沈良方

治年久,裡外臁瘡不瘥者

治年久,裡外臁瘡不瘥者

治年久,裡外臁瘡不瘥者4
原文
檳榔(半兩) 干豬糞(燒存性半兩) 龍骨(一分) 水銀粉(少許)
白話
檳榔(半兩)、乾豬糞(燒存性,半兩)、龍骨(一分)、水銀粉(少許)
原文
上三味,為細末,入水銀粉研勻,先以鹽湯洗瘡,熟絹裛干,以生油調藥如膏,貼瘡,三日一易,三五易定瘥。忌無鱗魚,鮓熱面。凡脛內外瘡,世謂之裡。外臁瘡最難愈,此方並前小腸氣方。
白話
以上三味藥,研磨成細末,加入水銀粉研磨均勻。先用鹽湯清洗瘡口,用熟絹布擦乾,再用生油將藥調成膏狀,貼在瘡上,三天更換一次,換三到五次必定痊癒。忌食無鱗魚、醃魚和熱面。凡是小腿內外生瘡,世人稱之為裡瘡。外臁瘡最難治癒,此方與前文的小腸氣方一併記錄。
原文
本建安軍人吳美,犯偽印坐死,司理眾軍王炳之,憐其曉事,常加存恤,其人臨刑,泣唸曰:生平有二方,治疾如神,常賣以自給,可惜死而不傳,遂獻炳之。
白話
原本是建安軍人吳美,因偽造印信被判死罪。司理參軍王炳之,可憐他通曉事理,常常加以撫卹。這個人臨刑時,哭泣著說:「我生平有兩個藥方,治療疾病效果如神,常常靠賣藥方維持生計,可惜我死後就不能流傳了。」於是獻給了王炳之。
原文
屢用有驗,予就炳之求,值其遠官,數年方得之。
白話
多次使用都有效驗。我向王炳之求取此方,正趕上他到遠方任官,過了幾年才得到它。