蘇沈良方

小還丹

小還丹

小還丹6
原文
治背疽癰癤,一切膿腫。膩粉 水銀 硫黃(各一分同研) 大巴豆肉(十四個)
白話
治療背部癰疽、癰癤,一切膿腫。膩粉、水銀、硫黃(各一分,一同研磨),大巴豆肉(十四個)
原文
上將巴豆單覆排銚底,以三物按上巴豆令平,以甕器盞蓋之,四面濕紙,勿令氣泄,炭火四面緩緩燒,時於冷水中蘸銚底。
白話
上將巴豆單獨鋪排在銚底,然後把三種藥物按在巴豆上,使其平整,用甕器盞蓋住,四面用濕紙封住,不要讓氣洩漏,用炭火從四面慢慢燒,不時在冷水中蘸銚底。
原文
少時又燒頻蘸為善,其盞上底內,滴水一點如大豆,干則再滴,以三滴乾為度。
白話
過一會兒又燒,頻繁蘸水為好。在盞的內底上,滴水一點如大豆大小,乾了就再滴,以三滴乾為度。
原文
候冷,研陳米飲,丸作二十三丸,每服一丸,熟水吞下,疏下惡物,以白粥補之。
白話
等待冷卻,用陳米飲研磨,製成二十三丸,每次服用一丸,用熟水吞下,疏導排出惡物,然後用白粥調補。
原文
予族父藏此方,未易與人,吳中人往往知此藥,莫能得真方。
白話
我的族父收藏此方,不輕易傳給他人,吳中地區的人往往知道此藥,但得不到真正的配方。
原文
一丸活一人,曾無死者,才取下,即時不痛,其瘡亦干。
白話
一丸可救活一人,未曾有死亡者,一旦取下,立刻不痛,其瘡也乾燥。