蘇沈良方

硇砂煎丸

硇砂煎丸

硇砂煎丸9
原文
治一切積滯,化氣消食。補益真氣。產後逐敗血,補虛損至善。
白話
治療一切積滯,化解氣機、消除積食。補益真氣。產後驅除敗血,補益虛損最為有效。
原文
硇砂(一兩揀通明無石者,別研令如粉) 舶上茴香(一兩略炒) 當歸(一兩無灰酒浸一宿,去蘆了,薄切片子焙) 金鈴子(三兩洗過切破,四兩無灰酒浸一宿,候軟以刀子削下瓤,去皮核不用) 肉蓯蓉(一兩無灰酒浸一宿,薄切作片子干) 穿心巴戟(一兩無灰酒浸一宿,去心用) 天雄(一兩無灰酒煮,五七百沸候軟刮去皮) 檳榔(一兩) 木香 沉香 黑附子(各一兩) 阿魏(半兩米醋磨成膏入諸藥)
白話
硇砂(一兩,揀選透明無雜質的,另外研成細粉)舶上茴香(一兩,稍微炒過)當歸(一兩,用無灰酒浸泡一夜,去除蘆頭,切成薄片烘乾)金鈴子(三兩,洗過切開,用四兩無灰酒浸泡一夜,等軟化後用刀子削下果肉,去除果皮果核不用)肉蓯蓉(一兩,用無灰酒浸泡一夜,切成薄片曬乾)穿心巴戟(一兩,用無灰酒浸泡一夜,去除中心使用)天雄(一兩,用無灰酒煮沸五七百次,等軟化後颳去外皮)檳榔(一兩)木香、沉香、黑附子(各一兩)阿魏(半兩,用米醋磨成膏狀後加入各藥中)
原文
上細末。以無灰酒,煮白麵糊丸。如梧桐子大,每服三十丸。空心,日午溫酒下。此方家家有。
白話
以上研成細末。用無灰酒,煮白麵糊製成丸藥。如梧桐子大小,每次服用三十丸。空腹時,早晨和中午用溫酒送服。此方各家都有。
原文
予家婦嘗病蓐中下痢,日久甚困篤,百方不瘥。
白話
我家媳婦曾患產後痢疾,日久十分困頓危急,用盡各種方法都無法康復。
原文
士人李潛善醫曰:「蓐中下痢,與他痢不同。常痢可用苦澀藥止之,蓐中痢生於血不足。投澀藥則血愈不行,痢當更甚。為予作硇砂法」。云此藥果能治產後痢。先以桂小丸下之,次投硇砂丸。日九十丸,痢頓減半,次日遂愈。
白話
讀書人李潛擅長醫術說:「產後痢疾,與其他痢疾不同。一般的痢疾可以用苦澀的藥物止住,產後痢疾是由於血不足。投用澀藥就會使血液更加運行不暢,痢疾反而會更加嚴重。為我製作硇砂的方法」。說這藥果然能治產後痢。先用桂小丸瀉下,再服用硇砂丸。每天服用九十丸,痢疾頓時減半,第二天就康復了。
原文
硇砂丸,產後雖無疾,亦宜服之,能養血去積滯。桂丸方,今附於後。
白話
硇砂丸,產後即使沒有疾病,也適宜服用,能養血祛除積滯。桂丸的方子,現在附在後面。
原文
硇砂(研) 肉桂 甘遂 丁香 木香 芫花(醋炒焦) 巴豆(去心皮不去油)
白話
硇砂(研細)肉桂、甘遂、丁香、木香、芫花(用醋炒焦)、巴豆(去除外殼和種皮但不去油)
原文
上各等分搗。治麵糊為丸,小綠豆大。每服二丸三丸,溫水下,加減更量虛實。
白話
以上各味等分搗碎。用麵糊製成丸藥,如小綠豆大小。每次服用二至三丸,用溫水送下,根據體質虛實加減用量。
原文
潛名醫也,云此丸取積最勝,不以久近皆能化。
白話
李潛是著名的醫生,說此丸祛除積聚最為有效,不論時間長短都能化解。