原文
治傷寒痞氣,胸滿欲死。桔梗 枳殼(炙去穰各一兩)
治療傷寒引起的痞氣,胸中滿悶將近死去。桔梗、枳殼(炙烤去穰各一兩)
原文
上銼如米豆大,用水一升半,煎減半。去滓,分二服。傷寒下早,則氣上膨胸。
以上銼成像米粒豆粒大小,用水一升半,煎煮至一半。去掉渣,分二次服用。傷寒過早瀉下,氣就會上逆膨滿於胸。
原文
世俗即謂之結胸,多更用巴豆粉、霜膩粉下之。下之十有八七死,此蓋瀉其下焦。下焦虛,則氣愈上攻胸膈,多致不救。凡胸脹病,只可瀉膈。若按之堅硬而痛,此是結胸。
世人稱之為結胸,大多數又用巴豆粉、霜膩粉來瀉下。瀉下後十個有七個死亡,這是因為瀉了下焦。下焦虛損,氣更加上攻胸膈,大多導致無法救治。凡是胸脹病,只可以瀉膈。如果按壓堅硬疼痛,這是結胸。
原文
胸有水,須用大黃甘遂輩下之,陷胸丸之類是也。若按之不甚硬,亦不痛,此名痞氣。
胸中有水,需要用大黃甘遂之類的藥物瀉下,陷胸丸之類就是如此。如果按壓不很堅硬,也不疼痛,這叫做痞氣。
原文
上虛氣熱鼓脹,只可用黃芩黃連大黃之類化之。嘗有人患胸脹已危困,作結胸痞氣皆不瘥。文大夫以此湯飲之,下黃水一升許,遂瘥。予得此法,用之如神。若是痞氣,莫不應手而瘥。凡傷寒胸脹,勿問結胸痞氣,但先投此藥。若不瘥,然後別下藥。緣此湯但行氣下膈耳,無他損。
上焦虛弱、氣熱鼓脹,只可以用黃芩黃連大黃之類化解。曾有人患有胸脹已經危重困篤,無論是結胸還是痞氣都不能痊愈。文大夫用此湯給他服用,瀉下黃水一升左右,於是痊愈。我得到此法,使用如神。如果是痞氣,無不手到病除。凡是傷寒胸脹,不要問是結胸還是痞氣,先投此藥。如果不好,然後再用其他瀉下的藥。因為此湯只是行氣下膈而已,沒有其他損害。
原文
又《西晉崔行功方》,傷寒或下或不下,心中結滿,胸脅痞塞,氣急厥逆欲絕,心胸高起,手足不得近,二三日輒死。
又有《西晉崔行功方》,傷寒無論瀉下還是不瀉下,心中結滯脹滿,胸脅痞塞不通,氣急厥逆將近斷絕,心胸高起,手腳不能靠近,二三日往往就會死亡。
原文
用瀉心大小陷胸湯皆不瘥,此當是下後虛逆氣已不理。
用瀉心湯、大小陷胸湯都不痊愈,這應當是瀉下後虛逆之氣已經失調不理。
原文
而毒復上攻,氣毒相搏,結於胸中,氣毒相激,故致此病。療之當用加減理中丸,先理其氣。次療諸疾,加減方。
而毒又上攻,氣與毒相互搏鬥,凝結在胸中,氣與毒相互激盪,所以導致此病。治療應當用加減理中丸,先調理氣機,其次再治療各種症狀,這是加減的方法。
原文
人參 白朮 甘草(炙各二兩) 乾薑(炮一兩半) 枳實(十六片麩炒或炙) 茯苓(二兩)
人參、白朮、甘草(炙各二兩)、乾薑(炮一兩半)、枳實(十六片用麩炒或炙)、茯苓(二兩)
原文
上為末,蜜丸,如彈大。一丸不效再服。予時用此,神速。下喉氣即接續,復與之。不過五六彈丸,胸中豁然矣。用藥之速,未嘗見此。渴者更加栝蔞二兩,下痢者加牡蠣二兩。
以上研為末,用蜜作成丸,如彈子大小。一丸不效再服。我當時用此方,神效迅速。藥下喉嚨氣就接續,又再給他服用。不過五六丸,胸中就豁然開朗了。用藥之快,從未見過。口渴的加瓜蔞二兩,腹瀉的加牡蠣二兩。
原文
予以告領軍韓康伯,右衛毛仲祖,光祿王道預,臺郎顧君苗,著作殷仲堪。並悉用之,咸嘆其應速。
我告訴了領軍韓康伯,右衛毛仲祖,光祿王道預,臺郎顧君苗,著作殷仲堪。大家都用過此方,全都讚嘆其見效迅速。
那時枳實是珍貴的,因為此病由毒攻於內,大多類似少陰病。
原文
泄利之後,理應痞結,雖已泄利,毒尚未除。毒與氣爭,凝結於胸。時或不利,而毒已入胃。胃中不通,毒必上衝。
腹瀉之後,理應痞結,雖然已經腹瀉,毒尚未清除。毒與氣相爭,凝結在胸。有時腹瀉不暢,而毒已入胃。胃中不通,毒必定上衝。
或者氣先不調理,或者上焦痰實,相互衝擊凝結,終成此病。
原文
大抵毒之與氣,相干不宣,關津壅遏,途徑不通,故瀉心療滿而不療氣,雖復服之,其瘥莫由,療毒理結,莫過理中丸,解毒通氣,痞自消釋,然乾薑性熱,故減其分。茯苓通津,栝蔞除渴。牡蠣止痢,謹審其宜,無不得矣。家人黃珍者,得病如上。其弟扶就叔尚書乞藥。
大約毒與氣相互干擾不暢,關津阻塞,途徑不通,所以瀉心湯治療滿悶而不治療氣,即使服用,也無法痊愈。治療毒邪、化解結滯,沒有比理中丸更好的,能解毒通氣,痞氣自然消散。然而乾薑性熱,所以減少其分量。茯苓通津,瓜蔞除渴,牡蠣止痢,仔細審視其適宜與否,沒有不見效的。家人黃珍,得了如上的病。他的弟弟扶著他去叔尚書那裡求藥。
原文
余曰,可與理中丸,坐中數客皆疑不可,予自決與,於箱中取一彈丸與之,竺法大調余曰,此人不活,君微有緣矣。
我說,可以給他理中丸,在座的有幾位客人都懷疑不可以,我自行決定給他,從箱中取一丸給他,竺法大責備我說:這個人活不了,您稍微有些緣分了。
原文
與時合暝許比至,三籌扶又來,便叩頭自搏,四座愕然,謂其更劇,叔問何如,扶答:向藥一服便覺大佳,更復乞耳,予謂竺,向答曰上人不憂作緣,但恐夜更來乞,失人眠耳,果爾如何。余復與數彈丸,明日便愈,遂至今用之。護軍司法劉元寶妾病,亦如此。叔復與之一服,如雞子一丸便瘥。
與那時天色將暗相合,估計比及三籌,扶又來了,便叩頭自己拍手,在座的人都驚愕,說病情更加嚴重了。叔問怎麼樣,扶回答:剛才吃了一服藥便覺得很好,又來求藥了。我對竺法大說:上人不必擔心造緣,只恐怕夜裡再來求藥,打擾人家睡眠罷了。果真如此該怎麼辦。我又給他數丸,第二天便痊愈了,於是至今使用。護軍司法劉元寶的妾生病,也像這樣。叔又給她一服,像雞蛋大一丸便痊愈了。
原文
叔知故文武,遂多蒙救濟,傷寒難療,故詳記焉。此行功自敘也。
叔知本來就是文武雙全之人,於是多蒙救濟,傷寒難以治療,所以詳細記載。此是崔行功自己記述的。
原文
余以此丸,與枳殼湯兼服,理無不驗,理中丸所用枳實。
我用此丸,與枳殼湯兼服,治療無不見效。理中丸所用的枳實。
原文
只是枳殼,古人只謂之枳實,後人方別出枳殼一條。
其實就是枳殼,古人只稱它為枳實,後人才另外分出枳殼一條。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。