原文
治風邪諸癇,狂言妄走,精神恍惚,思慮迷亂,乍歌乍哭,飲食失常,疾發仆地,吐沫戴目,魂魄不守,醫禁無驗。
治療因風邪引起的各種癲癇病症,症狀包括胡言亂語、亂跑、精神恍惚、思緒混亂、時而唱歌時而哭泣、飲食不正常、疾病發作時倒地、口吐白沫、眼睛上翻、魂魄不寧,醫治和禁忌都沒有效果。
原文
辰砂(一兩須光明有牆壁者) 酸棗仁(微炒) 乳香(光瑩者各半兩)
辰砂(一兩,必須是明亮有牆壁狀紋理的)、酸棗仁(稍微炒過)、乳香(光亮晶瑩的,各半兩)。
原文
上量所患人飲酒幾何。先令恣飲沉醉,但勿令至吐。靜室中服藥訖,便安置床枕令睡。以前藥都為一服,溫酒一盞調之。頓服令盡,如素飲酒少人。
先衡量病人平時飲酒的量。先讓他盡情喝酒到沉醉,但不要讓他吐。在安靜的房間裡服藥完畢,就安置好床鋪枕頭讓他睡覺。將前述藥物作為一劑,用一杯溫酒調和。一次全部服完,如果病人平時飲酒量少。
原文
但隨量取醉,病淺入一兩日,深者三五日,睡不覺。令家人潛伺之,覺即神魂定矣。慎不可驚觸使覺,及他物驚動。一為驚寤,更不可治。
就依照他的酒量讓他喝醉,病情輕的會睡上一兩天,病情重的會睡上三五天,一直沉睡不醒。讓家人暗中觀察他,醒來時神智就安定了。千萬要小心,不能驚動或觸碰使他醒來,也不能被其他東西驚嚇到。一旦被驚醒,就無法醫治了。
原文
上樞正肅吳公,少時病心,服一劑,三日方寤,遂瘥。
上樞正肅吳公,年輕時患了心病,服用一劑藥,睡了三天才醒來,於是病就好了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。