原文稷,乃今之穄也。齊晉之人,謂稷皆曰祭,是其土音,無他義也。《本草注》云,又名糜子。糜子乃黍屬。詩云:維秬維秠。維糜維芑,秬秠糜芑皆黍屬。以色為別,丹黍謂之糜,糜音門。今河西人用糜字,(音縻)。白話提出修訂稷,就是現在的穄。齊晉地方的人,稱呼稷都說成祭,這是他們的土音,沒有其他意義。《本草注》說,又名糜子。糜子屬於黍類。《詩經》說:維秬維秠,維糜維芑。秬、秠、糜、芑都屬於黍類。以顏色區別,紅色的黍叫做糜,糜音門。現在河西人用糜字,(音縻)。