原文
孫真人曰。凡服湯。嘔逆不入湯者。先以甘草三兩。水三升。煮取二升。服之得吐。但服之不吐益佳。消息定。然後服余湯。即流利更不吐也。(千金方。)
孫真人說:凡是服用湯藥,嘔吐逆氣、藥物無法下嚥的人,先用甘草三兩,加水三升,煮取二升,服用後可能會嘔吐。但如果不吐則更好。待嘔吐平定後,再服用其餘湯藥,就能順暢服下,不再嘔吐。(出自《千金方》。)
原文
按此法甚驗。又本草柹條。陳藏器曰。火乾者名烏柹。人服藥口苦。及欲吐逆。食少許立止。又聖惠開內障眼論曰。凡欲下針。預向人說。忽恐下手疾。人驚駭嘔吐。云云。或吐不定。含白梅咽津。仍預先合之。吐逆盛即難止。
按:此方法非常靈驗。又《本草》柿子條記載,陳藏器說:用火烤乾的柿子稱為烏柿,人服藥時口苦,以及想要嘔吐逆氣時,吃少許就能立刻止住。又《聖惠方》開內障眼論說:凡是準備下針治療,應先告知病人,以免因下針太快,病人驚駭而嘔吐。或嘔吐不止時,可含白梅嚥下津液,仍應預先準備好。若嘔吐逆氣嚴重,就很難止住。
原文
吳仁齋曰。凡嘔而不止者。藥內必少加生薑汁一二匙。服之最效。凡服藥宜徐徐呷下。不可急也。(傷寒蘊要。)
吳仁齋說:凡是嘔吐不止的人,藥方中務必少量加入生薑汁一至二匙,服用最有效。凡是服藥都應緩慢小口吞下,不可急躁。(出自《傷寒蘊要》。)
原文
孫臺石曰。諸病惟嘔證不能納藥。服時欲嘔。預備薑湯兼送。更以炒鹽二包。輪熨喉下至胸。多炒頻熨即安。(簡明醫彀。)
孫臺石說:各種疾病中,只有嘔吐症狀無法服藥。服藥時想要嘔吐,應預先準備薑湯送服。另外用炒鹽兩包,輪流熱敷喉嚨下方至胸部,多炒製並頻繁熱敷就能安定。(出自《簡明醫彀》。)
原文
陳飛霞曰。大凡嘔吐不納藥食者。最難治療。蓋藥入即吐。安能有功。又切不可強灌。胃口愈吐愈翻。萬不能止。予之治此頗多。先將薑湯和土作二泥丸。塞其兩鼻。使之不聞藥氣。然後用對證之藥煎好。鮮出澄清。冷熱得中。止服一口即停之。半時之久。再服一口。又停之。良久服二口。停之少頃。則任服不吐矣。斯時胃口已安。焉能得吐。愚人不知。明見其葉藥不納。偏以整杯整碗強灌之。則一吐傾囊而出。又何藥力之可恃乎。(幼幼成集。)
陳飛霞說:大凡嘔吐無法服藥食的人,最難治療。因為藥物入口就吐,怎麼能有療效?又絕對不可強行灌服,胃口會越吐越翻,絕對無法止住。我治療此症很多次,先將薑湯混合泥土做成兩個泥丸,塞住病人兩鼻,使其聞不到藥氣。然後用對證的藥物煎好,剛煮出澄清,冷熱適中,只喝一口就停一下。過半個時辰,再喝一口,又停一下。過一會兒喝兩口,停一下,不久就能隨意服用不吐了。此時胃口已安定,怎麼會吐呢?愚昧的人不明白,明明看到藥物無法服下,偏要用整杯整碗強行灌服,結果一吐就全部傾出,又有什麼藥效可以依仗呢?(出自《幼幼成集》。)
原文
按生薑半夏湯。煮取一升。小冷分四服。千金。治腳氣上入腹。腹急上衝胸。氣急欲絕。半夏湯。初稍稍進。恐氣衝上。格塞不得下。小小服通人氣耳。並是吳氏所本。又曾省翁活幼心書。必勝散。治小兒大人。病中聞藥氣即噁心乾嘔。不能療者。川白芷。銼曬。或焙。研為細末。抄一字及半錢。於舌上令其自化。或用掌心盛之。以舌舐咽云云。
按:生薑半夏湯,煮取一升,稍涼後分四次服用。《千金方》記載,治療腳氣上入腹部,腹部急痛上衝胸部,氣息急促欲絕的半夏湯,開始時少量服用,恐怕氣上衝,阻塞不得下嚥,少量服用只是通暢病人氣機罷了。這些都是吳氏所依據的。又曾省翁《活幼心書》的必勝散,治療小兒大人,病中聞到藥氣就噁心乾嘔,無法治療的人,用川白芷,銼碎曬乾,或焙乾,研為細末,取一「字」及半錢,放在舌上讓其自行融化,或用手掌盛著,用舌頭舔嚥等等。
原文
又按口噤難下藥者。或藥熨心胸。或搐藥鼻中。或楷藥齒齦。俟身關開。而後內套劑。方見於第九卷熨法及導法後。
又按:口噤難以服藥的人,或者用藥物熱敷心胸部,或者將藥物吹入鼻中,或者將藥物擦拭在牙齦上,等到身體關竅開通後,再內服湯藥。方劑可見於第九卷的熨法及導法之後。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。