原文
陶隱居曰。凡建中腎瀝諸補湯。滓合兩劑。加水煮竭飲之。亦敵一劑新藥。貧人可當依此用。皆應先暴令燥。(本草黑字。)
陶隱居說:凡是建中湯、腎瀝湯等各種補養湯劑,將藥渣合併兩劑的量,加水煮到水乾後飲用,也能抵得上一劑新藥。貧窮的人可以依照這個方法使用,都應該先將藥渣曬乾。(出自《本草》黑字部分。)
原文
按補湯或宜再煮。其他概不可用。李念莪本草通玄曰。藥滓再煮。殊非古法。味有厚薄。氣有輕重。若取二煎。其厚且重者。尚有功力。其輕且薄者。已無餘味。安在其君臣佐使之宜哉。考古方。唯金匱柴胡飲子。再合滓重煮。然舊說既疑非仲景方。乃足以確李氏之言矣。
按:補養湯劑或許適合再煮,其他湯藥一概不可使用。李念莪在《本草通玄》中說:藥渣再煮,絕非古法。藥味有濃淡之分,藥氣有輕重之別。如果取用第二次煎煮的藥液,其中藥味濃厚且藥氣重的,還有些功效;但藥味清淡且藥氣輕的,已經沒有餘留的味道了,怎能符合君臣佐使的配伍原則呢?考究古代方劑,只有《金匱要略》中的柴胡飲子,是將藥渣合併再煮。然而舊說已經懷疑這並非張仲景的原方,這就足以證實李氏的說法了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。