原文
陳稟丘曰。或問。得病連服湯藥。發汗汗不出。如之何。答曰。醫經云。連發汗汗不出者。死病也。吾思之。可蒸之。如蒸中風法。熱溫之氣。於外迎之。不得不汗出也。後以問張苗。苗云。曾有人。作事疲極。汗出臥單簟中冷得病。但苦寒踡。諸醫與丸散湯。四日之內。凡八過發汗。汗不出。苗令燒地布桃葉蒸之。即得大汗。於被中就粉傅身。使極燥。乃起便愈。後數以此發汗。汗皆出也。人性自有難汗者。非惟病使其然也。蒸之則無不汗出也。(千金方。)
陳稟丘說:有人問,生病後連續服用湯藥,發汗卻汗出不來,怎麼辦?回答說:醫經上說,連續發汗而汗不出的,是死症。我思考後認為,可以用蒸法,如同治療中風的蒸法。用熱溫之氣從體外迎之,就不得不出汗了。後來拿這個問題問張苗,張苗說:曾有一人,因做事極度疲勞,出汗後躺在單席上受寒得病,只覺得寒冷蜷縮。諸位醫師給他丸、散、湯藥,四天之內總共發汗八次,汗都不出。張苗讓他燒地,鋪上桃葉蒸之,立刻就出了大汗。在被子中用粉擦敷身體,使之極乾燥,然後起來就好了。後來多次用這種方法發汗,汗都能出來。人的體質本來就有難以出汗的,不單是疾病造成的。用蒸法就沒有不出汗的。(出自《千金方》)
原文
按經曰。陽氣怫鬱在表。當解之熏之。所謂熏者。蓋即蒸也。南史。載徐文伯治範云。其法一與張苗同。而崔氏方。阮河南蒸法。(外臺傷寒門引。)其說最詳。又唐書許胤宗傳曰。柳太后病風不言。名醫治皆不愈。脈益沉而噤。胤宗曰。口不可下藥。宜以湯氣熏之。令藥入腠理。周理即差。乃造黃耆防風湯數十斛。置於床下。氣如煙霧。其夜便得語。是廩丘所謂蒸中風者。而趙虛白風科集驗名方。癱風散。鎮心散。並是遺意也。他如陸嚴治血悶。殆足稱奇術矣。
按《內經》說:陽氣鬱結在體表,應當用解表或熏蒸的方法治療。所謂熏,大概就是蒸的意思。《南史》記載徐文伯治療範雲,其方法與張苗完全相同。而崔氏方、阮河南的蒸法(《外臺秘要》傷寒門引用),其論述最為詳細。又《唐書·許胤宗傳》說:柳太后患中風不能言語,名醫治療都不見效,脈象越發沉伏且口噤不開。許胤宗說:無法從口中給藥,應當用湯藥的蒸氣熏蒸,讓藥力滲入腠理,全身氣血通暢就會痊癒。於是配製黃耆防風湯數十斛,放在床下,藥氣如煙霧般升騰,當晚柳太后就能說話了。這就是陳廩丘所說的蒸治中風的方法。而趙虛白的《風科集驗名方》中的癱風散、鎮心散,也都是這種治療思路的遺留。其他如陸嚴治療產後血悶,也足以稱得上奇妙醫術了。
原文
(續醫說。引仇遠稗史曰。新昌徐氏婦。病產後暴死。但胸膈微熱。陸診之曰。此血悶也。用紅花數十斤。以大鍋煮之。候湯沸。以木桶盛湯。將藉病者寢其上。薰之。湯氣微復進之。有頃婦人指動。半日遂蘇。)又崔元亮集驗方。治腰腳蒸法。亦宜取法。須參閱焉。
(《續醫說》引仇遠《稗史》說:新昌徐姓婦人,產後突然死亡,但胸膈部位還有微熱。陸嚴診斷說:這是血悶。用紅花數十斤,在大鍋裡煮,等湯沸騰後,用木桶盛裝湯藥,讓病人躺在桶上,用藥氣熏蒸。湯氣稍弱就再加熱。過了一會兒,婦人的手指動了,半天後就甦醒了。)另外,崔元亮《集驗方》中治療腰腳的蒸法,也值得取法,應當參閱。
原文
(出本草牡荊條。圖經所引。李瀕湖綱目曰。蒸法雖妙。止宜施之野人云云。又本草蔓椒條。陶隱居曰。可以蒸病出汗也。此不舉其法。仍附之。又得效方曰。如用蒸法病得差。明年斯時。慎莫再作。再作或不治矣。此蓋系誤記徐治範云。預決後二年必死。非親驗之言也。)
(出自《本草》牡荊條,《圖經》所引用。李瀕湖《綱目》說:蒸法雖然巧妙,只適宜用在鄉野之人身上等等。又《本草》蔓椒條,陶弘景說:可以用來蒸治病邪、使人出汗。這裡不列舉具體方法,仍附記於此。又《得效方》說:如果用蒸法治病痊癒,第二年同一時間,千萬不要再用,再用就可能無法醫治了。這大概是誤記了徐文伯治療範雲時,預言他兩年後必死的話,並非親身驗證的說法。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。