藥治通義

卷七

參附功用

卷七/參附功用5
原文
孫臺石曰。謹按神農本經。人參。味甘。氣微寒。無毒。主補五藏。安精神。定魂魄。止驚悸。除邪氣。明目開心益智。附子。味辛甘。氣大熱。有大毒。主風寒咳逆邪氣。溫中。破堅積聚血瘕。寒濕踒躄。拘攣膝痛。不能行步。入補劑宜熟。溫散寒氣宜生。人參。補藏府元氣。附子益藏府真陽。火衰陽弱。非此不能回生。如久病氣血虛憊。一切虛損。人參可用。如命門火熄。中氣日損。一切虛寒。附子可用。先哲用補劑。必加附子數分。以壯參耆之功力。追覆散失之元陽。參附之助。豈小補哉。凡有尫羸虛冷之象。亟宜用矣。倘有如瘧邪未散之類。醫家常執正氣足而邪自避之語。專用補法。猶如閉門逐盜。盜從何出。且邪得補而愈盛。反助其邪。為害匪細。此所謂損不足而益有餘。如肺熱還傷肺。參亦不可概用。近醫遇富貴人。輒慮其虛。不問病之虛實。一例從補。亦致失誤。此與當用不用者。等於亡羊。皆繇不能洞矚病情故耳。(簡明醫彀。)
白話
孫臺石說:謹慎地查考《神農本草經》,人參,味道甘甜,藥性微寒,沒有毒性。主要功效是補益五臟,安定精神,穩定魂魄,止住驚悸,去除邪氣,使眼睛明亮,開通心竅,增進智慧。附子,味道辛甘,藥性大熱,有劇毒。主要治療風寒咳嗽氣逆等邪氣,溫暖中焦,破除堅硬的積聚、血塊、寒濕引起的肢體痿軟、抽搐、膝蓋疼痛、無法行走。加入補藥中時宜用炮製過的熟附子,溫散寒氣時宜用生附子。人參補益臟腑的元氣,附子增益臟腑的真陽。當命門火衰、陽氣虛弱時,沒有這兩味藥就不能挽救生命。像是久病導致氣血虛弱疲憊,以及各種虛損的病症,可以使用人參。像是命門之火熄滅、中氣日益損耗,以及各種虛寒的病症,可以使用附子。前代的醫家使用補藥時,必定會加入幾分的附子,來增強人參、黃耆的功效,追回並收斂散失的元陽。人參和附子的輔助作用,哪裡是小小的補益呢?凡是出現身體瘦弱、虛弱寒冷的現象,就應該趕快使用它們。倘若遇到像瘧邪尚未散去這類的情況,醫家常固執地秉持「正氣充足,邪氣自然退避」的說法,專門使用補法,這就如同關上門來驅趕盜賊,盜賊要從哪裡出去呢?況且邪氣得到補養會更加旺盛,反而助長了邪氣,造成的危害不小。這就是所謂的「損害不足的,而補益有餘的」。例如肺熱反而會損傷肺,人參也不能一概而論地使用。近代的醫生遇到富貴人家,就顧慮他們身體虛弱,不問病情的虛實,一律從補法著手,也導致了失誤。這和那些應當使用補法卻不使用的人,同樣是犯了錯誤,都是因為不能透徹地看清病情的緣故啊。(出自《簡明醫彀》)
原文
趙羽皇曰。萬病莫如虛證最難治。經云。不能治其虛。安問其餘。蓋虛之為言。空也。無也。家國空虛。非惠養元元。錙銖積累。必不能奠安邦本。家道豐亨。病之虛者。亦猶是也。故治虛之要。溫補為先。溫補之功。參附為首。蓋參者。參也。與元氣為參贊者也。體弱用此。恍若陰霾見晛。寒谷回春。生機勃勃欲露。是真起死之靈苗。回生之仙草也。故不特氣虛宜用。即血虛亦宜用。內傷宜用。即外感亦宜用。煩渴由乎火邪。得人參而陰精自長。腫脹由乎氣壅。仗參力而痞悶全消。以至食不欲入。食反脹。或反胃噎膈。泄利亡陰。灑淅惡寒。多汗漏風等證。無不賴人參之大力。作元氣之藩籬。而不知者。妄謂肺熱傷肺。參能作飽。尤屬駭異。不知肺金之冤熱。非人參不能救援。脾虛之滿中。非參朮何由健運。種種功勳。難以枚舉。昔賢嘉其功魁群草。信不誣耳。至附子一味。有斬關之能。奪旗之勇。虞搏謂其能引補氣藥。行十二經。以追散失之元陽。引補血藥入血分。以滋養不足之真陰。引發散藥開腠理。以驅逐在表之風寒。引溫藥達下焦。以驅除在裡之冷濕。其用亦宏矣哉。人止知手足厥冷。下利完穀。一切陰虛等候而用之。此係正治。人所易曉。然其最妙處。反能以熱攻熱。故胃陽發露。而為口爛舌糜。腎陽發露。而為面赤吐紅。入於滋陰補氣藥中。頃刻神清熱退。謂其能反本回陽也。謂其能壯火益土也。世人甘用寒涼。畏投溫劑。一用參附。即妄加詆譭。亦知秋冬之氣。非所以生萬物者乎。若乃強陽已極。房術用以興陽。外感伏陽陽厥。用之狂越。譬之服毒自刃。此自作之孽。豈參附之罪耶。(古今名醫匯粹。)
白話
趙羽皇說:各種疾病中,沒有比虛證更難治療的了。經典上說:不能治好虛證,又何必問其他的呢?「虛」這個字的意思,就是空、無。家庭國家空虛,如果不施恩惠養育百姓,一點一滴地積累,必定不能穩固國家的根本,使家業富裕興盛。疾病的虛證,也是這個道理。所以治療虛證的關鍵,以溫補為優先。溫補的功效,又以人參、附子為首要。因為「參」這個字,有參贊的意思,是輔助元氣的。身體虛弱時使用它,恍如陰霾見到太陽,寒冷的山谷回到春天,生機勃勃地要顯露出來。這真是能起死回生的靈苗、仙草啊!所以不只是氣虛適合使用,就是血虛也適合使用;內傷適合使用,就是外感也適合使用。煩渴是由於火邪引起的,得到人參的滋養,陰精自然會增長;腫脹是由於氣機壅滯,依靠人參的力量,痞悶的感覺會完全消除。以至於食慾不振、吃了東西反而腹脹,或是反胃、噎膈、泄瀉導致陰液亡失、怕冷發抖、多汗怕風等症狀,沒有不依賴人參的大力,來作為元氣的屏障。而不了解的人,胡亂地說肺熱會損傷肺,人參會引起飽脹,這尤其讓人感到驚異。他們不知道肺金被鬱遏的熱,非人參不能救援;脾虛導致的腹中脹滿,非人參、白朮怎能恢復健運的功能?種種功勞,難以一一列舉。前賢讚美人參的功勞在眾草藥中居首,確實不是虛假的。至於附子這一味藥,有斬關奪門的能力,奪取旗幟的勇氣。虞摶說它能引導補氣藥通行十二經脈,以追回散失的元陽;引導補血藥進入血分,以滋養不足的真陰;引導發散藥打開腠理,以驅逐在體表的風寒;引導溫藥到達下焦,以驅除在體內的寒冷濕氣。它的功用也真是宏大啊!人們只知道手腳冰冷、下利清穀等一切陰虛的證候時使用它,這是屬於正治法,是容易理解的。但它最妙的地方,反而能用熱藥來攻治熱證。所以當胃陽外露,出現口舌生瘡糜爛;腎陽外露,出現面色發紅、吐血時,將附子加入滋陰補氣的藥中,不一會兒就能神志清醒、熱勢退去。這是說它能返回根本、回復陽氣,能壯旺陽火、補益脾土。世人喜歡用寒涼藥,害怕使用溫熱藥,一看到使用人參、附子,就胡亂地加以詆毀。他們難道不知道秋冬的寒涼之氣,並不是用來生長萬物的嗎?至於那些陽氣已經極為亢盛的人,用附子來助長性慾;外感病邪導致陽氣內鬱而發生陽厥,用附子後導致狂躁不安,這就如同服毒自殺,是他們自己造的孽,哪裡是人參、附子的罪過呢?(出自《古今名醫匯粹》)
原文
盧紹庵曰。附子之性。走而不守。人參黃耆當歸白朮等補劑。性味甘緩。佐以附子。藉其雄壯之勢。通行經洛。(一萬社草。)
白話
盧紹庵說:附子的藥性,是走竄而不停留的。人參、黃耆、當歸、白朮等補益藥,藥性味道甘甜和緩。用附子作為輔助,是藉助它雄壯的藥力,來通行經絡。(出自《一萬社草》)
原文
按參附功用。約而言之。人參補陽為主。故病不問寒熱。其虛甚者。皆得相適。附子散寒為主。故病不論虛實。其寒盛者。皆得的對。世有偏補之徒。遇稍虛證。則過用參耆。補住邪氣。或遽與附子。以致哄燥。為害不細。可不戎乎。如吳又可徐洄溪輩。論人參利害不一。其言殆屬過激。仍不繁引。
白話
按:人參和附子的功用,簡要來說,人參以補陽為主,所以疾病不論寒熱,只要是虛弱得很嚴重的,都能夠適用。附子以散寒為主,所以疾病不論虛實,只要是寒氣盛重的,都能夠對證治療。世上有偏好使用補藥的人,遇到稍微虛弱的證候,就過量使用人參、黃耆,反而補住了邪氣;或者立刻就用附子,導致身體燥熱,造成的危害不小,怎能不戒慎呢?像吳又可、徐洄溪這些人,議論人參的利弊說法不一,他們的言論大概屬於過於偏激,這裡就不再詳細引述了。
原文
又按孫趙二家。一則云肺熱不可概用。一則云肺熱非人參不能救。蓋肺熱證。有風邪犯肺。留著不散。切嫌溫補者。有內傷葉乾。因為虛燥。必須潤補者。乃孫說似長矣。李瀕湖本草綱目。王三陽傷寒綱目。亦有詳論。並宜並考。
白話
又按:孫臺石和趙羽皇兩家,一個說肺熱不能一概使用人參,一個說肺熱非人參不能救治。這是因為肺熱的證候,有的是風邪侵犯肺部,留滯不散,非常忌諱溫補的;有的是內傷導致肺葉乾枯,因為虛弱乾燥,必須用滋潤的補法。這樣看來,孫臺石的說法似乎比較妥當。李時珍的《本草綱目》、王三陽的《傷寒綱目》中也有詳細的論述,都應該一併參考。