原文
脾胃者,人以脾胃為主。脾乃運化水穀,胃乃受盛水穀。
脾胃是人體的根本。脾負責運化水穀,胃負責容納水穀。
原文
大抵精氣、血氣皆生於穀氣,榮於五臟六腑。右關脈緩,是本脈也。諸脈帶緩,便是脾胃有力,非止於關脈也。
大凡精氣、血氣都源於穀氣,滋養五臟六腑。右手關脈緩,是脾胃的本脈。各種脈象帶有緩象,表示脾胃有力,不僅限於關脈。
原文
脈中有力,即為有神,有神即有胃氣,正是有胃氣曰生,無胃氣曰死。
脈象有力,就是有神,有神就是有胃氣,有胃氣就能生存,無胃氣就會死亡。
原文
胃喜香燥而惡濕,切忌腥穢生冷,須用溫和調養,不生諸病。
胃喜歡芳香乾燥而厭惡潮濕,切忌腥臭污穢和生冷,必須用溫和的方法調養,才不會生各種疾病。
原文
若是內傷飲食勞倦,飢飽失時,或六淫、七情傷之,致令脾胃不和,不思飲食,則口不知味,胸腹飽悶不舒,用香砂養衛湯加減。
如果因為內傷、飲食不當、勞累過度,飢餓與過飽失調,或六淫、七情傷害,導致脾胃不和,不想吃飯,口中不知味道,胸腹飽悶不舒服,用香砂養衛湯加減治療。
原文
若餐飲食,胃口停寒食不消化者,用香砂平胃散加減。
如果飯後,胃口停有寒氣食物不消化,用香砂平胃散加減。
原文
若吐瀉不止,脾胃虛弱,不進飲食者,用參苓白朮散加減。
如果嘔吐腹瀉不止,脾胃虛弱,不肯進食,用參苓白朮散加減。
原文
若脾胃虛寒,嘔噦或吐瀉者,用理中湯加減。胃口作痛者,用木香調中湯加減。脾虛中滿、腫脹,用分消湯加減。
如果脾胃虛寒,嘔吐或腹瀉,用理中湯加減。胃口作痛,用木香調中湯加減。脾虛腹部脹滿、腫脹,用分消湯加減。
原文
脾虛不思飲食,食後倒飽者,用香砂六君子湯加減。
原文
若勞役之人,明知飢餓、勞力傷於脾胃,發熱困倦者,用補中益氣湯加減。正謂勞者溫之,損者補之,溫能除大熱也。
如果是體力勞動的人,因為飢餓、勞力損傷脾胃,發熱睏倦,用補中益氣湯加減。這就是所說的:勞累的人用溫法治療,損耗的人用補法治療,溫能祛除大熱。
原文
《內經》云:「形不足,溫之以氣;精不足,補之以味。」東垣《內外傷辯惑論》云:內傷不足者,飲食勞倦是也,溫之,補之,調之,養之,皆是補也。
《內經》說:「形體不足,用氣來溫補;精不足,用味道來補。」東垣《內外傷辯惑論》說:內傷不足,是飲食和勞倦所致,用溫法、補法、調法、養法,都是補益。
原文
外感有餘者,風寒暑濕是也,瀉之,汗之,吐之,利之,皆為瀉也。
外感有餘,是風寒暑濕,用瀉法、汗法、吐法、通利法,都是瀉的方法。
原文
若內傷不足之症,苟誤認外感有餘之症,而反瀉之,是實實虛虛,損不足而益有餘,醫殺之耳。
如果是內傷不足的症狀,錯誤地認作外感有餘的症狀,反而用瀉法,這就是實實虛虛,損傷不足而增加有餘,是醫生殺人啊。
原文
東垣《脾胃論》云:脾胃俱實,能食而肥,過食不飢,多食不傷。
東垣《脾胃論》說:脾胃都強實的人,能吃而且肥胖,過量飲食也不覺得飢餓,多吃也不受傷。
原文
脾胃俱虛,不食而瘦,與食則減食,不與則不思,飢飽不知也。
脾胃都虛弱的人,不吃東西就瘦弱,給他吃就減少食量,不給就不想吃,不知道飢餓和飽足。
有的人少食卻肥胖,雖然肥胖但四肢無力,大概是脾被邪氣侵犯了。
原文
有能食而瘦者,胃伏火邪於氣分,則能食雖多,而不生肌肉。
有能吃卻瘦的人,胃中有火邪停留在氣分,能吃很多,卻不生肌肉。
脾主管思維而有次序,思維正常則脾氣健旺清醒,想吃東西也有味道。
如果脾氣倦怠虛弱,就不想吃飯,雖然勉強吃也不知道味道了。
原文
故《經》云:「胃為水穀之海。」水入於經,其血乃成;谷入於胃,脈道乃通。血不可不養,衛不可不溫。血溫衛和,得盡天年矣。
所以《經》說:「胃是水穀之海。」水進入經脈,血才能形成;穀物進入胃中,脈道才能通暢。血不可不滋養,衛氣不可不溫暖。血溫和、衛氣和諧,就能享盡天然的壽命了。
原文
又云:「安穀則昌,絕谷則亡。」水去榮散,谷消衛亡,神無所依,天年盡矣。香砂養衛湯加減
又說:「能安於進食就會昌盛,斷絕進食就會死亡。」水液消散則榮氣散失,穀物不化則衛氣消亡,神無所依附,天然的壽命就完了。香砂養衛湯加減
治療脾胃不和,不想吃飯,口中不知味道,胸腹悶脹不舒服。
原文
香附 砂仁 蒼朮 厚朴 甘草 陳皮 人參 白朮 茯苓 木香 白豆蔻姜一片,棗二枚,水煎,不拘時服。
香附、砂仁、蒼朮、厚朴、甘草、陳皮、人參、白朮、茯苓、木香、白豆蔻,生薑一片,大棗二枚,水煎服,不限定時間服用。
原文
香砂平胃散加減治胃寒多餐,飲食不消,胸腹飽悶。
香砂平胃散加減,治療胃寒多食,飲食不消化,胸腹飽悶。
原文
香附 砂仁 蒼朮 厚朴 甘草 陳皮水煎,不拘時服。
香附、砂仁、蒼朮、厚朴、甘草、陳皮,水煎服,不限定時間服用。
原文
脾胃寒,加乾薑、官桂。肉食不化,加山楂、草果。米粉面食不化,加神麯、麥芽。生冷瓜果不化,加檳榔、乾薑。胸腹飽悶,加枳殼、蘿蔔子、大腹。傷食作瀉,加乾薑、白朮、烏梅。傷食,胃口作痛,加木香、枳實、益智仁。
脾胃寒,加乾薑、官桂。肉食不消化,加山楂、草果。米麵食物不消化,加神麯、麥芽。生冷瓜果不消化,加檳榔、乾薑。胸腹飽悶,加枳殼、蘿蔔子、大腹皮。傷食腹瀉,加乾薑、白朮、烏梅。傷食,胃口作痛,加木香、枳實、益智仁。
原文
傷食,噁心嘔吐,加藿香、丁香、半夏、烏梅、乾薑。理中湯加減治脾胃虛寒,嘔噦,或吐或瀉。
傷食,噁心嘔吐,加藿香、丁香、半夏、烏梅、乾薑。理中湯加減,治療脾胃虛寒,嘔吐,或吐或腹瀉。
原文
人參 白朮 乾薑 甘草 茯苓 陳皮 半夏 厚朴 砂仁 官桂 藿香寒極,手足冷,脈沉細,加附子。姜三片,水煎,不拘時服。
人參、白朮、乾薑、甘草、茯苓、陳皮、半夏、厚朴、砂仁、官桂、藿香,寒氣極盛,手足冰冷,脈沉細,加附子。生薑三片,水煎服,不限定時間服用。
原文
胃寒,嘔吐、噁心不止,加丁香、山藥、烏梅、炒米。
原文
脾胃虛寒,發呃,加丁香、茴香、木香、良薑,去官桂。
脾胃虛寒,打呃,加丁香、茴香、木香、良薑,去掉官桂。
原文
脾胃虛寒,瀉不止,加炒山藥、肉果、蒼朮、訶子、烏梅。
脾胃虛寒,腹瀉不止,加炒山藥、肉豆蔻、蒼朮、訶子、烏梅。
原文
脾胃虛寒作痛,加丁香、茴香、益智,去官桂、半夏、人參、茯苓。木香調中湯加減治胃痛。
脾胃虛寒作痛,加丁香、茴香、益智仁,去掉官桂、半夏、人參、茯苓。木香調中湯加減,治療胃痛。
原文
木香 砂仁 厚朴 陳皮 香附 甘草 玄胡 益智仁 茴香 枳殼 草豆蔻痛不止,加乳香、沉香。姜一片,水煎服。
木香、砂仁、厚朴、陳皮、香附、甘草、玄胡索、益智仁、茴香、枳殼、草豆蔻,疼痛不止,加乳香、沉香。生薑一片,水煎服。
原文
初起胃寒痛,加乾薑、官桂。久郁胃脘痛,加炒梔子、山藥、煨乾姜少許從治。
初起胃寒痛,加乾薑、官桂。久病氣郁胃脘痛,加炒梔子、山藥、少許煨乾薑從治。
原文
胃脘久痛,大便結燥不通,去益智、香附、草豆蔻,加大黃下之,此痛隨即減也。
胃脘久痛,大便乾結不通,去掉益智仁、香附、草豆蔻,加大黃瀉下,疼痛就會立刻減輕。
原文
若平日喜食熱物,便是熱傷,死血在胃口作痛,加當歸、桃仁、紅花、川芎、芍藥、丹皮,去益智、草豆蔻。
如果平日喜歡吃熱的食物,就是熱傷,死血在胃口作痛,加當歸、桃仁、紅花、川芎、芍藥、丹皮,去掉益智仁、草豆蔻。
原文
參苓白朮散加減治吐瀉不止,脾胃倦弱,不進飲食。
參苓白朮散加減,治療嘔吐腹瀉不止,脾胃倦怠虛弱,不肯進食。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。