儒醫心鏡

膈噫

膈噫

膈噫21
原文
膈噫者,年老之人陰血枯槁,痰火氣結,升而不降,飲食不下,而成此病也,用當歸養榮湯加減。
白話
膈噫這種病,是因為年紀大的人陰血枯竭乾枯,痰火與氣機鬱結,氣機上升而不能下降,飲食無法吞嚥,因而形成這種病,使用當歸養榮湯加減治療。
原文
年少之人有患此病者,胃脘血燥不潤便,故塞,用生津補心湯加減。
白話
年輕人也有患這種病的,是因為胃脘部位血液乾燥不能滋潤,所以阻塞,使用生津補心湯加減治療。
原文
大凡膈噫病翻胃,不可服辛熱香燥,最能耗血。
白話
大凡患有膈噫病和翻胃的病人,不可以服用辛熱香燥的藥物,因為這些藥物最容易耗損血液。
原文
糞如羊屎者不治,大腸無血故也;口吐白沫者不治,俱憊故也。當歸養榮湯治老年膈噫。
白話
大便像羊屎一樣的無法治療,是因為大腸沒有血液滋潤的緣故;口中吐出白色泡沫的無法治療,是因為氣血都已衰竭的緣故。當歸養榮湯治療老年人的膈噫病。
原文
當歸 熟地 白芍 茯苓 貝母 枳實 瓜蔞 陳皮 香附 撫芎 蘇子 沉香 厚朴
白話
當歸、熟地、白芍、茯苓、貝母、枳實、瓜蔞、陳皮、香附、撫芎、蘇子、沉香、厚朴。
原文
姜一小片,棗二枚,水煎,入沉香末,調竹瀝服。生津補血湯加減治年少胃脘血燥,故塞。
白話
生薑一小片,紅棗兩枚,用水煎煮,加入沉香粉末,調入竹瀝服用。生津補血湯加減治療年輕人胃脘血燥導致的阻塞。
原文
當歸 熟地 生地 白芍 茯苓 枳實 陳皮 蘇子 沉香 貝母 砂仁 黃連(炒)
白話
當歸、熟地、生地、白芍、茯苓、枳實、陳皮、蘇子、沉香、貝母、砂仁、黃連(炒)。
原文
姜一小片,棗二枚,水煎,入沉香末,調竹瀝服。
白話
生薑一小片,紅棗兩枚,用水煎煮,加入沉香粉末,調入竹瀝服用。
原文
膈噫,脈氣虛、浮緩無力。有痰,寸關滑數;血虛,數而無力;有火,數而有力。
白話
膈噫病的脈象,氣虛時脈象浮緩無力。有痰時,寸關脈滑數;血虛時,脈象數而無力;有火時,脈象數而有力。
原文
百病之始,皆損傷胃氣者多也。《經》曰:「二陽之病發心脾。」心主血,心受病則血不流;脾主味,脾受病則味不化,味不化則胃氣衰矣。日久元氣不足,胃脘漸干,所謂無血故也。
白話
各種疾病的開始,大多數都是損傷胃氣。《內經》說:「陽明經的病發生在心和脾。」心主血液,心受病則血液不能流動;脾主滋味,脾受病則滋味不能消化,滋味不能消化則胃氣衰弱。時間久了元氣不足,胃脘逐漸乾枯,就是所說的沒有血液滋潤的緣故。
原文
丹溪曰:乾槁在上而近於咽者,飲水可行,食物難入,或可少食,名之曰噎。
白話
丹溪說:乾枯的部位在上部靠近咽喉的地方,喝水還能進行,食物難以進入,或者只能少量進食,這種病稱為噎。
原文
其槁在下而近於胃者,食雖可入,難盡入胃,良久復吐,名之曰膈。二者之病與翻胃相同,其名則異也。
白話
乾枯的部位在下部靠近胃的地方,食物雖然能進入,但難以完全進入胃中,過一段時間又會吐出來,這種病稱為膈。這兩種病和翻胃的症狀相同,只是名稱不同而已。
原文
若胃氣和平,諸經不得相失,則臟腑之火不起,金水二氣有養,陰血自生,腸胃津液傳化不少,有何噫之有也?
白話
如果胃氣平和,各條經脈不會失去協調,那麼臟腑的火就不會產生,肺金腎水二氣得到滋養,陰血自然生成,腸胃的津液傳化不會減少,怎麼會有膈噫病呢?
原文
田氏考之曰:此病多因內傷、外感,氣虛、血虛,有痰、有火,清氣返行濁道,三陽內結不行,以致此疾。
白話
田氏考證說:這種病多數是因為內傷、外感,氣虛、血虛,有痰、有火,清氣反而運行到濁道,三陽經脈內部鬱結不通,因而導致這種疾病。
原文
張雞峰曰:「噎當是神思間病,惟內觀自養可以治之。」此言深中病情。
白話
張雞峰說:「噎病應當是精神思慮方面的疾病,只有通過內省和自我調養才能治療。」這話說得很切中病情。
原文
法當氣虛補氣,血虛補血,有痰化痰,有火降火。
白話
治療方法應當是氣虛就補氣,血虛就補血,有痰就化痰,有火就降火。
原文
老年者不治,糞如羊糞者不治,口中出沫、但見大者不治。
白話
老年人的這種病無法治療,大便像羊糞一樣的無法治療,口中吐出泡沫、只看到症狀加重的無法治療。
原文
皆因腸胃津少,氣血虛急,此三者之症所以故不治也。又不可用香燥之藥,服之令人速死。當薄滋味為主。惟牛乳可食,牛乳能潤腸胃。若不如此,十無一生也。加減四物湯治血虛噎膈。
白話
都是因為腸胃津液不足,氣血虛弱急迫,這三種症狀所以無法治療。又不可以使用香燥的藥物,服用會使人快速死亡。應當以清淡的飲食為主。只有牛奶可以食用,牛奶能滋潤腸胃。如果不這樣做,十個人中沒有一個能活下來。加減四物湯治療血虛導致的噎膈。
原文
芍藥 當歸 南芎 熟地 黃連 貝母 薏苡仁 瓜蔞 白朮 厚朴 香附 人參姜一片,水煎服。加減四君子湯治氣虛。此藥下保和丸。
白話
芍藥、當歸、南芎、熟地、黃連、貝母、薏苡仁、瓜蔞、白朮、厚朴、香附、人參。生薑一片,用水煎服。加減四君子湯治療氣虛。此藥方配合服用保和丸。
原文
人參 白朮 茯苓 甘草 陳皮 半夏 黃連 貝母 竹茹 藕汁姜一片,水煎服。清火益胃湯治痰火胃虛。
白話
人參、白朮、茯苓、甘草、陳皮、半夏、黃連、貝母、竹茹、藕汁。生薑一片,用水煎服。清火益胃湯治療痰火導致的胃虛。
原文
陳皮 黃連 厚朴 茯苓 甘草 黃芩 吳茱萸 白朮 知母 前胡 麥冬 貝母 五味子煎法同前。
白話
陳皮、黃連、厚朴、茯苓、甘草、黃芩、吳茱萸、白朮、知母、前胡、麥冬、貝母、五味子。煎煮方法同前。