醫方絜度

卷二

卷二(7-2)

卷二3
原文
錢韻之曰:經云:脾是動則病舌本強,食入嘔。此言肝風挾痰飲上衝於脾絡。脾脈絡於舌本,故舌強而不言也。
白話
錢韻之說:醫經提到,脾經是動則病會出現舌根僵硬,吃東西後嘔吐。這是在說肝風挾帶痰飲向上衝擊脾的絡脈。脾的經脈連絡到舌根,所以舌頭僵硬而無法說話。
原文
是方取羚、桂、天麻,疏絡定風;合薑、瀝,則滌痰而流利機關也。俟開言後,即當玉屏風善後。參乳飲主氣血交虧,先天不足,面黃羸瘦。人參末 人乳末(各等分)蜜丸,米飲調服。
白話
這個方劑採用羚羊角、肉桂、天麻,來疏通經絡、平定風邪;搭配生薑、竹瀝,就能滌除痰濁而使關節靈活。等到能夠開口說話之後,就應該用玉屏風散來善後調理。參乳飲主治氣血兩虧、先天不足、面色萎黃、形體消瘦。人參末、人乳末(各等份),用蜂蜜調製成丸,以米湯送服。
原文
汪訒庵曰:人參、人乳,用之以交補氣血,虛人宜常服。
白話
汪訒庵說:人參和人乳,用來互相補益氣血,虛弱的人適合經常服用。