醫方絜度

卷一

卷一(2-1)

卷一52
原文
薛生白曰:滑可去著,郁李仁性最滑脫。錢氏治驚恐後,肝系滯而不下,始終目不瞑者,邪留於膽。
白話
薛生白說:滑可去除黏著,郁李仁的藥性最為滑利疏脫。錢氏治療驚恐之後,肝氣系滯而不下,始終眼睛不能閉合(失眠),是邪氣留於膽。
原文
膽為清淨之府,藏而不瀉,是以病去而內留之。
白話
膽是清淨的腑,藏精而不瀉,所以病邪去除後邪氣仍然內留。
原文
邪不去,寐則陽氣行陰,膽熱內擾,肝魂不寧,用郁李仁以泄邪。必用酒浸者,以酒氣獨歸膽也。
白話
邪氣不去,睡眠時陽氣行於陰分,膽熱內擾,肝魂不安,所以用郁李仁來泄邪。必須用酒浸,因為酒氣專入膽經。
原文
牛黃清心丸(謐齋)主溫邪內陷胞絡,神昏譫語。
白話
牛黃清心丸(出自《謐齋》)主治溫邪內陷心包絡,神昏譫語。
原文
牛黃(二分五釐) 辰砂(一錢五分) 黃連(五錢) 黃芩 梔子(各三錢) 鬱金(二錢)蒸餅糊丸,湯調服。
白話
牛黃(二分五釐)、辰砂(一錢五分)、黃連(五錢)、黃芩、梔子(各三錢)、鬱金(二錢),用蒸餅糊成丸,以湯調服。
原文
王晉三曰:溫熱入於心胞,邪在裡矣。草木之香,僅能達表,不能透里。
白話
王晉三說:溫熱邪氣入於心包,邪在裡了。草木的香氣僅能到達體表,不能透入體內。
原文
牛黃幽香物,性乃能內透胞絡,與神明相合。
白話
牛黃是幽香之物,藥性卻能內透心包絡,與神明相合。
原文
芩、連、梔子瀉心火,鬱金通心氣,硃砂鎮心神,合之牛黃相使之妙,定建奇功。
白話
黃芩、黃連、梔子瀉心火,鬱金通心氣,硃砂鎮心神,加上牛黃相使的妙用,必然建立奇功。
原文
玉女煎(《景岳》)主水虧火盛,牙疼,吐衄。
白話
玉女煎(出自《景岳全書》)主治水虧火盛,牙痛,吐血、衄血。
原文
石膏 生地(各五錢) 麥冬(二錢) 知母 牛膝(各一錢五分)水煎服。
白話
石膏、生地(各五錢)、麥冬(二錢)、知母、牛膝(各一錢五分),用水煎服。
原文
錢韻之曰:少陰之陰不足,陽明之火有餘,水虧火盛,血熱妄行。
白話
錢韻之說:少陰的陰分不足,陽明的火氣有餘,水虧火盛,血熱妄行。
原文
故以膏冬一瀉陽明之火,一滋陽明之液;知地一清少陰之火,一補少陰之水。
白話
所以用石膏、麥冬一則瀉陽明之火,一則滋養陽明津液;知母、生地一則清少陰之火,一則補少陰之水。
原文
使以牛膝滑通下竅,則二經之火咸從下趨矣。下部不固者忌服。
白話
使用牛膝滑通下竅,則兩經的火都從下行走。下部不固的人忌服。
原文
蔥豉湯(《肘後》)主外感初起,惡寒,頭痛,畏風,無汗。蔥白(一握) 豆豉(一升,綿裹)水煎服。
白話
蔥豉湯(出自《肘後備急方》)主治外感初起,惡寒,頭痛,畏風,無汗。蔥白(一握)、豆豉(一升,用綿裹),用水煎服。
原文
華岫云曰:在內之溫邪欲發,在外之新邪又加,此方最為捷徑,表分可以肅清。
白話
華岫云說:在內的溫邪正要發作,在外的新邪又加以引動,此方最為捷徑,表分可以肅清。
原文
王孟英曰:葉氏於新邪引動伏邪,亦主是方,蓋此方為外感初起必用之藥。石頑謂虛人產後感冒,靡不隨手獲效。然胎前外感,未嘗不是妙劑。威喜丸(《局方》)
白話
王孟英說:葉天士對於新邪引動伏邪,也主用此方,因為本方為外感初起必用之藥。張石頑說虛弱之人產後感冒,無不隨手獲效。但是胎前外感,也未嘗不是妙劑。威喜丸(出自《太平惠民和劑局方》)。
原文
主飲食積滯,蟲痞脹滿,久瘧利,沉冷積塞。
白話
主治飲食積滯,蟲痞脹滿,久瘧下利,沉冷積塞。
原文
木香 肉蔻(各四錢) 炒乾姜(二錢五分) 巴豆(二十粒,去油) 杏仁(四十粒) 百草霜(五錢)
白話
木香、肉豆蔻(各四錢)、炒乾薑(二錢五分)、巴豆(二十粒,去油)、杏仁(四十粒)、百草霜(五錢)。
原文
為末,黃蠟一兩五錢,酒煮一時,去酒,將蠟入麻油七錢,拌勻,趁熱丸如綠豆大,每服三十丸。
白話
以上藥材研成末,用黃蠟一兩五錢,以酒煮一段時間,去掉酒,將蠟放入麻油七錢,拌勻,趁熱做成如綠豆大的丸,每次服三十丸。
原文
冷積於脾,非香、蔻、乾薑不能溫,巴、杏、麻油不能下。飲食於胃,全賴命火烹煮,乃能輸散。若火一衰,則食冷而停滯。
白話
冷積於脾,非木香、肉豆蔻、乾薑不能溫散,巴豆、杏仁、麻油不能攻下。飲食在胃,全賴命火烹煮,才能輸布消散。若命火一衰,則食物變冷而停滯。
原文
百草霜釜下之墨,能扶命火,所謂釜底添薪之法。蠟和則不傷中而緩下積滯也。
白話
百草霜是釜底的墨,能扶助命火,這就是所謂釜底添薪的方法。用蠟調和則不傷中焦而能緩下積滯。
原文
徐靈胎曰:用蠟之義最精。凡治積,新病宜急下,久病宜緩下。此方治久患寒積之症,乃緩下法也。補心丹(《道藏》)
白話
徐靈胎說:用蠟的意義最精妙。凡是治療積滯,新病適合急下,久病適合緩下。此方治療久患寒積的病症,是緩下法。補心丹(出自《道藏》)。
原文
主思慮過度,心血不足,怔忡,健忘,舌瘡。
白話
主治思慮過度,心血不足,心悸怔忡,健忘,舌瘡。
原文
生地(四錢) 人參 元參(炒) 丹參(去頭尾) 茯神 桔梗 遠志(炒,各五錢) 棗仁(炒) 柏仁(炒,去油) 天冬(炒) 麥冬(炒) 當歸身 五味子(炒,各一兩)為末,蜜丸,朱衣,淡鹽湯送下。
白話
生地(四錢)、人參、元參(炒)、丹參(去頭尾)、茯神、桔梗、遠志(炒,各五錢)、棗仁(炒)、柏仁(炒,去油)、天冬(炒)、麥冬(炒)、當歸身、五味子(炒,各一兩),研為末,煉蜜為丸,朱砂為衣,用淡鹽湯送下。
原文
柯韻伯曰:心者屬火,所以主之者,神也。火盛則神困。
白話
柯韻伯說:心屬火,所以主導心的是神。火盛則神困。
原文
心藏神,補神者必調其心,補心者必清其火,而神始安,則心能任物矣。
白話
心藏神,補神者必須調養其心,補心者必須清瀉其火,如此神才能安寧,心才能應對事物。
原文
葉天士曰:養神通志,補而兼清,制伏蹺陽道路,則榮液升降如常矣。
白話
葉天士說:養神通志,補養兼清泄,制伏蹺陽道路,則營液升降恢復正常。
原文
此方之妙,在於桔、遠。凡思慮過度,必心氣抑鬱,鬱則化火,火盛則血液傷而心神困憊矣。
白話
此方的妙處在於桔梗、遠志。凡是思慮過度,必然心氣抑鬱,抑鬱則化火,火盛則血液受傷而心神困憊。
原文
若徒用參、地、冬、歸等滋陰清火,不特郁不能開,而脾胃素弱者得無妨食作瀉之慮乎?
白話
如果只用參、地、冬、歸等滋陰清火,不僅鬱不能解開,而且脾胃向來虛弱的人難道沒有妨礙飲食導致腹瀉的憂慮嗎?
原文
佐此二味則藥不礙鈍,且桔梗能宣心之郁,遠志可交通心腎。心郁開,則火鬱散,而滋血清火得其益矣。
白話
輔助這兩味藥則藥性不滯鈍,而且桔梗能宣發心的鬱結,遠志可以交通心腎。心的鬱結解開,則火鬱消散,而滋陰清火就能得益了。
原文
腎水上濟,則心神得養,則聰明開而記憶強矣。然病來非暴,故用丸劑以緩調也。
白話
腎水上濟,心神得到滋養,則聰明開發而記憶增強。然而疾病的來由不是突然,所以用丸劑以緩慢調理。
原文
若歸脾之木香,妙香之麝香,逍遙之柴胡,皆此意也。致和湯(天士)
白話
比如歸脾湯中的木香,妙香散中的麝香,逍遙散中的柴胡,都是這個用意。致和湯(葉天士)。
原文
主溫熱病後津液不復,胃氣不醒,口渴不寐,寐醒咽乾,不飢不食,便不通爽。
白話
主治溫熱病後津液未能恢復,胃氣不醒,口渴不眠,睡醒咽喉乾燥,不飢不食,大便不通暢。
原文
石斛(三錢) 穀芽(五錢) 南沙參(一錢五分) 麥門冬(搗,一錢) 貝母(去心,二錢) 茯神(二錢五分) 枇杷葉(去毛,四錢) 甘草(五分)水煎服。
白話
石斛(三錢)、穀芽(五錢)、南沙參(一錢五分)、麥門冬(搗,一錢)、貝母(去心,二錢)、茯神(二錢五分)、枇杷葉(去毛,四錢)、甘草(五分),用水煎服。
原文
華岫云曰:凡著書立說,竟將脾胃總論。今觀葉氏之書,始知脾胃當分析而論,蓋藏府體用各殊也。
白話
華岫云說:凡是著書立說,都把脾胃總合而論。現在看葉天士的書,才知道脾胃應當分開分析來論,因為臟腑的體與用各自不同。
原文
其立論云:納食主胃,運化主脾,脾宜升則健,胃宜降則和。
白話
他提出的理論說:納食主要在胃,運化主要在脾,脾適宜升則健,胃適宜降則和。
原文
太陰濕土得陽始運,陽明陽土得陰自安,以脾喜剛燥,胃宜柔潤。
白話
太陰濕土得到陽氣才能運化,陽明陽土得到陰氣才能自安,因為脾喜剛燥,胃宜柔潤。
原文
凡遇稟質木火之體,患燥熱之證,或病後熱傷津液,以致九竅不和,都屬胃病。先生必用降胃之法。
白話
凡是遇到體質屬木火的人,患燥熱的證候,或病後熱傷津液,以致九竅不和,都屬於胃病。先生(葉天士)必定使用降胃的方法。
原文
所謂胃宜降則和者,非用辛開苦降,亦非苦寒下奪,以損胃氣,不過甘平或甘涼濡潤,以養胃陰,則津液來復,使之通降而已矣。
白話
所謂胃宜降則和,不是用辛開苦降,也不是用苦寒攻下,來損傷胃氣,只是用甘平或甘涼濡潤,來滋養胃陰,則津液恢復,使之通降罷了。
原文
此義即宗《內經》所謂「六府者傳化物而不藏」,以通為用之理也。
白話
此義即遵從《內經》所謂「六府者,傳化物而不藏」,以通為用的道理。
原文
徐靈胎曰:此病解之善後方也。蓋大病之後必有留熱,治宜清養。
白話
徐靈胎說:這是病解之後的善後方。因為大病之後必定有留熱,治療適宜清養。
原文
後人概用峻補,以留其邪,則元氣不能驟復,愈補愈虛矣。
白話
後人一概用峻補,反而留住了邪氣,則元氣不能迅速恢復,愈補愈虛了。
原文
王孟英曰:凡溫病後氣液兩虧,不能峻補,皆可以此湯調理。
白話
王孟英說:凡是溫病之後氣液兩傷,不能峻補,都可以用此湯調理。
原文
方出葉案,惜未有名,世人每多忽略,故因名其方曰:致和。
白話
方子出自葉天士醫案,可惜沒有方名,世人常常忽略,所以因此命名此方叫:致和。
原文
謂於撥亂返正之後,以致中和,則天地位,萬物育化日舒長,更何復病之有哉?
白話
意思是說在撥亂反正之後,達到中和,則天地安位,萬物化育,日子舒暢長久,還有什麼復發疾病的呢?
原文
麻蘇飲(叔微)主老人,產後,血液衰少,大便不通。蘇子 麻仁(各等分)擂汁飲。
白話
麻蘇飲(許叔微)主治老人、產後,血液衰少,大便不通。蘇子、麻仁(各等分),研爛取汁飲用。
原文
葉天士曰:血液枯燥,風秘便艱,皆可取用。
白話
葉天士說:血液枯燥,風秘大便艱澀,都可以取用。
原文
一以降氣,一以潤腸,雖藥味殊常,而功效甚捷。
白話
一者降氣,一者潤腸,雖然藥味與平常不同,功效卻很迅速。
原文
三仙丹(飛霞)主冷食積滯,脾氣被遏,痢疾誤澀。
白話
三仙丹(韓飛霞)主治冷食積滯,脾氣被遏,痢疾誤用澀藥。
原文
五靈脂(二兩) 木香(五錢) 巴豆仁(四十粒,去油)神麯糊丸。
白話
五靈脂(二兩)、木香(五錢)、巴豆仁(四十粒,去油),用神麯糊為丸。
原文
此方為冷食填於太陰而設,與承氣為對待。彼則熱結於胃,此則寒滯於脾也。
白話
此方是為冷食填於太陰(脾)而設,與承氣湯相對。彼方是熱結於胃,此方是寒滯於脾。
原文
故以木香宣揚脾氣,靈脂導滯化食,巴霜通便下積也。若輕者,用保和丸。犀角地黃湯(《局方》)
白話
所以用木香宣揚脾氣,五靈脂導滯化食,巴豆霜通便下積。如果較輕的,用保和丸。犀角地黃湯(出自《太平惠民和劑局方》)。