醫通祖方

九、理中湯丸

九、理中湯丸

九、理中湯丸25
原文
理中湯丸(《玉函》,《金匱》名人參湯)治胸痹心胸痞氣,霍亂吐瀉不渴,一切脾胃虛寒,嘔吐清水,飲食不入,完穀不化。
白話
理中湯丸(《玉函經》,《金匱要略》又名人參湯)治療胸痹、心胸痞悶氣結,霍亂嘔吐腹瀉而不口渴,一切脾胃虛寒證,嘔吐清水,飲食不能入口,完穀不化。
原文
乾薑(炮,半錢至一錢) 人參(一錢至三錢) 白朮(炒焦,一錢至二錢) 甘草(炙,半錢至一錢)
白話
乾薑(炮製,半錢至一錢) 人參(一錢至三錢) 白朮(炒焦,一錢至二錢) 甘草(炙,半錢至一錢)
原文
上四味水煎,去滓溫服。腸胃虛脫,完穀不化者,煉白蜜丸彈子大,沸湯研,和滓日三夜二服,名理中丸。
白話
以上四味藥用水煎煮,去除藥渣後溫熱服用。腸胃虛脫、完穀不化的人,用煉白的蜂蜜做成彈子大小的丸劑,用沸湯研磨,配合藥渣,白天服三次、夜間服兩次,名叫理中丸。
原文
附子理中湯治下焦虛寒,火不生土,泄瀉嘔逆。理中湯加熟附子。
白話
附子理中湯治療下焦虛寒,命門火衰不能生土,泄瀉嘔吐呃逆。在理中湯中加入熟附子。
原文
按:方中用參三錢,僅可用附一錢。若峻用溫補,用參一兩,方可加附三錢。如尋常小劑,用參一錢,止可用附三分。
白話
按語:方中若使用人參三錢,只能配伍附子一錢。若重用溫補,人參用一兩,才可以加附子三錢。如平常的小劑量,人參用一錢,只能用附子三分。
原文
設不審此,而附過於參,下咽之後,壯火食氣,反招竭澤之殃,製劑不可不講。
白話
如果不審慎這一點,而附子的用量超過人參,服用之後,壯火耗傷正氣,反而招致竭澤而漁的禍害,製劑的配伍不可以不講究。
原文
桂枝人參湯(《玉函》)治挾熱利不止,心下痞硬。理中湯加桂枝。
白話
桂枝人參湯(《玉函經》)治療挾熱的腹瀉不止,心下痞硬。在理中湯中加入桂枝。
原文
枳實理中湯治胃虛挾食及結胸,本虛不能受攻者。
白話
枳實理中湯治療胃虛挾食以及結胸,正氣本虛不能承受攻伐的人。
原文
理中湯加枳實、茯苓。《千金》加半夏、厚朴、附子,治胸中悶。亦可用陳米飲或蒸餅丸服。治中湯治冷食結滯。理中湯加青皮、陳皮。連理湯治胃虛挾食,痞滿發熱。理中湯加黃連、茯苓。
白話
理中湯加入枳實、茯苓。《千金要方》加入半夏、厚朴、附子,治療胸中悶塞。也可以用陳米湯或蒸餅做成丸服用。治中湯治療冷食結滞。理中湯加入青皮、陳皮。連理湯治療胃虛挾食,痞滿發熱。理中湯加入黃連、茯苓。
原文
理苓湯治胃虛食滯,喘脹,浮腫,小便不利。理中湯合五苓散。
白話
理苓湯治療胃虛食滞,喘促腹脹,浮腫,小便不利。是理中湯合用五苓散。
原文
乾薑人參半夏丸(《金匱》)治妊娠胃寒,嘔吐不止。
白話
乾薑人參半夏丸(《金匱要略》)治療妊娠胃寒,嘔吐不止。
原文
理中湯去白朮、甘草本方,乾薑、人參各一兩,加半夏二兩,薑汁糊丸梧子大,飲服十丸,日三服。
白話
理中湯去除白朮、甘草,本方中乾薑、人參各一兩,加入半夏二兩,用薑汁調和做成梧子大小的丸,用米湯送服十丸,每日三次。
原文
甘草乾薑湯(《玉函》)治胃中陽虛,咽乾,煩躁、吐逆。理中湯去人參、白朮。
白話
甘草乾薑湯(《玉函經》)治療胃中陽虛,咽乾,煩躁、吐逆。是理中湯去除人參、白朮。
原文
三物大建中湯(《金匱》)治胸中大寒,嘔止不能食及少腹冷積作痛。
白話
三物大建中湯(《金匱要略》)治療胸中大寒,嘔吐停止不能進食以及少腹寒冷積滞作痛。
原文
理中湯去白朮、甘草本方,乾薑用四錢,人參用三錢,加蜀椒半合(去閉口者,炒去汗)。
白話
理中湯去除白朮、甘草,本方中乾薑用四錢,人參用三錢,加入蜀椒半合(去除閉口的,炒過去汗)。
原文
水煎去滓,內膠飴半杯,微火再煎,溫服,如炊頃,少飲稀粥一升後,更服。當一日食糜,溫覆之。
白話
用水煎煮去除藥渣,加入膠飴半杯,用微火再煎,溫熱服用,大約煮一頓飯的時間,少量飲用稀粥一升後,再服一次。應當一天都吃稀粥,溫暖覆蓋身體。
原文
甘姜苓朮湯(《金匱》,一作腎著湯)治腰以下重著而痛。理中湯去人參,加茯苓。
白話
甘姜苓朮湯(《金匱要略》,又叫腎著湯)治療腰以下沉重著痛。是理中湯去除人參,加入茯苓。
原文
腎著湯者,腎受濕著而重痛,故以燥濕為務,非腎虛腰痛可渾用也。
白話
腎著湯,是因為腎受濕邪附著而沉重疼痛,所以治療以燥濕為要務,並非腎虛腰痛可以混用。
原文
滲濕湯(《局方》)治濕滲經絡,腰下重著而痛。
白話
滲濕湯(《太平惠民和劑局方》)治療濕邪浸渗經絡,腰以下沉重著痛。
原文
理中湯去人參,加蒼朮、茯苓、橘紅、丁香、薑、棗。
白話
理中湯去除人參,加入蒼朮、茯苓、橘紅、丁香、薑、棗。
原文
大順散(《局方》)治暑熱引飲過多,霍亂吐瀉。
白話
大順散(《太平惠民和劑局方》)治療暑熱引飲過多,霍亂吐瀉。
原文
理中湯去人參、白朮本方,甘草、乾薑各半兩,加肉桂、杏仁(去皮、尖)各三錢。
白話
理中湯去除人參、白朮,本方中甘草、乾薑各半兩,加入肉桂、杏仁(去皮、尖)各三錢。
原文
先將甘草同白砂炒,次入乾薑,後下杏仁炒過,篩去砂,合桂為散,每服三錢,沸湯調服。烏梅丸(《玉函》)治蛔厥。
白話
先將甘草與白砂一同炒,再加入乾薑,最後放入杏仁炒過,篩去砂石,與肉桂合在一起研成散,每次服用三錢,用沸騰的湯水調服。烏梅丸(《玉函經》)治療蛔厥。
原文
理中湯去白朮、甘草,加烏梅、黃連、黃柏、附子、蜀椒、桂枝、細辛、當歸,以苦酒漬烏梅一宿,蒸之五升米下,飯熟,去核,搗成泥,與蜜杵丸,先食飲服十丸,日三服,漸加至三十丸。禁生冷、滑物、臭食等。
白話
理中湯去除白朮、甘草,加入烏梅、黃連、黃柏、附子、蜀椒、桂枝、細辛、當歸,用苦酒浸泡烏梅一晚,在五升米上蒸,飯熟後去除核,搗成泥,與蜂蜜混合杵成丸,先在飯前用米湯送服十丸,每日三次,逐漸加到三十丸。禁忌生冷、滑膩的食物、臭惡的食物等。
原文
《千金》治久痢諸藥不瘥,本方去細辛、附子、人參、黃柏,桂枝換桂心。
白話
《千金要方》治療久痢各種藥物都不能治愈,本方去除細辛、附子、人參、黃柏,桂枝換成桂心。