原文
宜服童便,或用白沙糖二三兩,滾水調服,以免火毒攻心。
適合服用童子尿,或者用白砂糖二三兩,用滾水調和後服用,以避免火毒攻心。
原文
雖痛極亦要忍住,若用冷水及井泥溝泥,則熱氣內逼,為害非輕。大黃散 治湯火傷。生大黃(七錢,研極細末)
雖然非常疼痛也要忍住,如果使用冷水以及井泥、溝泥,會使熱氣向內逼迫,造成的危害不輕。大黃散:治療湯火燙傷。生大黃(七錢,研磨成極細的粉末)。
原文
先以真桐油或真芝麻塗之。塗後,摻以食鹽少許,再將藥末撒上立刻清涼止痛,並無疤痕。
先用純正的桐油或純正的芝麻油塗抹。塗抹之後,摻上少許食鹽,再將藥粉撒上,立刻就會清涼止痛,並且不會留下疤痕。
原文
又方真芝麻油二斤,生大黃半斤,用銅鍋熬至藥色焦黑,瓦罐連渣收存。遇傷以鴨毛蘸油塗之極驗。清涼膏 治被湯火傷者,無論新久均效。新出窯石灰(三四大塊)
另一個藥方:純正芝麻油二斤,生大黃半斤,用銅鍋熬煮到藥材顏色焦黑,連同藥渣一起裝入瓦罐中保存。遇到燙傷時,用鴨毛蘸取藥油塗抹,非常有效。清涼膏:治療被湯火燙傷的人,不論是新傷或舊傷都有效。剛出窯的石灰(三四塊)。
原文
用冷水一盤,放石灰於內,次日面上結一層如薄冰樣者取起,以杯載之。加真桐油調極濃厚,敷之即愈。
用一盤冷水,將石灰放入其中,第二天表面會凝結一層像薄冰一樣的東西,將它取起來,用杯子裝著。加入純正的桐油,調成非常濃厚的狀態,敷在傷處就會痊癒。
原文
面上所浮石灰,並水取之,方得滴桐油下,調之自然濃厚矣。
將水面上漂浮的石灰連同水一起取出來,才能滴入桐油,這樣調和起來自然就會變得濃厚了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。