原文
臨產之月勿多睡,宜常運動,使血氣流暢,又不可過勞。凡一切應用之物,預為備便。穩婆要擇老成慣熟者。暑天則以水漉地而掃。
懷孕足月即將生產的月份,不要過度睡眠,應當時常活動,使氣血流暢,但也不可過度疲勞。所有需要使用的物品,都要提前準備妥當。助產的產婆要選擇成熟老練、經驗豐富的人。暑天時要用水灑溼地面再打掃。
原文
時值寒冷,則以紙糊密窗欞,並燒火盤,庶幾溫涼得宜。
遇到寒冷的天氣,就用紙糊嚴窗框,並燒火盆,如此冷暖才能適宜。
原文
房中只許曉事老婦二人陪伴,須關閉門戶,禁止雜人往來,更不得大驚小怪,無事詢問。如產母欲食則進以薄粥,美膳,以助氣力。渴則取白蜜半杯,滾水調勻飲之。使之潤燥滑胎,自然易生。
房間裡只允許兩位懂事的年老婦女陪伴,必須關閉門戶,禁止閒雜人等來往,更不能大驚小怪、無事詢問。如果產婦想要進食,就給予清淡的粥或美味的湯羹,以幫助增添體力。口渴就取半杯蜂蜜,用滾水調勻飲用,使產婦身體潤澤乾燥、胎兒滑利,自然容易生產。
原文
有一月之前,忽然腹痛如欲即產,卻又不產,此名試月。
在生產前一個月,忽然腹痛像是即將生產,卻又沒有真的生產,這叫做試月。
原文
又有臨月忽然腹痛,或作或止,或一日或三五日,胎水少來,但腹痛不密,謂之弄胎。
又有即將生產時忽然腹痛,一會兒發作一會兒停止,持續一天或三五天,羊水稍微流出,但腹痛不密集,這叫做弄胎。
原文
無論胎水來與不來,俱不妨礙,當寬心待時,切不可預先驚動,混服催生等藥,以致誤事。
無論羊水來還是不來,都沒有妨礙,應當寬心等待時機,千萬不可預先驚擾,隨意服用催生等藥物,以免耽誤大事。
原文
俟至腰腹一陣痛似一陣,痛極難忍,糞門挺急,如欲大便。
等到腰腹部一陣接一陣地疼痛,疼痛到難以忍受,肛門緊張急迫,想要大便的感覺。
原文
眼中時見金光,漿破血來,方是瓜熟蒂落正產之候。
眼中時常看見金光,羊水破裂出血,才是像瓜熟蒂落般真正的生產徵兆。
原文
如胞漿破後一二時辰不生,即宜服催生等藥,如脫花煎、羊肉湯之類。不應即服加味八珍湯。
如果羊水破裂後一二個時辰還沒有生產,就應當服用催生之類的藥物,如脫花煎、羊肉湯等。如果沒有效果,就服用加味八珍湯。
原文
蓋漿乃養兒之生,漿幹不產,必其胎元無力,愈遲則愈干,力必愈乏,所以速宜催之。與無故而妄服催生藥者不同。
因為羊水是養育胎兒的生源,羊水乾了還不生產,必定是胎兒元氣無力,越延遲羊水就越乾,力量必定越來越匱乏,所以應當迅速催生。這與無故妄自服用催生藥物的人是不同的。
原文
若胞破久而水血乾,產路澀則兒難下,服藥以助氣血,並急濃煎大盤蔥湯,令產婦以小凳坐於盤內,薰洗產戶良久,並洗小腹,使其暖而氣達,血自行而產矣。
如果羊水破裂過久而羊水血液乾涸,產道澀滯則胎兒難以出生,服用藥物來助益氣血,並趕緊用大蔥濃煎一大盤蔥湯,讓產婦坐在小凳子上,將下身置於盤中薰洗產門,經過一段時間,並洗滌小腹,使產婦身體溫暖而氣力通達,血液自然運行就能夠順利分娩了。
原文
妊娠之婦,切不可占卜問神,如巫覡之徒,哄嚇謀利,妄言凶險,產婦聞之,則氣結滯而不順,多致難產,此宜切戒。
懷孕的婦女,絕對不可算命問神,那些巫師之流的人,用言語恐嚇產婦圖謀利益,妄言凶險,產婦聽到之後,就會氣機凝結阻滯而不順暢,大多會導致難產,這是應當切實戒除的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。