喻選古方試驗

卷四

癰疽瘡瘍(2-2)

卷四/癰疽瘡瘍10
原文
陰下懸癰,生於穀道前,陰器後,初發如松子大,漸如蓮子,數十日後,赤腫如桃李,成膿即破,破則難愈。
白話
陰下懸癰,生長在肛門之前、陰器之後,初起時像松子大小,漸漸像蓮子,數十天後,紅腫像桃子李子,成膿就破潰,破潰後難以痊癒。
原文
用橫紋甘草一兩,四寸截斷,以溪澗長流水一碗,河水井水不用,以文武火,慢慢蘸水炙之。
白話
用橫紋甘草一兩,切成四寸長的段,用溪澗長流水一碗(河水井水不用),用文武火,慢慢地蘸水炙烤。
原文
自早至午,令水盡為度,劈開視之,中心水潤乃止,細銼,用無灰酒二小碗,煎至一碗,溫服,次日再服,便可保無虞。此藥不能急消,過二十日方得消盡。
白話
從早上到中午,以水烤乾為度,劈開看它,中心濕潤就停止,細銼,用無灰酒兩小碗,煎到一碗,溫服,第二天再服,就可以保證沒有危險。這藥不能迅速消除,過二十天才能完全消除。
原文
興化守康朝病此已破,眾醫拱手,服此兩劑,即合口。韶州劉從周方也。
白話
興化太守康朝患此病已經破潰,眾醫束手無策,服此藥兩劑,就收口了。這是韶州劉從周的方子。
原文
(李迅《癰疽方》) 喻嘉言曰:當用一斤作一劑,服畢得效。
白話
(李迅《癰疽方》) 喻嘉言說:應當用一斤作一劑,服完見效。
原文
又方:明礬四兩,煎湯圍坐熏洗,洗至一百日,用礬四百兩,即愈。試驗。
白話
又方:明礬四兩,煎湯圍坐熏洗,洗到一百天,用礬四百兩,就能痊癒。已經試驗過。
原文
腸胃生癰 懷忠丹,治內癰有敗血,腥穢殊甚,臍腹冷痛,用此排膿下血。
白話
腸胃生癰 懷忠丹,治療內癰有敗血,腥臭異常,臍腹冷痛,用此藥排膿下血。
原文
單瓣紅蜀葵根、白芷各一兩,枯礬、白芍各五錢,為末,黃蠟熔化,和丸梧子大,空心米飲下二十丸,待膿血出盡服十宣散(黃耆蜜酒炙、人參、炙草、川芎、當歸、肉桂、白芷、防風、桔梗、厚朴)。補之。
白話
單瓣紅蜀葵根、白芷各一兩,枯礬、白芍各五錢,研末,黃蠟熔化,和丸如梧桐子大,空腹米飲送下二十丸,待膿血出盡後服用十宣散(黃耆蜜酒炙、人參、炙甘草、川芎、當歸、肉桂、白芷、防風、桔梗、厚朴)。補益。
原文
(坦仙皆效方) 按:蜀葵即吳下人家庭卉,端午折充瓶供者。花有五色,惟單瓣紅白二花入藥。
白話
(坦仙皆效方) 按:蜀葵就是吳下人家庭院的花卉,端午節折來插瓶供放的。花有五色,只有單瓣紅、白兩種花入藥。
原文
腸癰未成,馬牙齒燒灰,雞子白和塗。(《千金》)
白話
腸癰未成膿時,馬牙齒燒灰,雞蛋清調和塗抹。(《千金》)