原文
金瘡出血,急以煤炭末厚敷之。瘡深,不宜速合者,加滑石。
金屬刀傷出血,趕快用煤炭粉末厚厚地敷在上面。如果傷口很深,不適合迅速癒合的,加入滑石。
原文
(《醫學集成》) 《肘後方》:用石灰裹之。定痛止血,又速愈。瘡深不宜速合者,少加滑石。按:石灰止血,神品也。但不可著水,著水即爛肉。瀕湖方:韭汁和風化灰日乾,為末敷之效。又方:以釜臍墨(即鍋臍煤)塗之。止血生肌。
(《醫學集成》) 《肘後方》:用石灰包裹傷口。能夠止痛止血,又能快速癒合。傷口深不宜迅速癒合的,稍微加一點滑石。按:石灰止血,是神奇的藥品。但是不能接觸水,接觸水就會腐爛肌肉。瀕湖方:用韭菜汁和風化石灰,曬乾,研成粉末敷上有效。又方:用鍋臍墨(即鍋底的煤灰)塗抹。能夠止血生肌。
原文
《梅師方》:金瘡出血甚多,血冷則殺人,宜炒鹽三撮,酒調服。
《梅師方》:金屬刀傷出血很多,血液寒冷就會致命,應該炒三撮鹽,用酒調服。
原文
《醫林集要》:降香、五倍子、銅花等分為末,敷之。
《醫林集要》:降香、五倍子、銅花等分研成粉末,敷在傷口上。
原文
《名醫錄》云:周宗山被海寇刀傷,血出不止,筋如斷,骨如折,軍士李高用紫金散掩之,血止痛定,明日結痂如鐵,叩其方,用降香之最佳者,瓷瓦刮下,研末掩之。曾救萬人,神效。
《名醫錄》說:周宗山被海盜刀砍受傷,血流不止,筋像斷了,骨頭像折了,軍士李高用紫金散敷在上面,血止住疼痛停止,第二天結痂像鐵一樣堅硬。詢問他的藥方,是用最好的降香,用瓷瓦刮下來,研成粉末敷上。曾經救過上萬人,效果神奇。
原文
《廣利方》:白芍一兩,熬黃為末,或酒,或米飲服二錢,漸加,仍以末敷瘡上,即止,良驗。又方:新桑白皮和馬糞塗瘡上,數易之。亦可煮汁服。
《廣利方》:白芍一兩,炒黃研成粉末,用酒或米湯送服二錢,逐漸加量,同時用粉末敷在瘡口上,就能止血,很有效。又方:新鮮桑白皮和馬糞塗在瘡上,多次更換。也可以煮汁服用。
原文
《居易錄》卷二十一載方用十一月採野花連枝葉陰乾,用時,每野菊花一兩加童便、無灰好酒各一碗同煎,熱服,治撲打跌損傷極效。
《居易錄》卷二十一記載藥方:在十一月採野菊花連同枝葉陰乾,使用時,每野菊花一兩加入童子小便、無灰好酒各一碗一起煎煮,熱服,治療撲打跌損傷非常有效。
原文
金瘡腸出,以幹人屎末抹入桑皮線縫合,熱雞血塗之。
金屬刀傷導致腸子脫出,用乾的人糞粉末塗抹後,用桑樹皮線縫合,再用熱雞血塗抹。
原文
(《生生編》) 《千金方》:幹人屎末粉之,即入。
(《生生編》) 《千金方》:乾的人糞粉末撒在上面,腸子就會縮回去。
原文
金瘡磕損,折傷出血,疼痛不止,用蔥白、砂糖等分,研封,痛立止,蔥葉亦可用。
金屬刀傷磕碰損傷,骨折傷出血,疼痛不止,用蔥白、砂糖等分,研磨後敷在傷口上,疼痛立刻停止,蔥葉也可以使用。
原文
(王璆《百一方》) 喻嘉言曰:蔥白走氣,砂糖和血止痛,如神,試驗不誣。
(王璆《百一方》) 喻嘉言說:蔥白能疏通氣機,砂糖能調和血液止痛,效果神奇,試驗過沒有虛假。
原文
《葉蒲州南岩傳》載治刀瘡藥方,端午日取韭菜搗汁,和石灰杵熟為餅,用敷瘡處,血即止,即骨破亦可合,奇效。
《葉蒲州南岩傳》記載治療刀傷藥方:端午節取韭菜搗汁,和石灰一起搗熟做成餅,用來敷在瘡口處,血就止住,即使是骨頭破裂也可以癒合,奇效。
原文
金瘡折損,五月五日,收苧麻葉和石灰搗作團,曬乾收貯,遇害此者,研末敷之,即時血止,且易結痂。
金屬刀傷骨折損傷,五月五日,收取苧麻葉和石灰搗成團,曬乾收藏,遇到受傷的人,研成粉末敷上,立刻止血,而且容易結痂。
原文
《永類方》云:凡諸傷瘀血不散者,五六月,收野苧葉蘇葉擂爛,敷金瘡上,如瘀血在腹內,順流水絞汁服,即通。血皆化水,以生豬血試之,可驗也。秋冬用干葉,亦可。
《永類方》說:凡是各種外傷瘀血不散的情況,五六月間,採收野苧葉、紫蘇葉搗爛,敷在金瘡上;如果瘀血在腹內,用順流的河水絞汁服用,就能通暢。瘀血都會化成水,用生豬血試驗可以驗證。秋冬季節用乾葉也可以。
原文
《悅目益心》載凡金刃傷及跌僕出血不止者,用修腳下鑽腳皮,不論多少,於新瓦上焰炭炙焦,存性鐵船內研極細末貯於瓶中遇患者將末敷上,須以扇扇之,能立刻血結痂,金槍藥之妙無過於鐵扇散矣。
《悅目益心》記載:凡是刀劍傷及跌仆出血不止的,用修腳時刮下的腳皮(即老繭皮),不論多少,在新瓦上用炭火炙烤至焦,保留藥性,在鐵船內研成極細粉末,儲存在瓶中。遇到患者,將粉末敷上,必須用扇子扇它,能夠立刻使血液凝結成痂。金槍藥的妙處,沒有超過鐵扇散的了。
原文
金瘡中風,煎鹽令熱,以匙抄瀝卻水,熱瀉瘡上,冷更著,一日忽住,取瘥,大效。(《肘後》)
金屬刀傷中風(破傷風),煎鹽使之變熱,用湯匙舀起瀝乾水分,趁熱澆在瘡口上,冷了再換,一天之內忽然停止,就能痊癒,非常有效。(《肘後》)
金屬刀傷疼痛,用新鮮牛膝搗爛敷上,立刻止痛。(《梅師方》)
原文
刀斧傷損,白芨、石膏煅等分,為末,摻之,可收口。(《濟急》)
刀斧傷損,白芨、煅石膏等分,研成粉末,撒在傷口上,可以使傷口收斂癒合。(《濟急》)
原文
折撲傷損,骨碎及筋爛,用生地熬膏裹之。以竹簡編夾,急縛,勿令轉動,一日一夜,可十易之瘥。《千金方》:折撲瘀血在腹者。
跌打損傷,骨頭碎裂及筋肉腐爛,用生地熬成膏藥包裹傷處。用竹片編成夾板,趕快綁緊,不要讓它轉動,一天一夜,可以更換十次就會痊癒。《千金方》:跌打損傷瘀血在腹內的。
原文
生地汁三升,酒一升半,煮二升半,分三服,《傳信方》:煨蔥法,有李相傷拇指,並爪甲劈裂,索金瘡藥裹之,面色愈青,忍痛不止。
生地汁三升,酒一升半,煮成二升半,分三次服用。《傳信方》:煨蔥法,有李相傷了拇指,連指甲都劈裂,索取金瘡藥包裹,面色越來越青,忍痛不止。
原文
或云:取蔥新折者,塘火煨熟,剝皮,中有涕,即罨傷處,仍多煨,陸續易熱者,遂用之。
有人說:取剛折斷的蔥,用塘火煨熟,剝去皮,裡面有黏液,就敷在傷處,再多煨一些,陸續更換熱的蔥,於是就使用這個方法。
原文
三易,面色轉赤,須臾痛定,凡十數度,用熱蔥並涕纏裹其指,遂笑語如常。
更換三次後,面色轉為紅潤,不一會兒疼痛停止,總共十多次,用熱蔥和黏液纏裹他的手指,於是說笑如常。
原文
張氏經驗方云:金槍折傷血出,用蔥白連葉煨熱,或鍋內烙炒熟,搗爛敷之,冷即再易。
張氏經驗方說:金槍骨折傷出血,用蔥白連葉煨熱,或者在鍋內烙炒熟,搗爛敷上,冷了就更換。
原文
石城尉試馬,損大指,血出淋漓,用此方再易而痛止。凡殺傷氣未絕者,亟宜用此,活人奇驗。
石城尉試馬,傷了大拇指,血流不止,用這個藥方更換一次就止痛了。凡是殺傷後氣息未斷的,趕快用這個方法,救人有奇效。
原文
《青囊方》:用半兩錢五個,火煅,醋淬,四十九次,甜瓜子五錢,真珠二錢,研末,每服一字,好酒調服。傷在上,食後服,傷在下,食前服。
《青囊方》:用半兩錢五個,火燒,醋淬,四十九次,甜瓜子五錢,真珠二錢,研成粉末,每次服用一字(約0.5克),用好酒調服。傷在上半身,飯後服用;傷在下半身,飯前服用。
原文
打傷腫痛,無名異為末,酒服,趕下四肢之末,血皆散矣。(《集驗方》)
打傷腫痛,用無名異研末,酒送服,能將瘀血趕到四肢末端,瘀血就都消散了。(《集驗方》)
原文
損傷血出,痛不可忍,用籬上婆婆針線包擂水服,渣罨瘡口,立效。(《袖珍》)
損傷出血,疼痛無法忍受,用籬笆上的婆婆針線包(即蘿藦的果實)搗爛取水服用,藥渣敷在瘡口上,立刻見效。(《袖珍》)
原文
損傷接骨,油菜子一兩,小黃米炒,二合,龍骨少許為末,醋調成膏,攤紙上貼之。
損傷接骨,油菜子一兩,小黃米炒過,二合,龍骨少許,研成粉末,用醋調成膏,攤在紙上貼在傷處。
原文
(《乾坤秘韞》) 多能鄙事,無名異、甜瓜子各一兩,乳香、沒藥各一錢,共為末,每熱酒調服五錢,小兒三錢,服畢以黃米粥攤紙上,摻左顧牡蠣末裹之。竹篾夾住。
(《乾坤秘韞》) 《多能鄙事》:無名異、甜瓜子各一兩,乳香、沒藥各一錢,共研末,每次用熱酒調服五錢,小兒三錢。服完後用黃米粥攤在紙上,撒上左顧牡蠣末包裹傷處,用竹篾夾住。
原文
《居易錄》載方,用未退胎毛小雞一隻,和骨生搗如泥作餅,入五加敷傷處,接骨如神。
《居易錄》記載藥方:用一隻還沒有退掉胎毛的小雞,連骨生搗成泥作成餅,加入五加皮敷在傷處,接骨效果神奇。
原文
筋骨傷損,米粉四兩,炒黃,入沒藥、乳香末各半兩,酒調成膏,攤貼之。(《御藥院方》)
筋骨傷損,米粉四兩,炒黃,加入沒藥、乳香粉末各半兩,用酒調成膏,攤開貼在傷處。(《御藥院方》)
原文
腕折傷筋骨,痛不可忍,生地一斤,藏瓜姜糟一斤,生薑一斤,都搗碎炒熱,布裹罨傷處,冷即易之。
手腕或腳腕骨折傷及筋骨,疼痛難以忍受,生地一斤,藏瓜姜糟一斤,生薑一斤,全部搗碎炒熱,用布包裹敷在傷處,冷了就更換。
原文
曾有人傷折,醫令捕一生龜,將殺用,夜夢龜獻此方,用之而愈。
曾經有人骨折,醫生讓人捉一隻活龜,準備殺了用,夜裡夢見龜獻上這個藥方,使用後就痊癒了。
原文
(許叔微《本事方》) 又類編所載,只用藏瓜姜糟一物,入小赤豆末和勻,罨於斷傷處,以杉片或白桐片夾之。不過三日瘥。
(許叔微《本事方》) 又《類編》記載,只用藏瓜姜糟這一味,加入小赤豆粉末和勻,敷在骨折處,用杉木片或白桐木片夾住。不過三天就能痊癒。
原文
腕折瘀血,菴䕡煮汁服,亦可末服,以此治打撲,或飲或散,其效最速。(孫思邈《千金翼》)
手腕骨折瘀血,用菴䕡煮汁服用,也可以研末服用,用這個治療打撲傷,無論是飲用還是散劑,效果最快。(孫思邈《千金翼》)
原文
撲損折骨,合歡皮去粗皮,炒黑色,四兩,芥菜子炒一兩,為末,每溫酒臥時服二錢,以滓敷之,接骨甚妙。(《百一選方》)
撲打損傷骨折,合歡皮去掉粗皮,炒成黑色,四兩,芥菜子炒過一兩,研成粉末,每次用溫酒在睡前送服二錢,用藥渣敷在傷處,接骨非常有效。(《百一選方》)
原文
打跌骨折,酒調白芨末二錢服,其功不減,自然銅、古銖錢也。(《永類方》)
打跌骨折,用酒調白芨粉末二錢服用,它的功效不亞於自然銅、古銖錢。(《永類方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。