喻選古方試驗

卷三

癲癇

卷三/癲癇12
原文
(有風熱 有驚邪 皆兼虛與痰)失心癲狂,真鬱金七兩,明礬三兩,為末,薄糊丸,梧子大,每白湯下五十丸。
白話
(有風熱、有驚邪,都兼有虛與痰)失心癲狂,用真正的鬱金七兩、明礬三兩,研成細末,用薄糊製成丸藥,如梧桐子大小,每次用白開水送服五十丸。
原文
有妇人癲狂十年,或授此方,初服心胸間有物脫去,神氣灑然,再服而蘇。
白話
有位婦女得了癲狂症十年,有人傳授她這個處方,第一次服用時感覺心胸間有什麼東西去除,神清氣爽,第二次服用就甦醒了。
原文
此驚憂瘀血絡聚心竅所致,鬱金入心,去惡血,明礬化頑痰也。
白話
這是驚恐憂慮導致瘀血聚集在心竅所致,鬱金可入心清除瘀血,明礬能化解頑固的痰。
原文
按:鬱金性辛烈,能開鬱滯,故為調逆氣,行瘀血之要藥。
白話
按語:鬱金性質辛烈,能開通鬱結氣滯,因此是調理逆氣、暢通瘀血的重要藥物。
原文
五種瘋癇,不問年月遠近,蓖麻仁二兩,黃連一兩,石膏水一碗,文武火煮之。乾即添水,三日夜取出黃連,只用蓖麻。
白話
五種瘋癇,無論得病時間長短,用蓖麻仁二兩、黃連一兩,石膏水一碗,用文火和武火交替煎煮。水分少了就加水,煎煮三天三夜後取出黃連,只用蓖麻。
原文
風乾,勿見日,以竹刀每個切作四段,每服二十段,食後荊芥湯下,日二服。終身忌食豆,犯之必腹脹死。(《衛生寶鑑》)
白話
風乾,不要日曬,用竹刀將每個切成四段,每次服用二十段,飯後用荊芥湯送服,每天服用兩次。終身忌食豆類,犯了一定會腹脹而死。(《衛生寶鑑》)
原文
風癇痰迷,墜痰丸。天南星九蒸九曬,為末,薑汁麵糊丸梧子大,每人參湯下二十丸。石菖蒲、麥冬湯亦可。(同上)
白話
風癇痰迷,用墜痰丸。天南星蒸曬九次,研成細末,用薑汁和麵糊做成如梧桐子大的丸藥,每次用人參湯送服二十丸。用石菖蒲、麥冬湯送服也可以。(同上)
原文
卒得癇疾,鉤藤、炙草各二錢,水五合,煎二合,日五夜三服。(《聖惠方》)
白話
突然得了癇疾,用鉤藤、炙甘草各二錢,水五合,煎至二合,白天服用五次,夜間服用三次。(《聖惠方》)
原文
風狂歌笑,行走不休。豭豬肉一斤,煮熟,切膾,和醬食,或羹粥炒,任服。(《食醫心鏡》)
白話
風狂歌唱笑鬧,不停走動。用去勢的豬肉一斤,煮熟,切成肉塊,拌和醬料食用,或者做成肉羹或粥炒著吃,隨意服用。(《食醫心鏡》)
原文
虎睛丸 治癇疾發作,涎潮搐搦,時作譫語。虎睛一對,微炒,犀角屑、大黃、遠志(去心)各一兩,梔子仁半兩,為末,煉蜜丸綠豆大,每溫酒服二十丸。
白話
虎睛丸,治療癇疾發作,流涎抽搐,不時胡言亂語。虎睛一對,微火炒過,犀角屑、大黃、遠志(去心)各一兩,梔子仁半兩,研成細末,用煉蜜做成如綠豆大的丸藥,每次用溫酒送服二十丸。
原文
按:虎睛中毒及自死者,勿用,能傷人,自護者乃真,以生羊血浸一宿,漉出,微火焙乾,搗粉用。
白話
按語:虎睛中毒以及自己死去的,不可使用,會傷害人,虎自己保護的那隻眼才是真的,用生羊血浸泡一夜,濾出,用微火烘乾,搗成粉末使用。
原文
驚癇嚼舌,迷悶仰目。牛黃一豆許,研和,蜜水灌之。(《廣利方》)驚癇瘛瘲,《金匱方》。見痙風門。
白話
驚癇咬牙,昏迷煩悶,眼睛上視。牛黃如一顆豆子大小,研細,用蜜水調和灌服。(《廣利方》)驚癇抽搐,見《金匱方》,在痙風門。