喻選古方試驗

卷三

消渴

卷三/消渴23
原文
(上消少食 中消多食 下消小便如膏油)消渴引飲,人參為末,雞子清調服一錢,日三四服。
白話
(上消少吃食物,中消多吃食物,下消小便如膏油)消渴症導致口渴要飲水,將人參研成細末,用雞蛋清調和服用一錢,每天三到四次。
原文
玉臺丸:人參、栝蔞根等分,生研為末,蜜丸梧子大,每食前麥冬湯下百丸,日二服,愈為度,忌酒面炙煿。
白話
玉臺丸:人參、栝蔞根等量,研成細末,用蜂蜜調和做成梧子大小的丸藥,每次飯前用麥冬湯送服一百丸,每天服用兩次,直到痊癒為止,忌諱喝酒、吃麵食和油炸燒烤的食物。
原文
《陳日華經驗方》:白芍、甘草等分為末,每一錢,水煎服,日三。
白話
《陳日華經驗方》:白芍、甘草等量研成細末,每次一錢,用水煎服,每天三次。
原文
有人患此九年,服藥止而復作,或授此方,服七日愈,古人制方,殆不可曉,勿以平易忽之。消渴飲水,日至一石者,浮萍搗汁服。
白話
有人患此症九年,服藥後康復却又復發,有人傳授此方,服用七天就康復了,古人制方的道理實在難以測度,不要因為方子平常就輕視它。消渴症飲水,每天多達一石的,用浮萍搗汁服用。
原文
《千金方》:干浮萍、栝蔞根等分為末,人乳汁和丸梧子大,空腹飲服二十丸,三年者數日愈。
白話
《千金方》:干浮萍、栝蔞根等量研成細末,用人乳汁調和做成梧子大小的丸藥,空腹時用水送服二十丸,患病三年者數日即可康復。
原文
又方:香水梨或雪梨皆可取汁,蜜湯熬成,瓶收,時以熱水調服,愈乃止。
白話
另一個方子:香水梨或雪梨都可以取汁,用蜜湯熬煮成膏,收在瓶中,隨時用熱水調和服用,直到康復為止。
原文
消渴,桑葉煮汁代茗。(李瀕湖方) 《普濟方》:牛鼻木(穿鼻繩木)二個,洗銼,男用牝牛,女用牡牛,人乳、甘草各半兩,大白梅一枚,水四碗,煎三碗,熱服效。
白話
消渴症,用桑葉煮汁代替茶葉飲用。(李瀕湖方)《普濟方》:牛鼻木(穿鼻繩木)二個,洗淨銼碎,男用雌牛,女用雄牛,人乳、甘草各半兩,大白梅一枚,水四碗,煎成三碗,趁熱服用有效。
原文
《食醫心鏡》:治日夜飲水數斗,雄豬肚一枚,煮取汁,入少豉,渴即飲,肚亦可食,煮粥亦可。
白話
《食醫心鏡》:治療日夜飲水數斗的症狀,用雄豬肚一枚,煮取汁液,加入少許豆豉,口渴就飲用,豬肚也可以食用,煮粥也可以。
原文
仲景豬肚黃連丸:治消渴,雄豬肚一枚,入黃連末五兩,栝蔞根、白粱米各四兩,知母三兩,麥冬二兩,縫定,蒸熟,搗丸梧子大,每米飲下三十丸。
白話
張仲景豬肚黃連丸:治療消渴症,用雄豬肚一枚,放入黃連末五兩,栝蔞根、白粱米各四兩,知母三兩,麥冬二兩,縫合固定,蒸熟,搗成梧子大小的丸藥,每次用米湯送服三十丸。
原文
消渴飲水,鮮肥麥冬二兩,宣黃連九節者二兩,去兩頭尖三五節,小刀子調理,去皮毛了,吹去塵,更以生布摩拭,秤之。
白話
消渴症飲水,用新鮮肥大的麥冬二兩,品質好的九節黃連二兩,去掉兩頭尖部三五節,用小刀修整,去除皮毛,吹去灰塵,再用乾淨布擦拭,稱量。
原文
搗末,以肥大苦瓠汁,浸麥冬經宿,去心,於臼中搗爛,納黃連末和丸,並手丸梧子大,食後飲下五十丸,日再,但服兩日,其渴必定,重者初服百五十丸,次日服百二十丸,三日百丸,四日八十丸,五日五十丸,合藥要天氣晴明,須淨處,忌見婦女雞犬,如覺可時,只服二十五丸,服訖覺虛,取白羊頭一枚,治淨,以水三斗,煮爛取汁一斗,細飲,勿食肉與鹽,不過三劑,平復。
白話
搗成細末,用肥大的苦瓠汁浸泡麥冬過夜,去除蓮心,在石臼中搗爛,加入黃連末調和成丸,徒手搓成梧子大小的丸藥,飯後用水送服五十丸,每天兩次,只需服用兩天,口渴必定減輕;重症者初次服用一百五十丸,第二天服用一百二十丸,第三天服用一百丸,第四天服用八十丸,第五天服用五十丸。合藥要選擇天氣晴朗明亮,必須在乾淨場所,忌諱讓婦女和雞狗看見。如果感覺病情好轉時,只服用二十五丸,服完後如果覺得身體虛弱,取白羊頭一枚,宰殺洗淨,用水三斗煮爛取汁一斗,慢慢飲用,不要吃肉和放鹽,不超過三劑,即可康復。
原文
(《海上方》) 《千金方》:天花粉每服方寸匕,水化下,日三服,亦可入粥及乳酪中食。
白話
(《海上方》)《千金方》:天花粉每次服用方寸匕,用水化開服用,每天三次,也可加入粥和乳酪中食用。
原文
《肘後方》:栝蔞根薄切,炙,取五兩,水五升,煮四升,隨意飲。
白話
《肘後方》:將栝蔞根切成薄片,炙烤,取五兩,用水五升,煮取四升,隨意飲用。
原文
《外臺秘要》:生栝蔞根三十斤,水一石,煮取一斗半,去滓,以牛脂五合,煎至水盡,用暖酒先食服,如雞子大,日三服,妙。
白話
《外臺秘要》:生栝蔞根三十斤,水一石,煮取一斗半,去除渣滓,加入牛脂五合,煎煮到水分蒸發殆盡,用溫酒先吃服用,藥量如雞蛋大小,每天三次,效果奇妙。
原文
《聖惠方》:栝蔞根、黃連各一兩為末,蜜丸梧子大,每服三十丸,日二。
白話
《聖惠方》:栝蔞根、黃連各一兩研成細末,用蜂蜜調和做成梧子大小的丸藥,每次服用三十丸,每天兩次。
原文
強中消渴,豬腎一具,薺苨、石膏各三兩,人參、茯苓、磁石、知母、葛根、黃芩、栝蔞根、甘草各二兩,黑大豆一升,水一升半,先煮豬腎大豆取汁一斗,去滓下藥,再煮三升,分三服,名豬腎薺苨湯。治強中病,莖長興盛,不交精自出。
白話
強中消渴症,豬腎一枚,薺苨、石膏各三兩,人參、茯苓、磁石、知母、葛根、黃芩、栝蔞根、甘草各二兩,黑大豆一升,水一升半,先煮豬腎和大豆取汁一斗,去除渣滓後下其他藥物,再煮取三升,分三次服用,名叫豬腎薺苨湯。治療強中病,陰莖長而勃起,不與人交合卻精液自行流出。
原文
消渴之後,即發癰疽,皆由恣意色欲,或餌金石所致,宜此以制腎中之熱。(《千金方》)
白話
消渴症之後,就會發生癰疽,都是因為放縱情欲,或者服用金石類藥物所導致,適宜用此方來抑制腎中的熱邪。(《千金方》)
原文
下虛消渴,心脾中熱,下焦虛冷,小便多者,牛羊乳每飲三四合。(《廣利方》)
白話
下焦虛弱導致的消渴,心脾中有熱,下焦虛冷,小便多的,服用牛羊乳每次三四合。(《廣利方》)
原文
消渴有蟲,苦楝根白皮一握,切焙,入麝香少許,水二碗,煎一碗,空心服,雖困頓不妨。
白話
消渴症是由蟲引起的,用苦楝根白皮一握,切碎烘乾,加入少許麝香,水二碗,煎成一碗,空腹服用,雖然會感到困倦疲乏也無妨。
原文
下蟲如蛔而紅色,其渴自止,消渴有蟲,人所不知。(《夷堅志》)
白話
排出的蟲像蛔蟲但呈紅色,口渴自然停止,消渴症是由蟲引起的,這是常人不知道的。(《夷堅志》)
原文
消渴重者,眾人溺坑中水取一盞,服之。勿令病人知,三度瘥。(《聖惠》)
白話
消渴症重症患者,取眾人溺坑中的水一碗,服用。不要讓病人知道,服用三次即可康復。(《聖惠》)
原文
燥渴腸秘,九十月熟瓜蔞實取瓤,拌乾葛粉銅器中慢火炒熟,為末,食後,夜臥,各以沸湯服二錢。(寇宗奭《衍義》)
白話
燥渴腸道秘結,九十月間取成熟的瓜蔞果實的瓤,拌入乾葛粉,在銅器中用慢火炒熟,研成細末,飯後和夜間睡前,分別用沸水服用二錢。(寇宗奭《衍義》)
原文
內渴良方,大麥芒升許,水二碗,煎八分,空心熱服,立愈。(喻嘉言)止消渴,繰絲湯服之驗。(瀕湖)
白話
治內渴的良方,大麥芒大約一升,水二碗,煎至八分,空腹趁熱服用,立即康復。(喻嘉言)止消渴,用繰絲湯服用效果顯著。(瀕湖)