喻選古方試驗

卷三

中寒

卷三/中寒5
原文
中寒昏困,姜附湯:治體虛中寒,昏不知人,及臍腹冷痛,霍亂轉筋,一切虛寒之病。
白話
受到寒邪侵襲而昏迷睏倦,姜附湯:治療體質虛弱又感受寒邪中寒邪,昏迷不省人事,以及肚臍腹部冷痛,霍亂抽筋,一切虛寒的疾病。
原文
生附子一兩,去皮臍,炮姜一兩,每服三錢,水二鍾,煎服。
白話
生附子一兩,去除皮和臍,炮姜一兩,每次服用三錢,用水二碗,煎煮後服用。
原文
(《局方》) 按:乾薑能發陽氣直至巔頂之上,附子能生陽氣於至陰之下,故仲景治傷寒四逆等湯方並用。
白話
(出自《太平惠民和劑局方》) 按語說:乾薑能夠激發陽氣直達頭頂之上,附子能夠在極陰之處產生陽氣,所以張仲景治療傷寒的四逆等湯方都一起使用。
原文
蓋既傷於寒,則周身都為寒邪所中,若只用乾薑,有僭上之害,只用附子,獨防少陰之賊,並用則一守一走,實為回陽健將,用之而當,功成反掌。
白話
因為既然被寒邪所傷,那麼全身都被寒邪侵襲,如果只用乾薑,會有向上僭越的害處,只用附子,只能單獨防範少陰的賊邪,一起使用則一個堅守一個走竄,實在是回復陽氣的健將,使用得當,功效就能唾手可得。
原文
世俗視為禁藥,豈知藥能中病,毒藥皆聖藥也。
白話
世俗之人把它們視為禁藥,哪裡知道藥物能夠對症治病,有毒的藥物都是神聖的良的藥物啊。