喻選古方試驗

卷二

鼻病

卷二/鼻病38
原文
(鼻淵流濁涕是腦受風熱,鼻鼽流清涕是腦受風寒包熱在內,鼻崩臭穢是下虛)
白話
(鼻淵流出混濁涕液是因為腦部感受風熱,鼻鼽流出清稀涕液是因為腦部感受風寒兼熱邪內蘊,鼻崩散發臭穢氣味是因為下焦虛損)
原文
鼻衄不止,血餘燒灰吹之,立止,永不發。男用母發,女用父發。
白話
鼻血流不止,用血餘炭燒成灰吹入鼻腔,立刻止血,永遠不再發作。男性用母親的頭髮,女性用父親的頭髮。
原文
《聖惠方》:亂髮灰一錢,人中白五分,麝香二釐,為末,㗜鼻,名三奇散。
白話
《聖惠方》:亂髮灰一錢,人中白五分,麝香二釐,研成粉末,吹入鼻腔,名為三奇散。
原文
經驗方,五七日不住者,人中白新瓦煏干,入麝香少許,溫酒調服,立效。
白話
經驗方,連續五至七天不止的,人中白用新瓦片烘乾,加入少許麝香,用溫酒調服,立即見效。
原文
《聖濟總錄》:用白紙一張,接衄血令滿,於燈下燒灰,作一服,新汲水下,勿令病人知。
白話
《聖濟總錄》:用一張白紙,承接流出的鼻血使其充滿,在燈火下燒成灰,作為一服,用新打的井水送服,不可讓病人知道。
原文
《儒門事親》:就用本衄血紙捻,蘸血點眼內,男點右,女點左,神妙。
白話
《儒門事親》:就用流出鼻血浸染的紙捻,蘸取血液點入眼內,男性點右眼,女性點左眼,神效奇妙。
原文
《梅師方》:鼻衄不止,眩冒欲死,濃墨汁滴入鼻中。又方:百草霜末吹之,立止。
白話
《梅師方》:鼻血流不止,眩暈欲死,用濃郁的墨汁滴入鼻腔。又一方:將百草霜研末吹入鼻腔,立即止血。
原文
《易簡方》:蘿蔔自然汁和無灰酒熱服,即止,並以汁注鼻中,良。或以酒煎沸,入蘿蔔再煎,飲之。《簡要濟眾方》:服藥不效,獨雲散。
白話
《易簡方》:蘿蔔自然汁調和未摻石灰的酒熱服,立即止住,並將汁液注入鼻腔,療效良好。或者用酒煎煮至沸騰,加入蘿蔔再煎,飲服。《簡要濟眾方》:服藥無效的,用獨雲散。
原文
糯米微炒黃為末,每服二錢,新汲水調下,仍吹少許入鼻中。
白話
糯米輕微炒至微黃後研成粉末,每次服用二錢,用新打的井水調和服下,同時吹入少許粉末至鼻腔中。
原文
《簡便方》:以所出血,調白芷末,塗山根,立止。
白話
《簡便方》:用流出的血液,調和白芷粉末,塗抹於鼻根,立即止血。
原文
《千金方》:韭根、蔥根同搗,棗大,塞入鼻中,頻易兩三度,即止。《普濟方》:貫眾根末,水服一錢。
白話
《千金方》:韭菜根、蔥根一同搗碎,取如棗核大小,塞入鼻腔中,頻繁更換二至三次,即止。《普濟方》:貫眾根研末,用水送服一錢。
原文
《經驗方》:津調白芨末,塗山根上,仍水服一錢,立止。《集簡方》:三七一錢,自嚼米湯送下。
白話
《經驗方》:用津液調和白芨粉末,塗抹於鼻根上,再用水送服一錢,立即止血。《集簡方》:三七一錢,自己嚼碎後以米湯送服。
原文
又方:槐花、烏賊骨等分,半生半炒為末,吹之,效。
白話
又一方:槐花、烏賊骨各取等量,半生半熟炒乾後研成粉末,吹入鼻腔,效果良好。
原文
《聖濟錄》:當歸焙研末,每服一錢,米飲調下。
白話
《聖濟錄》:將當歸烘乾研成細末,每次服用一錢,用米湯調和送下。
原文
《保命集》:麥冬去心,生地各五錢,煎服立止。
白話
《保命集》:麥冬去除中心的部分,與生地各用五錢,煎煮後服用立即止血。
原文
《黎居士方》:棕櫚、亂髮燒灰,隨左右吹之。
白話
《黎居士方》:棕櫚與亂髮燒成灰,根據左右鼻孔交替吹入。
原文
《衛生易簡方》:青蒿搗汁服之,並塞鼻中,極驗。
白話
《衛生易簡方》:將青蒿搗碎取汁服用,並塞入鼻腔中,極為靈驗。
原文
孫兆《秘寶方》:千地黃、地龍、薄荷等分為末,冷水調下。
白話
孫兆《秘寶方》:乾地黃、地龍、薄荷等量配伍,研成細末,用冷水調和服下。
原文
又方:諸治不效,以蒜搗敷足心即止,真奇方也。
白話
又一方:各種治療方法都無效時,用大蒜搗碎敷在腳心即能止血,真是奇效良方。
原文
《醫林集要方》:血竭、蒲黃等分為末,吹之。
白話
《醫林集要方》:血竭、蒲黃等量配伍,研成細末,吹入鼻腔。
原文
又方:大衄不止,口耳俱出,阿膠炒、蒲黃各半兩,每服二錢,水一盞,生地汁一合,煎至六分,溫服,急以帛系兩乳。《三因方》:黃明膠燙軟,貼山根至髮際。《千金方》:醋和土塗陰囊,干即易之。
白話
又一方:大量鼻血不止,口鼻耳朵同時出血,阿膠炒過、蒲黃各用半兩,每次服用二錢,水一杯,生地汁一合,煎煮至六分,溫熱服用,緊急用布帛纏住兩側乳房。《三因方》:黃明膠燙軟,貼於鼻根至髮際一線。《千金方》:用醋調和泥土塗抹陰囊,乾了就更換。
原文
鼻血不止,用諸方不效,至於脈緩面白之時,急煎熟地半斤,桂圓肉四兩,服之立止,輕者減半。此方試驗甚效,紹郡陳念義方經仁山傳。
白話
鼻血不止,用各種方藥都無效,等到脈象緩慢、面色蒼白的時候,趕緊煎煮熟地黃半斤,桂圓肉四兩,服用後立即止血,症狀輕微者減半使用。此方試驗非常有效,是紹郡陳念義的方子由經仁山傳授。
原文
肺熱衄血,蒲黃、青黛各一錢,新汲水服之。或去青黛,入油發灰等分,生地汁調下。(《簡便單方》)
白話
肺熱導致的鼻出血,蒲黃、青黛各一錢,用新打的井水送服。或者去除青黛,加入油髮灰等量,用生地汁調和服用。(《簡便單方》)
原文
口鼻大衄不止,取折弓弦燒灰,同枯礬等分研吹,即止。
白話
口鼻大量出血不止,取折斷的弓弦燒成灰,與枯礬等量混合研末吹入,立即止血。
原文
《聖惠方》:大衄久衄,人中白一團(約雞子大),綿五兩,燒研,每服二錢,溫水服。
白話
《聖惠方》:大量出血或長期出血不止,人中白一團(約如雞蛋大小),絲綿五兩,燒後研細,每次服用二錢,溫水送服。
原文
肺壅鼻衄,箬葉燒灰,白麵三錢,研勻,井華水服二錢。(《聖濟總錄》)
白話
肺氣壅塞導致鼻出血,箬葉燒成灰,白麵三錢,兩者研拌均勻,用井華水送服二錢。(《聖濟總錄》)
原文
鼻瘡膿臭,有蟲也。苦參、枯礬各一兩,生地汁三合,水二盞,煎三合,少少滴之。(《普濟方》)
白話
鼻瘡膿液發臭,是有蟲蝕的緣故。苦參、枯礬各一兩,生地汁三合,水二盞,煎煮至三合,少量頻頻滴入。(《普濟方》)
原文
鼻窒不通,蓖麻仁三百粒,大棗去皮一枚,搗勻,綿裹塞之。一日一易,三十日聞香臭。(《聖濟錄》)
白話
鼻腔窒塞不通,蓖麻仁三百粒,大棗去皮一枚,搗拌均勻,用棉布包裹塞入鼻腔。每日更換一次,三十日後即可聞到香臭氣味。(《聖濟錄》)
原文
鼻淵流涕,蒼耳子炒研為末,每白湯點服一二錢。
白話
鼻淵流涕,蒼耳子炒後研成粉末,每次用白開水送服一二錢。
原文
(《證治要訣》)鼻流清涕,蓽茇末吹之效。(《易簡方》)
白話
(《證治要決》)鼻流清涕,用蓽茇粉末吹入鼻腔效果良好。(《易簡方》)
原文
風寒流涕,白芷一兩,荊芥穗一錢,臘茶點服二錢。(《百一選方》)
白話
風寒導致流涕,白芷一兩,荊芥穗一錢,用臘茶點服二錢。(《百一選方》)
原文
鼻上酒皶,王璆《百一選方》:凌霄花、山梔子等分為末,每茶服二錢,日二服,數日除根,極效。
白話
鼻部酒皶瘡,王璆《百一選方》:凌霄花、山梔子等量研成粉末,每次以茶送服二錢,每日服用二次,數日即可根除,極為有效。
原文
《楊氏家藏方》:凌霄花五錢,硫黃一兩,胡桃肉四兩,膩粉一錢,研膏,生絹包揩。
白話
《楊氏家藏方》:凌霄花五錢,硫黃一兩,胡桃肉四兩,膩粉一錢,研成膏狀,用生絹包裹擦拭患處。
原文
《聖惠方》:白丁香十二粒,蜜五錢,早夜研搽,久久自去。
白話
《聖惠方》:白丁香十二粒,蜂蜜五錢,早晚研磨搽拭,日久自然退去。
原文
鼻疳並牙疳,氈褐不拘紅黑,燒存性,白礬燒枯,各一錢,尿桶白鹼一錢半,燒過同研搽,神效。(《簡便方》)鼻中息肉,丁香綿裹納之。(《聖惠方》)
白話
鼻疳並牙疳,氈褐不拘紅色黑色,燒存性,白礬燒枯,各一錢,尿桶白鹼一錢半,燒過後共同研末搽拭,神效。(《簡便方》)鼻中息肉,用丁香棉布包裹塞入。(《聖惠方》)
原文
食物入鼻,介介作痛不止,用牛脂一棗大,納鼻中吸入,脂消則物隨出。(《外臺》)
白話
食物進入鼻腔,疼痛不止,用牛脂如棗核大小,放入口鼻中吸入,脂肪融化則異物隨之而出。(《外臺》)
原文
腦漏秘方,鼻中時時流臭黃水,甚者腦亦痛,用絲瓜藤近根三五尺許,燒存性,為細末,酒調服,即愈。(景岳)
白話
腦漏秘方,鼻中時常流下臭穢黃水,嚴重的連腦部也疼痛,用絲瓜藤靠近根部的部分約三五尺,燒存性,研成細末,用酒調和服用,即可痊愈。(景岳)
原文
擦落耳鼻,頭髮瓶盛,泥固,煅過,研末,以擦落耳鼻乘熱蘸發灰綴定,軟帛縛住,勿令動,自生合也。(《經驗良方》)
白話
擦落的耳朵鼻子,用頭髮裝入瓶中,用泥土封固,鍛燒過後,研成粉末,用來將擦落的耳鼻趁熱蘸取頭髮灰接續固定,用軟布包紮住,不要讓它移動,會自然生長癒合。(《經驗良方》)