原文
凡耳目口鼻一齊出血。名曰上虛下竭。死在須臾。不及用藥。先將冷水當面噀幾口。如系婦人。急分開頭髮。以水噀之。男子無發可分。用粗紙數層。冷醋浸透。搭在囟門。其血即止。隨用炙黃耆一兩。當歸三錢。沉香五分。加童便半小杯。和服。血自歸經。再用調補。
白話
凡是耳朵、眼睛、口、鼻同時出血,這種情況稱為上虛下竭,會在很短的時間內死亡,來不及用藥。首先用冷水往患者臉上噴灑幾口。如果是婦女,趕快分開她的頭髮,用水噴灑;男子沒有頭髮可以分開,就用多層粗紙浸泡冷醋後,敷在囟門上,出血就會停止。接著用炙黃耆一兩、當歸三錢、沉香五分,加上半小杯童子尿,調和服用,血液自然回歸經脈。之後再進行調養補益。