古方彙精

卷三

通脈湯(四十一)

卷三/婦科門3
原文
(治乳少。或無乳。)生黃耆(一兩) 當歸 白芷(各五錢)七孔豬蹄一對。煮湯。吹去浮油。煎藥一大碗服之。覆面睡即有乳。或未效。再一服無不通矣。其新產無乳者。不用豬蹄。只用水酒各一盞煎服。體壯者加好紅花五分。以消惡露。
白話
(治療乳汁分泌不足,或完全沒有乳汁的情況。)使用生黃耆一兩、當歸、白芷各五錢,以及七孔豬蹄一對。先將豬蹄煮成湯,吹去浮在表面的油脂,再用這湯來煎煮藥材,取一大碗藥汁服用。服用後蓋著被子面向下躺著睡,就會有乳汁分泌。如果沒有效果,再服用一次,沒有不通暢的。對於剛生產完沒有乳汁的產婦,則不用豬蹄,只用等量的水和酒各一杯煎煮服用。體質壯實的人可以加入上好的紅花五分,用來消除產後的惡露。
原文
一方用雄豬白胰一個。切碎。炒半熟。衝入黃酒一碗。頓熱空心連胰服之。兩三次效。是方體壯者宜之。
白話
另一個藥方使用公豬的白色胰臟一個,切碎後炒到半熟,沖入一碗黃酒,加熱後在空腹時連同豬胰一起服用。服用兩三次就會見效。這個藥方適合體質壯實的人使用。
原文
一方用赤小豆(四錢)煎湯頻飲。即通。是方體弱者宜之。
白話
另一個藥方使用赤小豆四錢,煎煮成湯後頻繁飲用,乳汁就會通暢。這個藥方適合體質虛弱的人使用。