古方彙精

卷三

保安煎(二十)

卷三/婦科門3
原文
(治婦人難產。橫生逆產。以致六七日不下者。或嬰兒已死腹中。命在垂危。照方服之。立刻即下。保全母子兩命。服之無不效驗。此方異人所授。願以救世活人每見收生穩婆。用手取割。立傷產婦。深可惻憫。切忌切忌。如臨月二三日前覺行走動履不安。預服一劑。可保萬全。此方屢試屢驗。活人無數矣。)
白話
(治療婦女難產,胎兒橫位或倒產,以至於六七天都生不出來的;或者嬰兒已經死在腹中,產婦生命垂危。按照藥方服用,立刻就能產下,保全母子兩條性命。服用沒有不見效的。這個藥方是奇異之人所傳授,希望用來救世活人。每每見到接生婆用手去取或切割,立刻傷害產婦,實在令人憐憫。千萬要避免,千萬要避免!如果臨產前兩三天感覺行走活動不安,預先服用一劑,可以保萬全。這個藥方屢次試驗屢次見效,救活的人無數了。)
原文
當歸(酒洗) 川芎(各一錢五分) 厚朴(薑汁炒) 蘄艾(各七分) 菟絲子(一錢四分) 川貝母(一錢去心) 枳殼(六分) 川羌活 甘草(各五分) 荊芥穗 炙黃耆(各八分) 炒白芍(一錢二分冬日一錢)
白話
當歸(用酒洗過)、川芎(各一錢五分)、厚朴(用薑汁炒過)、蘄艾(各七分)、菟絲子(一錢四分)、川貝母(一錢,去心)、枳殼(六分)、川羌活、甘草(各五分)、荊芥穗、炙黃耆(各八分)、炒白芍(一錢二分,冬天用一錢)。
原文
水一鍾。姜三片。煎八分。預服者空心服。臨產者隨時服。
白話
用水一碗,生薑三片,煎煮至八分。預先服用的人要在空腹時服用;臨產的人則隨時服用。