原文
豨薟草(一斤,蜜、酒拌,蒸九,曬乾,為細末)煉蜜為丸,如梧桐子大。
豨薟草(一斤,用蜂蜜和酒拌勻,蒸九次,曬乾後磨成細粉)加入煉製的蜂蜜製成丸藥,大小如同梧桐子。
原文
表略云,餐食飲水,可作充腸之之饌;餌松含柏,亦成救病之功。
序文大致說:飲食喝水,可以作為填飽肚子的食物;服用松脂、柏子,也能成就救治疾病的效果。
原文
是以療肌者不在於珍羞,愈病者何妨於異術。倘獲濟世之方,聊陳鄙物之邪。
因此治療飢餓不在於珍貴的食物,治癒疾病又何必排斥特殊的方法。如果得到救助世人的藥方,姑且陳述這些粗陋之物吧。
原文
因換龍興觀,掘得一碑,內說修養氣術,並藥方二件。
因為更換龍興觀的住持,挖到一塊石碑,裡面記載修養氣術以及兩件藥方。
原文
依方覓採,其草有異,金稜銀絲,素莖枝荄,對節生枝,採合宜用。
依照藥方尋找採集,這種草藥外形奇特:金色的稜線、銀色的絲紋,白色的莖幹和根,枝條在節上對生,採摘後適合使用。
原文
藥本尋常,製法頗繁,但能久服,效有殊功。服至百服,筋骨輕健,耳目聰明。
藥材本身很普通,但製作方法相當繁複,只要能長期服用,效果就有特殊功效。服用到一百劑,筋骨輕盈強健,耳目聰明。
原文
服至千服,精神倍長,語言清亮,齒根堅固,黑髮烏須。
服用到一千劑,精神加倍增長,說話聲音清亮,牙根穩固,頭髮鬍鬚變得烏黑。
原文
又能益元氣,療諸風,強四肢,除麻痹,神效。每服一丸,早晚白水送下。
還能補益元氣,治療各種風病,強健四肢,消除麻木,效果神奇。每次服用一丸,早晚用白開水送服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。