原文
馬前子(一兩) 麻黃(一兩) 乳香(一兩) 沒藥(一兩)
馬錢子(一兩)、麻黃(一兩)、乳香(一兩)、沒藥(一兩)。
原文
共為細末,每服一錢,用黃酒送下。見血乾上,青腫燒酒調上。
一起研磨成細末,每次服用一錢,用黃酒送服。如果傷口出血,就直接將藥粉乾撒在傷口上;如果是青腫,就用燒酒調和藥粉塗抹在患處。
這個藥散專門治療男女老幼各種跌打損傷、刀傷、箭傷。
原文
傷筋動骨,輕者用燒酒調上患處,重者用無灰老酒沖服七八分,輕者五六分,外仍用燒白酒調搽。
如果傷到筋骨,傷勢輕的用燒酒調和藥粉塗抹在患處;傷勢重的用無灰老酒沖服七八分(約二點一至二點四克),傷勢輕的服用五六分(約一點五至一點八克),外部仍然用燒白酒調和藥粉塗抹。
原文
倘傷處血流不止,即將藥末乾摻,不必用燒酒調上。
如果傷口血流不止,就直接將藥粉乾撒在傷口上,不必用燒酒調和塗抹。
原文
如服藥之後,心中作鬧,周身發熱木麻,乃藥力行動,不必驚慌,自有奇效。
如果服藥之後,感到心中煩躁不適,全身發熱、麻木,這是藥力在發揮作用,不必驚慌,自然會有奇效。
原文
若待兩三個時辰不見動靜,再服七八分。無論如何重之傷,自有起死回生之妙。
如果等兩三個時辰(約四至六小時)沒有反應,就再服用七八分(約二點一至二點四克)。無論多嚴重的傷勢,自然有起死回生的神妙效果。
原文
但此散力量甚大,有微毒,每服不可過九分,(否)則為禍不少也。
但這個藥散藥力很強,帶有微毒,每次服用不可超過九分(約二點七克),否則會造成不小的禍害。
原文
如傷久氣虛,即有自汗、盜汗、遺精等症,並有孕婦,均不可服,只可外上。
如果受傷時間長而導致氣虛,出現自汗、盜汗、遺精等症狀,以及孕婦,都不可內服,只能外用塗抹。
此外,還能治療各種不明原因的腫毒,用陳醋調和藥粉塗抹患處,屢次見到奇效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。