太平聖惠方

明堂序

明堂序

明堂序13
原文
夫玄黃始判。上下爰分。中和之氣為人。萬物之間最貴。莫不稟陰陽氣度。作天地英靈。頭像圓穹。足模厚載。五臟法之五獄。九竅以應九州。四肢體彼四時。六腑配乎六律。瞻視同於日月。呼吸猶若風雲。氣血以類江河。毛髮比之草木。雖繼體於父母。悉取像於乾坤。貴且若斯。命豈輕也。是以立身之道。濟物居先。保壽之宜。治病為要。草木有蠲疴之力。針灸有劫病之功。欲滌邪由。信茲益矣。夫明堂者。聖人之遺教。黃帝之正經。敘血脈循環。明陰陽俞募。窮流注之玄妙。辨穴道之根元。為臟腑權衡。作經絡津要。今則採其精粹。去彼繁蕪。皆目睹有憑。手經奇效。書病源以知主療。圖人形貴免參差。並集小兒明堂。編錄於次。庶令長幼盡陡安衢。俾使華夷同歸壽域者爾。
白話
天地初分,輕清之氣上升為天,重濁之氣下沉為地,陰陽中和之氣凝聚而形成人,在萬物之中最為尊貴。無不稟受陰陽的氣度,成為天地的精靈。頭像天穹般圓滿,足如大地般厚重。五臟對應五嶽,九竅對應九州。四肢配合四季,六腑配合六律。視覺如日月般明亮,呼吸如風雲般變化。氣血如同江河運行,毛髮如同草木生長。雖然身體稟受自父母,但完全取法於天地的形象。尊貴如此,生命豈能輕視?因此立身處世的道理,以救濟萬物為首要。保全壽命的適宜方法,以治病為要務。草木有祛除疾病的力量,針灸有消除病痛的功能,想要洗滌病邪,確實由此獲益。明堂是聖人傳承下來的教導,黃帝的正經典籍,闡述血脈的循環運行,闡明陰陽的俞募穴位,窮究經絡流注的玄妙,辨別穴道的根本源頭。作為臟腑權衡的準則,成為經絡的樞紐要道。現在採集其中的精華,去除繁雜蕪蔓,都有親眼所見的依據和手法見效的憑證。陳述病源以便了解主治病症,繪製人形圖像以避免誤差。並匯集了小兒明堂,依次編錄。希望讓男女老幼都能走在平安的道路上,使華夏與外族共同回歸長壽的境界。
原文
歧伯明堂經云。以八寸為一尺。以八分為一寸。人緣有長短肥瘦不同。取穴不準。秦時扁鵲明堂經云。取男左女右手。中指若一節為一寸。為緣人有身長手短。有身短手長。取穴不準。唐時孫思邈明堂經云。取患人男左女右手。大拇指節橫文為一寸。以意消詳。巧拙在人。亦有差互。今取男左女右手。中指第二節。內度兩橫文。相去為一寸。自依此法。與人著灸療病以來。其病多得獲愈。此法有準。今以為定。
白話
歧伯明堂經說:以八寸為一尺,以八分為一寸。由於人的身材有長短肥瘦的不同,以此取穴不夠準確。秦代扁鵲明堂經說:取男左女右手,中指第一節為一寸。但因為人有身材高而手短,有身材矮而手長,以此取穴也不夠準確。唐代孫思邈明堂經說:取病人男左女右手,大拇指關節的橫紋為一寸,要用心揣摩硏究其中的巧妙與拙劣,全在人自己運用。但也會有偏差和錯誤。現在取男左女右手,中指第二節,測量兩條橫紋之間的距離為一寸。自從依照此法,給人施灸療病以來,疾病大多能夠獲得痊愈。此法有確切的標準,現在定為準則。
原文
凡點灸時。須得身體平直。四肢無令拳縮。坐點無令俯仰。立點無令傾側。灸時孔穴不正。無益於事。徒燒好肉。虛忍痛楚之苦。有病先灸於上。後灸於下。先灸於少。後灸於多。皆宜審之。
白話
凡施灸時,必須讓身體平正挺直,四肢不可使其蜷縮。坐著定穴位時不可使其俯身或仰頭,站著定穴位時不可使其歪斜傾側。施灸時孔穴位置不正確,對事情沒有益處,只是白白燒灼好肉,空自忍受疼痛的痛苦。治病時應先灸上部穴位,後灸下部穴位。先灸穴位少的地方,後灸穴位多的地方,都應當審慎考慮。
原文
凡下火點灸。欲灸。艾炷根下。赤輝廣三分。若不三分。孔穴不中。不合得經絡。緣榮衛經脈。氣血通流。各有所主。灸穴不中。即火氣不能遠達至病。未能愈疾矣。
白話
凡下火點灸時,想要施灸,艾炷根部周圍要燒得紅潤寬廣三分。如果不到三分寬,孔穴就不能正中,不符合經絡的原理。因為榮衛氣血在經脈中流通,各有自己所主管的區域。灸的穴位不能正中,火氣就不能遠達病處,就不能治好疾病了。
原文
古來用火灸病。忌八般木火。切宜避之。八木者。
白話
自古以來用火灸治疾病,忌諱八種木火,應當切實避開。八木是:
原文
松木火難瘥增病柏木火傷神多汗竹木火傷筋目暗。
白話
松木火使病難以痊愈反而加重病情,柏木火損傷神氣使人多汗,竹木火損傷筋脈使人眼睛昏暗。
原文
榆木火傷骨失志桑木火傷肉肉枯棗木火內傷吐血。枳木火大傷氣脈橘木火傷榮衛經絡。
白話
榆木火損傷骨頭使人失去意志,桑木火損傷肌肉使肌肉枯槁,棗木火造成內傷使人吐血,枳木火嚴重損傷氣脈,橘木火損傷榮衛經絡。
原文
有火珠耀日。以艾丞之。遂得火出。此火灸病為良。凡人卒難備矣。次有火昭耀日。以艾引之。便得火出。此火亦便。若遇天色陰暗。遂難得火。今即不如無木火也。灸人不犯諸忌。兼去久疴。
白話
有用火珠映照太陽,用艾草靠近它,就能得到火出。這個火用來灸病是最好的。但普通人很難立刻具備。其次有用火鏡映照太陽,用艾草引導它,就能得到火出。這個火也方便使用。如果遇到天色陰暗,就難以得到火。現在就不如避開木火了。施灸的人不觸犯各種禁忌,還能祛除頑固的疾病。
原文
(清油點燈燈上燒艾莖點灸是也兼滋潤灸瘡又灸瘡至愈以來且無疼痛以蠟燭更佳)諸番部落。知此八木火之忌。用鑌鐵擊䃈石。乃得火出。以艾引之。遂乃著灸。
白話
用清油點燈,在燈火上燃燒艾草莖來施灸就是這個意思,同時還能滋潤灸瘡,而且灸瘡直到痊愈期間也不會疼痛,用蠟燭更好。各少數民族部落知道這八種木火的禁忌,用鏌鐵敲擊燧石,就能得到火,用艾草引燃,於是施灸。
原文
凡點灸時。若遇陰霧大起。風雪急降。猛雨炎暑。雷電虹霓。暫時且停。候吃睛明。即再下火灸。灸時。不得傷飽大飢。飲酒食生硬物。兼忌思慮愁憂恚怒。呼罵吁嗟嘆息。一切不祥。忌之大吉。
白話
凡施灸時,如果遇到陰霧大起,風雪急降,暴雨烈日,雷電虹霓,就暫時停止施灸,等待天氣晴朗,就再下火施灸。施灸時,不可過度吃飽或極度飢餓,不可喝酒和吃生硬的食物,同時忌諱思慮、愁憂、怨恨、憤怒,忌諱呼叫、責罵、慨嘆、哀息,一切不吉祥的事。避開這些就非常吉祥。
原文
凡灸頭與四肢。皆不令多灸。人緣身有三百六十五絡。皆歸於頭。頭者諸陽之會也。若灸多。令人頭旋目眩。不遠視。緣頭與四肢。肌肉薄。若並灸。則氣血滯絕。於炷下。宜歇火氣。少時。令氣血遂通。再使火氣流行。候炷數足。自然除病。宜詳察之。
白話
凡灸頭部與四肢,都不可施灸太多。因為人身有三百六十五條絡脈,都會合於頭部。頭是各條陽經會合的地方。如果灸得太多,會使人頭暈眼花,不能看遠處的事物。因為頭部與四肢,肌肉單薄,如果同時施灸,就會使氣血阻滯斷絕。在艾炷下面,應當暫停一下火氣,稍作休息,讓氣血逐漸通暢,再讓火氣流行,等艾炷的數目足夠,自然能去除疾病。應當詳細審察。
原文
凡灸髮際。如是患人有髮際整齊。依明堂所說。易取其穴。如是患人先因疾患。後脫落盡髮際。或性本額頂無發。難憑取穴。今定患人兩眉中心。直上三寸為髮際。後取大椎直上三寸為髮際。以此為準。
白話
凡灸髮際時,如果病人髮際整齊,就依照明堂所說的方法,容易取到穴位。如果病人先前因為疾病,後來頭髮全部脫落,或者本來額頭頭頂就沒有頭髮,難以依據取穴。現在定病人兩眉中心,直上三寸為髮際,後取大椎穴直上三寸為髮際,以此作為標準。
原文
凡著灸療病。歷春夏秋冬不較者。灸炷雖然數足。得瘡發膿壞。所患即瘥。如不得瘡發膿壞。其疾不愈。甲乙經云。灸瘡不發者。用故履底炙令熱熨之。三日即發。膿出。自然愈疾。今用赤皮蔥三五莖。去其蔥青。於煻灰火中煨熟。拍破。熱熨。灸瘡十餘遍。其瘡三日自發。立壞膿出。疾愈。
白話
凡施灸療病,經歷了春夏秋冬仍然沒有差異的話,艾炷雖然數目足夠,但必須使瘡口發出膿汁壞死,所患的疾病才能痊愈。如果不能使瘡口發出膿汁壞死,疾病就不會痊愈。甲乙經說:灸瘡不發的,用舊鞋子底部烤熱後溫熨,三天就會發瘡,膿汁流出,自然能治好疾病。現在用紫紅色表皮的蔥三五根,去掉蔥葉的青色,在灰火中煨熟,拍破,趁熱溫熨灸瘡十多遍,瘡口三天後自然發作,立刻壞死膿汁流出,疾病就痊愈了。