原文
夫腳氣者。晉魏以前名為緩風。古來無腳氣名。後以病從腳起。初發因腫滿。故名腳氣爾。又有不腫而緩弱者。行即卒倒。漸至不仁。毒氣陰上攻心。便至危困。急不旋踵。寬延歲月。然即緩風毒氣得其總稱矣。此病狀證尤多。經方備證。今宜以食治之。治腳氣腫滿喘促。大小便澀。郁李仁粥方。
所謂腳氣,在晉代和魏代以前叫做「緩風」。古代沒有腳氣這個名稱。後來因為疾病從腳部發起,初期症狀是腫脹充滿,所以叫做腳氣。又有一種不腫但虛弱的,行走時會突然跌倒,漸漸變得麻木沒有知覺,毒氣暗暗向上侵犯心臟,便會陷入危險困境,來不及轉身躲避,只能拖延歲月。然而緩風和毒氣兩者可以說是總稱了。此病的症狀證候特別多,經方中都有記載。現在適宜用食物來治療。治療腳氣水腫脹滿、氣喘急促、大小便不通暢的「郁李仁粥方」。
原文
郁李仁(半兩去皮研) 粳米(三合) 蜜(一合) 生薑汁(一蜆殼)
郁李仁(半兩,去除外皮後研成粉末)粳米(三合)蜂蜜(一合)生薑汁(一個蜆殼的量)
原文
上先煮粥。臨欲熟。入三味攪令勻。更煮令熟。空心食之。治腳氣。心腹妨悶。檳榔粥方。
先用郁李仁、粳米煮粥,快要熟時加入蜂蜜和生薑汁三種材料攪拌均勻,再繼續煮到熟透。空腹時食用。治療腳氣、心腹悶阻不舒的「檳榔粥方」。
原文
檳榔(一枚熟水磨令盡) 生薑汁(半兩) 蜜(半合) 粳米(二合)
檳榔(一枚,用熱水研磨成粉末)生薑汁(半兩)蜂蜜(半合)粳米(二合)
原文
上以水一大盞半。先將米煮粥。欲熟。次下檳榔汁等。更煮令熟。空腹頓服。治腳氣。心胸壅悶。氣促不食。橘皮粥方。
用水一大盞半,先將粳米煮成粥,快要熟時加入檳榔粉末等材料,再煮到熟透。空腹一次服完。治療腳氣、心胸悶塞、氣息急促無法進食的「橘皮粥方」。
原文
陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙) 紫蘇莖葉(一兩) 大腹子(三枚) 桑根白皮(一兩半) 生薑(三分切) 粳米(二合)
陳橘皮(一兩,用熱水浸泡後去除白色內膜再烘乾)紫蘇的莖和葉(一兩)大腹子(三枚)桑根的白皮(一兩半)生薑(三分,切碎)粳米(二合)
原文
上件藥。細銼。以水三大盞。煮取一盞半。去滓。下米煮粥。空心食之。
將上述藥材切碎,用三大盞水煎煮,收取一盞半的湯液。去除藥渣後加入粳米煮成粥。空腹食用。
原文
治腳氣。及風寒濕痹。四肢攣急。腳腫不可踐地。牛膝煮鹿蹄方。鹿蹄(一具治如食法) 牛膝(四兩去苗)
治療腳氣,以及風寒濕痹、四肢痙攣抽搐、腳腫得無法踩踏地面的「牛膝煮鹿蹄方」。鹿蹄(一具,按一般處理食物的方法整治)牛膝(四兩,去除苗部)
原文
上以豉汁同煮令爛熟。入蔥椒調和。空心食之。又方。
用豆豉汁一起煮到軟爛,加入蔥和胡椒調味。空腹食用。又有一方。
原文
紫蘇子(二兩搗令碎水二升研漉取汁) 粳米(二合)
紫蘇子(二兩,搗碎後用水二升研磨並過濾取汁)粳米(二合)
原文
上以紫蘇子汁。煮作粥。和蔥豉椒姜。空腹食之。治腳氣衝心。煩躁不安。鯉魚膏方。
用紫蘇子汁煮成粥,加入蔥、豆豉、花椒、生薑調味,空腹食用。治療腳氣上衝心臟、煩躁不安的「鯉魚膏方」。
原文
鯉魚(一頭重一斤者治如食法切) 蓴菜(四兩切)上調和入豉汁中。煮作羹食之。
鯉魚(一尾,重一斤的,按處理食物的方法整治切塊)蓴菜(四兩,切碎)將兩者調和後放入豆豉汁中,煮成羹湯食用。
原文
上以馬齒菜。和少粳米醬汁。煮作羹食之。日三服。治腳氣。腎虛。腰腳無力。宜吃生栗子方。生栗子不限多少。布袋盛。懸令乾。上每日平明吃十餘顆。次吃豬腎粥佳。治風毒腳氣。膝脛攣急。骨節痛方。豉心(五升九蒸九曝)
用馬齒莧配合少許粳米和醬汁煮成羹湯食用,每日服用三次。治療腳氣、腎虛、腰腳無力的「宜吃生栗子方」。生栗子不論多少,裝入布袋中,懸掛風乾。每日清晨吃十餘顆,接著吃豬腎粥更好。治療風毒腳氣、膝蓋和小腿痙攣拘急、骨節疼痛的方子。豆豉心(五升,反覆蒸曬九次)
原文
上以酒一斗半。浸經宿。每取一小盞。攪粥食之。治腳氣上衝入腹方。獖豬肝(一具去脂膜細切)
用酒一斗半浸泡過夜。每次取一小杯,攪拌在粥中食用。治療腳氣上衝入腹部的方子。母豬肝(一具,去除脂肪膜後細切)
原文
上以蒜齏五味調和。空心食之。如食不盡。分為三兩遍食亦得。又方。水牛犢子頭蹄。治如食法。上蒸令極熟。停冷。任性食之。
用蒜泥和五味調和,空腹食用。如果吃不完,分成兩三次吃完也可以。又有一方。水牛小牛的頭和蹄,按處理食物的方法整治後,蒸到極度熟軟,放涼後任意食用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。