太平聖惠方

藥酒序

術煎方

藥酒序3
原文
術煎。除百病。輕身明目。久服斷谷延年方。
白話
術煎。去除各種疾病,使身體輕健、眼睛明亮。長期服用可斷絕穀食、延長壽命的藥方。
原文
好術一碩。先以水洗濯去黑皮。細銼。以水三碩。煮至一碩。去滓。所得汁。以黍米三斗。磨作末。納汁中。微火煮之。令稠。候可作餅子。圓闊二寸許。每以飲下一枚。日三。忌桃李雀肉。術酥。去風消食。補益不可具述方。
白話
上好的白朮一石。先用水洗淨去除黑皮,細細銼碎。加入三石水,煮到剩下一石,去除藥渣。所得的藥汁,用黍米三斗磨成粉末,放入藥汁中,用微火熬煮,使其變得濃稠。等到可以做成餅狀,每塊餅直徑約二寸。每次用飲料送服一枚,每日三次。忌食桃子、李子、雀肉。術酥。祛風消食,補益的效果無法一一詳述的藥方。
原文
秋末取肥術二碩。以水刷去黑皮。曝乾。於木臼中搗勻碎。即於甑中薄鋪白茅。上施布。即下術。以布掩之。上以合。蒸一炊久。取下。入盆。以湯拌濕潤。再入甑中蒸一炊久。便入於酒槽中。壓令汁盡。其汁入銀鍋。以重湯煮。不住攪之。時取少許看硬軟。如常酥即成。貯於不津器中。不計時候。以溫酒調棗許大服之甚良。忌桃李雀肉。
白話
秋末取肥大的白朮二石。用水刷去黑皮,曬乾。在木臼中搗碎均勻。然後在蒸鍋中薄薄鋪上一層白茅,上面鋪上布,隨即放入白朮,用布蓋住,上面蓋上鍋蓋。蒸一頓飯的時間,取出,放入盆中,用熱水拌濕潤。再放入蒸鍋中蒸一頓飯的時間,然後放入酒槽中,壓榨使汁液完全流出。將汁液倒入銀鍋中,用隔水加熱的方式熬煮,不停攪拌。時常取少許觀察軟硬程度,像平常的酥油一樣即成。儲存在不滲水的容器中,不限時間,用溫酒調和一顆棗子大小的量服用,效果很好。忌食桃子、李子、雀肉。