太平聖惠方

治小兒水氣腫滿諸方

治小兒水氣腫滿諸方

治小兒水氣腫滿諸方34
原文
夫小兒水氣腫滿者。由將養不平調子。腎脾二臟俱虛故也。腎主水。其氣下通於陰。脾主土。候於肌肉而剋水。腎虛不能傳其水液。脾虛不能剋制於水。故水氣流溢於皮膚。故令腫也。其水腫者。則皮薄如熟李之狀也。若皮膚虛受風。風搏於氣致腫者。俱虛腫如吹。此風氣腫也。
白話
小兒水氣腫滿,是因為調養不當,腎和脾兩臟都虛弱的緣故。腎主水,其氣向下通於膀胱;脾主土,運化於肌肉而制約水。腎虛不能傳布水液,脾虛不能制約水濕,因此水氣流散浸潤於皮膚,所以造成腫滿。如果是水腫,皮膚就會變薄,像熟透的李子一樣。如果皮膚空虛而感受風邪,風氣搏結於氣機而致腫的,都是虛腫如被風吹,這是風氣腫。
原文
治小兒水氣腫滿。上氣喘促。小便赤澀。大便稍難。桑根白皮散方。
白話
治療小兒水氣腫滿、氣喘急促、小便黃赤澀滯、大便稍微困難的方子,用桑根白皮散。
原文
桑根白皮(半兩銼) 海蛤(一分) 漢防己(一分) 赤茯苓(一分) 白朮(一分) 甜葶藶(一分隔紙炒令黃色) 川朴硝(一兩) 豬苓(一分去黑皮)
白話
桑根白皮(銼碎半兩)、海蛤(一分)、漢防己(一分)、赤茯苓(一分)、白朮(一分)、甜葶藶(用紙隔開炒至黃色,一分)、川朴硝(一兩)、豬苓(去除黑色部分,一分)。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。溫服。日三四服。更量兒大小。加減服之。
白話
以上藥物,搗碎並過粗篩製成散末。每次服用一錢,用一小盞水煎煮至五分,去除藥渣,溫熱服用。每日三至四次。根據小兒年齡大小,增減用量服用。
原文
治小兒水氣。腫滿喘促。坐臥不安。宜服檳榔散方。
白話
治療小兒水氣,腫滿氣喘急促,坐臥不安,適宜服用檳榔散。
原文
檳榔(半兩) 川大黃(半兩銼碎微炒) 牽牛子(半兩微炒) 甜葶藶(半兩隔紙炒令紫色)
白話
檳榔(半兩)、川大黃(銼碎微炒,半兩)、牽牛子(微炒,半兩)、甜葶藶(用紙隔開炒至紫色,半兩)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。以溫水調下半錢。日二三服。量稍大增之。以利為效。治小兒水氣腫滿。喘嗽不止。赤茯苓散方。
白話
以上藥物,搗碎並過細篩製成散末。每次用溫水調和服用半錢。每日二至三次,根據病情稍微增加用量,以大便通利為效果。治療小兒水氣腫滿、氣喘咳嗽不止的方子,用赤茯苓散。
原文
赤茯苓(半兩) 桑根白皮(半兩銼) 川升麻(一分) 甜葶藶(一分隔紙炒令紫色) 杏仁(一分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃) 桔梗(一分去蘆頭) 貝母(半兩煨令微黃)
白話
赤茯苓(半兩)、桑根白皮(銼碎,半兩)、川升麻(一分)、甜葶藶(用紙隔開炒至紫色,一分)、杏仁(用熱水浸泡後去除皮尖及雙仁部分,用麩炒至微黃,一分)、桔梗(去除蘆頭,一分)、貝母(煨至微黃,半兩)。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。溫服。日三四服。更量兒大小。加減服之。治小兒水氣腫滿不消。楮皮湯方。
白話
以上藥物,搗碎並過粗篩製成散末。每次服用一錢,用一小盞水煎煮至五分,去除藥渣,溫熱服用。每日三至四次。根據小兒年齡大小,增減用量服用。治療小兒水氣腫滿不能消退的方子,用楮皮湯。
原文
楮樹白皮(銼一合) 赤小豆(一合) 赤茯苓(一兩銼)
白話
楮樹白皮(銼碎,一合)、赤小豆(一合)、赤茯苓(銼碎,一兩)。
原文
上件藥。都和令勻。每取一分。以水一小盞。煎至五分。去滓。分為二服。日三四服。隨兒大小。以意加減服之。治小兒水氣腫滿。小便澀。貍豆根湯方。
白話
以上藥物,全部混合均勻。每次取一分,用一小盞水煎煮至五分,去除藥渣,分成兩次服用。每日三至四次。根據小兒年齡大小,斟酌增減用量服用。治療小兒水氣腫滿、小便澀滯的方子,用貍豆根湯。
原文
貍豆根(半兩) 車前草(半兩) 葵子(半兩) 桑根白皮〔銼半合(兩)〕 赤小豆(半合)
白話
貍豆根(半兩)、車前草(半兩)、葵子(半兩)、桑根白皮(銼碎半兩)、赤小豆(半合)。
原文
上件藥。細銼和勻。每取一分。以水一小盞。煎至五分。去滓。分為二服。日三四服。隨兒大小。以意增減。
白話
以上藥物,仔細銼碎混合均勻。每次取一分,用一小盞水煎煮至五分,去除藥渣,分成兩次服用。每日三至四次。根據小兒年齡大小,斟酌增減用量。
原文
治小兒水氣腫滿。小便不利。臍腹妨悶。喘促。豬苓散方。
白話
治療小兒水氣腫滿、小便不通利、臍腹悶痛不舒服、氣喘急促的方子,用豬苓散。
原文
豬苓(一分去黑皮) 桑根白皮(一分銼) 赤茯苓(一分) 海蛤(一分細研) 甜葶藶(一分隔紙炒令黃紫色)
白話
豬苓(去除黑皮,一分)、桑根白皮(銼碎,一分)、赤茯苓(一分)、海蛤(仔細研磨,一分)、甜葶藶(用紙隔開炒至黃紫色,一分)。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。溫服。日三四服。更隨兒大小。以意加減。
白話
以上藥物,搗碎並過粗篩製成散末。每次服用一錢,用一小盞水煎煮至五分,去除藥渣,溫熱服用。每日三至四次。根據小兒年齡大小,斟酌增減用量。
原文
治小兒水氣。遍身腫滿。喘促。小便不利。桑根白皮散方。
白話
治療小兒水氣、遍身腫滿、氣喘急促、小便不通利的方子,用桑根白皮散。
原文
桑根白皮(半兩銼) 射干(半兩) 赤茯苓(半兩) 黃芩(半兩) 木通(半兩銼) 澤漆(半兩)澤瀉(半兩) 漢防己(半兩)
白話
桑根白皮(銼碎,半兩)、射干(半兩)、赤茯苓(半兩)、黃芩(半兩)、木通(銼碎,半兩)、澤漆(半兩)、澤瀉(半兩)、漢防己(半兩)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。以煮赤小豆湯。調下半錢。日三四服。看兒大小。增減服之。
白話
以上藥物,搗碎並過細篩製成散末。每次用煮過的赤小豆湯調和服用半錢。每日三至四次。根據小兒年齡大小,增減用量服用。
原文
治小兒水氣。面目腫。小便澀。心腹脹滿方。
白話
治療小兒水氣、面目浮腫、小便澀滯、心腹脹滿的方子。
原文
赤茯苓(半兩) 杏仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃) 陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙) 漢防己(半兩) 紫蘇子(半兩微炒) 甜葶藶(半兩隔紙炒令紫色)
白話
赤茯苓(半兩)、杏仁(用熱水浸泡後去除皮尖及雙仁部分,用麩炒至微黃,半兩)、陳橘皮(用熱水浸泡去除白色部分後烘乾,半兩)、漢防己(半兩)、紫蘇子(微炒,半兩)、甜葶藶(用紙隔開炒至紫色,半兩)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如綠豆大。每服。煎桑根白皮湯。下十丸。日三服。五歲以下。即減丸服之。
白話
以上藥物,搗碎並過篩製成細末,用煉蜜調和做成丸藥,大小如綠豆。每次服用時,用煎煮的桑根白皮湯送服十丸。每日三次。五歲以下的小兒,就減少丸藥數量服用。
原文
治小兒水氣。通身腫滿。心腹妨悶。坐臥不安。宜服甜葶藶丸方。
白話
治療小兒水氣、遍身腫滿、心腹悶痛不舒服、坐臥不安,適宜服用甜葶藶丸。
原文
甜葶藶(半兩隔紙炒令紫色) 牽牛子(半兩微炒) 大戟(一分) 膩粉(一錢研入) 雄雀糞(半兩) 巴豆(十粒去皮心研紙裹壓去油)
白話
甜葶藶(用紙隔開炒至紫色,半兩)、牽牛子(微炒,半兩)、大戟(一分)、膩粉(研入,一錢)、雄雀糞(半兩)、巴豆(十粒,去除皮和心,研碎後用紙包裹壓去油)。
原文
上件藥。搗羅為末。都研令勻。用棗瓤和丸。如綠豆大。每服。以溫茶下一丸。日二服。五歲以上。加丸服之。
白話
以上藥物,搗碎並過篩製成細末,全部研磨混合均勻。用棗瓤調和做成丸藥,大小如綠豆。每次用溫熱的茶水送服一丸。每日兩次。五歲以上的,增加丸藥數量服用。
原文
治小兒水氣。遍身腫滿。大小便難。喘促不得睡臥。宜服甘遂散方。
白話
治療小兒水氣、遍身腫滿、大小便困難、氣喘急促不能入睡躺臥的方子,適宜服用甘遂散。
原文
甘遂(一分煨令微黃) 檳榔(一分) 川大黃(一分銼碎微炒) 牽牛子(半兩微炒) 甜葶藶(一分隔紙炒令紫色)
白話
甘遂(煨至微黃,一分)、檳榔(一分)、川大黃(銼碎微炒,一分)、牽牛子(微炒,半兩)、甜葶藶(用紙隔開炒至紫色,一分)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。以溫水調下一字。以利為效。隨兒大小。以意加減。
白話
以上藥物,搗碎並過細篩製成散末。每次用溫水調和服用一字(古代一分的四分之一),以大便通利為效果。根據小兒年齡大小,斟酌增減用量。
原文
治小兒水氣。四肢浮腫。腹脅妨悶。宜服木香散方。
白話
治療小兒水氣、四肢浮腫、腹脅悶痛不舒服,適宜服用木香散。
原文
木香(一分) 鱉甲(半兩塗醋炙令黃去裙襴) 赤茯苓(一分) 牽牛子(二分微炒) 川大黃(半兩銼碎微炒)
白話
木香(一分)、鱉甲(塗上醋後炙至黃色,去除裙邊,半兩)、赤茯苓(一分)、牽牛子(微炒,二分)、川大黃(銼碎微炒,半兩)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服。以溫水調下半錢。以利為度。隨兒大小。加減服之。又方。
白話
以上藥物,搗碎並過細篩製成散末。每次用溫水調和服用半錢,以大便通利為限度。根據小兒年齡大小,增減用量服用。另一個方子。
原文
檳榔〔一兩(分)〕 郁李仁(半兩湯浸去皮微炒)
白話
檳榔(一兩)、郁李仁(用熱水浸泡後去除皮,微炒,半兩)。
原文
上件藥。搗羅為末。以大麥面一兩。和作餅子。煻灰火內煨熟。量兒大小。與吃。即得通利氣下也。以溫水下之。又方。甜葶藶(半兩隔紙炒令紫色)
白話
以上藥物,搗碎並過篩製成細末。用大麥面一兩混合做成餅,在炭火灰中煨熟。根據小兒年齡大小,給他吃餅,就能通利氣機使之下行。用溫水送服。又一方:甜葶藶(用紙隔開炒至紫色,半兩)。
原文
上搗羅為末。以棗瓤和丸。如綠豆大。每服。煎桑白皮湯下五丸。日三四服。看兒大小。以意加減。
白話
以上藥物搗碎並過篩製成細末。用棗瓤調和做成丸藥,大小如綠豆。每次服用時,用煎煮的桑白皮湯送服五丸。每日三至四次。根據小兒年齡大小,斟酌增減用量。