原文
夫小兒丁奚病者。由哺食過度。而脾胃尚弱。不能磨消故也。哺食不消。則水穀之精減損。無以榮其氣血。致肌肉消瘦。其病。腹大頸細。黃瘦是也。若久而不瘥。則變成谷症也。傷飽。哺露。丁奚。此三種大體相似。以其輕重各立名也。
小兒丁奚病,是由於餵養過度,而脾胃還很虛弱,不能消化所導致的。食物不能消化,水穀的精微就會減少,無法滋養氣血,導致肌肉消瘦。其症狀是腹部大、脖子細、皮膚黃瘦。如果長期不治療,就會變成谷症。傷飽、哺露、丁奚這三種病大體相似,只是根據輕重程度不同而立了不同的名稱。
原文
治小兒丁奚。骨中微熱。腹內不調。食不為肌膚。或若寒熱。腹大。雞骨丸方。
治療小兒丁奚,骨頭裡面微微發熱,腹部內部不調暢,食物不能化為肌肉,有時發冷發熱,腹部腫大。用雞骨丸治療。
原文
雄雞骨(一具炙令黃) 赤茯苓(半兩) 石膏(半兩細研水飛過) 川大黃(半兩銼碎微炒) 赤芍藥(半兩) 紫菀(半兩洗去苗土) 白礬(半兩燒灰) 陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙) 細辛(半兩洗去苗土) 附子(半兩炮裂去皮臍) 黃芩(三分) 桂心(三分) 甜葶藶(三分隔紙炒令香)
雄雞骨(一具烤至黃色)、赤茯苓(半兩)、石膏(半兩研細用水飛過)、川大黃(半兩切碎微炒)、赤芍藥(半兩)、紫菀(半兩洗去苗土)、白礬(半兩燒成灰)、陳橘皮(半兩用湯浸泡去白瓤烘乾)、細辛(半兩洗去苗土)、附子(半兩炮裂去皮臍)、黃芩(三分)、桂心(三分)、甜葶藶(三分隔紙炒至香)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如麻子大。每服。以粥飲下五丸。日三服。量兒大小。以意加減。治小兒丁奚症癖。黃瘦發脫。代赭丸方。
以上藥物,搗碎研成細末,用煉蜜調和製成丸劑,如麻子大小。每次服用,用粥湯送下五丸,每日三服,根據孩童大小斟酌增減。治療小兒丁奚症癖,黃瘦頭髮脫落,用代赭丸治療。
原文
代赭(半兩細研) 川大黃(半兩銼碎微炒) 硃砂(半兩細研水飛過) 木香(一分) 鱉甲(半兩塗醋炙令黃去裙襴) 赤芍藥(一分) 知母(一分) 杏仁(一分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)巴豆霜(半分)
代赭(半兩研細)、川大黃(半兩切碎微炒)、硃砂(半兩研細用水飛過)、木香(一分)、鱉甲(半兩塗醋烤至黃色去裙邊)、赤芍藥(一分)、知母(一分)、杏仁(一分用湯浸泡去皮尖雙仁麩炒微黃)、巴豆霜(半分)。
原文
上件藥。搗羅為末。都研令勻。煉蜜和丸。如麻子大。每服。以粥飲下二丸。更量兒大小。加減服之。日一兩服。以溏利為度。
以上藥物,搗碎研成細末,全部研勻,用煉蜜調和製成丸劑,如麻子大小。每次服用,用粥湯送下二丸,斟酌孩童大小增減服用,每日一至兩服,以稀便為度。
原文
治小兒丁奚。雖食不生肌肉。腹大。食不消化。宜服赤芍藥丸方。
治療小兒丁奚,雖然進食但不生肌肉,腹部腫大,食物不消化,適宜服用赤芍藥丸。
原文
赤芍藥(三分) 川大黃(三分銼碎微炒) 桂心(半兩) 赤茯苓(半兩) 柴胡(半兩去苗) 鱉甲(三分塗醋炙令黃去裙襴)
赤芍藥(三分)、川大黃(三分切碎微炒)、桂心(半兩)、赤茯苓(半兩)、柴胡(半兩去苗)、鱉甲(三分塗醋烤至黃色去裙邊)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如麻子大。每服。煎蜜湯下五丸。日三服。
以上藥物,搗碎研成細末,用煉蜜調和製成丸劑,如麻子大小。每次服用,煎蜜湯送下五丸,每日三服。
原文
治小兒丁奚。肚大。青脈起。不生肌肉。四肢乾瘦。頭大發黃。麝香丸方。
治療小兒丁奚,腹部腫大,青筋浮起,不生肌肉,四肢乾瘦,頭大頭髮黃,用麝香丸治療。
原文
麝香(一分細研) 肉豆蔻(一分去殼) 硃砂(半兩細研水飛過) 五靈脂(半兩) 蜣螂(二枚去翅足微炙) 乾蟾(一分塗酥炙令黃) 夜明沙(一分微炒) 地龍(一分微炒) 白礬灰(一分)
麝香(一分研細)、肉豆蔻(一分去殼)、硃砂(半兩研細用水飛過)、五靈脂(半兩)、蜣螂(二枚去翅足微烤)、乾蟾(一分塗酥烤至黃色)、夜明沙(一分微炒)、地龍(一分微炒)、白礬灰(一分)。
原文
上件藥。搗羅為末。都研令勻。煉蜜和丸。如綠豆大。每日空心。以溫水下五丸。晚再服。量兒大小。以意加減。
以上藥物,搗碎研成細末,全部研勻,用煉蜜調和製成丸劑,如綠豆大小。每日空腹,用溫水送下五丸,晚間再服一次,斟酌孩童大小斟酌增減。
原文
治小兒丁奚。腹脹乾瘦。毛髮焦黃。宜服二聖丸方。
治療小兒丁奚,腹部脹大乾瘦,毛髮焦黃,適宜服用二聖丸。
原文
大蝦蟆(一枚端午日捕眼赤者佳) 臭黃(二兩為末)
大蝦蟆(一隻端午節捕捉、眼赤者為佳)、臭黃(二兩研為細末)。
原文
上淨取卻蝦蟆肚腸。然後滿腹著臭黃末。以紙裹。上以泥封。令乾更泥。如此可三遍。待泥干。即於大火中燒令煙盡。搗羅為末。用粟米飯和丸。如粟米大。兒一歲。以粥飲下一丸。服藥後。以生熟水浴兒。拭幹。以青衣覆之。令睡良久。有蟲出即效。治小兒丁奚。肚大。四肢瘦弱。野鼠丸方。
先將蝦蟆的腹部腸胃乾淨去除,然後在腹內填滿臭黃細末。用紙包裹,外面用泥封住,讓它風乾後再加泥。如此反覆三遍。等到泥乾了,就在炭火中燒到冒煙盡,搗碎研成細末。用粟米飯調和製成丸劑,如粟米大小。一歲的孩童,用粥湯送下一丸。服藥後,用生熟水給孩童沐浴,擦乾,用青衣覆蓋,讓孩童睡一段時間,有蟲排出就是有效。治療小兒丁奚,腹部腫大,四肢瘦弱,用野鼠丸治療。
原文
野鼠(一枚去皮臟炙令焦) 乾薑(一分炮裂銼) 桂心(一分) 甘草(一分炙微赤銼) 厚朴(一分去粗皮塗生薑汁炙令香熟用之)
野鼠(一隻去皮臟烤至焦)、乾薑(一分炮裂切碎)、桂心(一分)、甘草(一分烤至微赤切碎)、厚朴(一分去粗皮塗生薑汁烤至香熟使用)。
原文
上件藥。搗羅為末。以棗肉和丸。如綠豆大。三歲兒。每服。用生薑湯下七丸。日三服。量兒大小。以意加減。
以上藥物,搗碎研成細末,用棗肉調和製成丸劑,如綠豆大小。三歲的孩童,每次服用,用生薑湯送下七丸,每日三服,斟酌孩童大小斟酌增減。
原文
治小兒丁奚。腹脹。頭大頸細。手腳心熱。唯吃冷水。此是肺臟內疳。大黃丸方。
治療小兒丁奚,腹部脹大,頭大脖子細,手腳心發熱,只吃冷水。這是肺臟內疳,用大黃丸治療。
原文
川大黃(一分銼碎微炒) 蛇蛻皮(二條燒灰) 蟬殼(三十枚) 巴豆霜(一字) 干蝦蟆(一枚塗醋炙令黃) 鉛霜(半錢細研) 皮巾子灰(有孔子處取半錢)
川大黃(一分切碎微炒)、蛇蛻皮(二條燒灰)、蟬殼(三十枚)、巴豆霜(一字)、乾蝦蟆(一隻塗醋烤至黃色)、鉛霜(半錢研細)、皮巾子灰(有孔洞處取半錢)。
原文
上件藥。搗羅為末。都研令勻。煉蜜和丸。如綠豆大。三歲兒。每服空心。以漿水粥飲下三丸。後以桃柳湯洗。拭乾。以青衣蓋。良久。有蟲出為妙。量兒大小。以意加減服之。
以上藥物,搗碎研成細末,全部研勻,用煉蜜調和製成丸劑,如綠豆大小。三歲的孩童,每次空腹,用漿水粥湯送下三丸。然後用桃柳湯洗滌,擦乾,用青衣覆蓋,過一段時間,有蟲排出為好,斟酌孩童大小斟酌增減服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。