太平聖惠方

治小兒脾胃氣不和不能飲食諸方

治小兒脾胃氣不和不能飲食諸方

治小兒脾胃氣不和不能飲食諸方26
原文
夫脾者臟也。胃者腑也。脾胃二氣。合為表裡。胃受谷而脾磨之。二氣平調。則谷化而能食。若虛實不等。水穀不消。故令腹脹。或溫利不能飲食。所以謂之脾胃氣不和。不能飲食也。
白話
脾是五臟之一,胃是六腑之一,脾胃二氣互為表裡。胃接受食物而由脾來消化研磨。二氣平衡協調,食物就能消化而使人可以進食。如果虛實不均衡,水穀不能消化,就會導致腹脹。或者脾胃虛弱不能消化食物而不能進食。這就是所說的脾胃氣不和、不能飲食的原因。
原文
治小兒脾胃氣不和。腹脅妨悶。不能飲食。四肢羸弱。人參散方。
白話
治療小兒脾胃氣不和、腹脅妨悶、不能飲食、四肢瘦弱的症狀,用人參散方。
原文
人參(一分去蘆頭) 丁香(一分) 陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙) 黃耆(一分銼) 甘草(一分炙微赤銼) 訶黎勒皮(半兩)
白話
人參一分,去除蘆頭。丁香一分。陳橘皮半兩,用熱水浸泡後去除白色果肉並烘乾。黃耆一分,切碎。甘草一分,微微炙烤至微紅並切碎。訶黎勒皮半兩。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入生薑少許。棗一枚。
白話
以上藥物,搗碎成粗粉末。每次服用一錢,用一小杯水,加入少許生薑和一枚紅棗。
原文
煎至五分。去滓。不計時候溫服。量兒大小。以意加減。
白話
煎煮至五分,去除渣滓,不限時間溫熱服用。根據兒童年齡大小,適當增減用量。
原文
治小兒脾胃氣不和。見食飲嘔。心胸壅悶。前胡散方。
白話
治療小兒脾胃氣不和,見到食物就嘔吐、心胸堵塞悶痛的症狀,用前胡散方。
原文
前胡(三分去蘆頭) 赤茯苓(半兩) 桂心(一分) 人參(半兩去蘆頭) 白朮(半兩) 枇杷葉(半兩拭去毛炙微黃) 蘆根(三分銼) 甘草(半兩炙微赤銼) 厚朴(半兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟)
白話
前胡三分,去除蘆頭。赤茯苓半兩。桂心一分。人參半兩,去除蘆頭。白朮半兩。枇杷葉半兩,擦拭去除細毛後微微炙烤至淡黃色。蘆根三分,切碎。甘草半兩,微微炙烤至微紅並切碎。厚朴半兩,去除粗糙外皮,塗抹生薑汁後炙烤至散發香氣並熟透。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入生薑少許。
白話
以上藥物,搗碎成粗粉末。每次服用一錢,用一小杯水,加入少許生薑。
原文
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減溫服。
白話
煎煮至五分,去除渣滓,不限時間,根據兒童年齡大小,分別減少用量溫熱服用。
原文
治小兒冷傷脾胃。氣不和。心腹痛。不欲飲食。高良薑散方。
白話
治療小兒被寒邪所傷而脾胃受損,脾胃之氣不和,心腹疼痛,不想進食的症狀,用高良薑散方。
原文
高良薑(一分銼) 陳橘皮(一分湯浸去白瓤焙) 人參(半兩去蘆頭) 草豆蔻(一分去皮) 當歸(一分銼碎微炒) 桂心(一分)
白話
高良薑一分,切碎。陳橘皮一分,用熱水浸泡後去除白色果肉並烘乾。人參半兩,去除蘆頭。草豆蔻一分,去除外皮。當歸一分,切碎後輕微炒過。桂心一分。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
白話
以上藥物,搗碎成粗粉末。每次服用一錢,用一小杯水。
原文
煎至五分。去滓。不計時候。看兒大小。分減溫服。
白話
煎煮至五分,去除渣滓,不限時間,根據兒童年齡大小,分別減少用量溫熱服用。
原文
治小兒脾胃氣不和。憎寒壯熱。不納乳食。白豆蔻散方。
白話
治療小兒脾胃氣不和,畏寒發燒,不能進食奶水和食物的症狀,用白豆蔻散方。
原文
白豆蔻(一分去皮) 黃耆(半兩銼) 甘草(一分炙微赤銼) 乾木瓜(半兩) 陳橘皮(一分湯浸去白瓤焙) 芎藭(一分) 人參(半兩去蘆頭) 枇杷葉(一分拭去毛炙微黃)
白話
白豆蔻一分,去除外皮。黃耆半兩,切碎。甘草一分,微微炙烤至微紅並切碎。乾木瓜半兩。陳橘皮一分,用熱水浸泡後去除白色果肉並烘乾。芎藭一分。人參半兩,去除蘆頭。枇杷葉一分,擦拭去除細毛後微微炙烤至淡黃色。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入生薑少許。棗一枚。
白話
以上藥物,搗碎成粗粉末。每次服用一錢,用一小杯水,加入少許生薑和一枚紅棗。
原文
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減溫服。
白話
煎煮至五分,去除渣滓,不限時間,根據兒童年齡大小,分別減少用量溫熱服用。
原文
治小兒脾胃氣不和。時時腹脅虛脹。不欲乳食。訶黎勒散方。
白話
治療小兒脾胃氣不和,時常有腹脅部虛弱脹滿的感覺,不想進食奶水和食物的症狀,用訶黎勒散方。
原文
訶黎勒皮(一分) 京三稜(半兩微焙銼) 人參(半兩去蘆頭) 陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙) 厚朴(半兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟) 桂心(一分) 乾薑(一分炮裂銼) 甘草(一分炙微赤銼)
白話
訶黎勒皮一分。京三稜半兩,微微烘烤後切碎。人參半兩,去除蘆頭。陳橘皮半兩,用熱水浸泡後去除白色果肉並烘乾。厚朴半兩,去除粗糙外皮,塗抹生薑汁後炙烤至散發香氣並熟透。桂心一分。乾薑一分,用炮裂法處理後切碎。甘草一分,微微炙烤至微紅並切碎。
原文
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以溫棗湯調下半錢。量兒大小。以意加減。治小兒脾氣不和。食少無力。溫脾散方。
白話
以上藥物,搗碎用細羅篩成粉末。不限時間,用溫熱的紅棗湯調和服用半錢,根據兒童年齡大小,適當增減用量。治療小兒脾氣不和,食量少且無力的症狀,用溫脾散方。
原文
人參(二分去蘆頭) 白朮(半兩) 訶黎勒皮(三分) 木香(半兩) 黃耆(半兩銼) 白茯苓(半兩) 藿香(半兩) 陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙) 桔梗(半兩去蘆頭) 甘草(一分炙微赤銼)
白話
人參二分,去除蘆頭。白朮半兩。訶黎勒皮三分。木香半兩。黃耆半兩,切碎。白茯苓半兩。藿香半兩。陳橘皮半兩,用熱水浸泡後去除白色果肉並烘乾。桔梗半兩,去除蘆頭。甘草一分,微微炙烤至微紅並切碎。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入生薑少許。棗一枚。
白話
以上藥物,搗碎成粗粉末。每次服用一錢,用一小杯水,加入少許生薑和一枚紅棗。
原文
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。增減溫服。
白話
煎煮至五分,去除渣滓,不限時間,根據兒童年齡大小,增減用量溫熱服用。
原文
治小兒脾胃久虛。吃食減少。四肢羸瘦。五香煎方。
白話
治療小兒脾胃長期虛弱,進食量減少,四肢瘦弱的症狀,用五香煎方。
原文
丁香(一兩) 沉香(一兩) 麝香(一錢細研入) 木香(一兩) 藿香(一兩) 白朮(一兩) 訶黎勒皮(半兩) 白茯苓(一兩) 陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙) 甘草(半兩炙微赤銼) 黃耆(一兩銼)
白話
丁香一兩。沉香一兩。麝香一錢,仔細研磨後加入。木香一兩。藿香一兩。白朮一兩。訶黎勒皮半兩。白茯苓一兩。陳橘皮一兩,用熱水浸泡後去除白色果肉並烘乾。甘草半兩,微微炙烤至微紅並切碎。黃耆一兩,切碎。
原文
上件藥。搗篩為散。以水五升。慢火煎至一升。以布絞取汁。卻入鍋內。入麝香蜜三合。生薑汁半合。棗肉二十枚。慢火熬成煎。每服。以粥飲調下半茶匙。量兒大小。以意加減。
白話
以上藥物,搗碎用篩子篩成粉末。加入五升水,用小火慢慢煎煮至一升,用布絞取藥汁,再倒回鍋中。加入麝香蜜三合、生薑汁半合、紅棗肉二十枚,用小火慢慢熬煮成膏狀。每次服用時,用粥湯調和並服用半茶匙,根據兒童年齡大小,適當增減用量。