太平聖惠方

治小兒驚啼諸方

治小兒驚啼諸方

治小兒驚啼諸方35
原文
夫小兒驚啼者。由風熱邪氣乘於心。則心臟生熱。精神不定。睡臥不安。故驚而啼也。
白話
小兒驚啼的原因,是因為風熱邪氣侵犯心臟,使得心臟產生熱邪,精神不安定,睡覺時無法安穩,所以受到驚嚇而哭泣。
原文
治小兒驚啼壯熱。心煩不得穩睡。宜服鉤藤散方。
白話
治療小兒驚啼、發高燒、心煩躁動、無法安穩睡眠的症狀,適宜服用鉤藤散。
原文
鉤藤(一分) 龍膽(一分去蘆頭) 犀角屑(一分) 茯神(一分) 黃芩(一分) 甘草(一分炙微赤銼)
白話
鉤藤(一分) 龍膽(一分,去除蘆頭) 犀角屑(一分) 茯神(一分) 黃芩(一分) 甘草(一分,炙烤至微紅並切碎)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。量兒大小。分減頻服之。治小兒驚啼煩熱。眠臥不安。龍齒散方。
白話
以上藥物,搗碎過細羅篩為散末。每次服用一錢,用一小盞水煎煮至五分,去除藥渣,根據孩童的年齡大小,遞減用量頻繁服用。治療小兒驚啼、發熱、睡臥不安的龍齒散方。
原文
龍齒(半兩) 麥門冬(半兩去心焙) 赤芍藥(一分) 川升麻(一分) 川大黃(一分銼碎微炒)甘草(一分炙微赤銼)
白話
龍齒(半兩) 麥門冬(半兩,去心焙乾) 赤芍藥(一分) 川升麻(一分) 川大黃(一分,切碎微炒) 甘草(一分,炙烤至微紅並切碎)。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。量兒大小。分減頻服之。治小兒風熱驚啼。牛黃散方。
白話
以上藥物,搗碎過粗羅篩為散末。每次服用一錢,用一小盞水煎煮至五分,去除藥渣,根據孩童的年齡大小,遞減用量頻繁服用。治療小兒風熱驚啼的牛黃散方。
原文
牛黃(一分細研) 犀角屑(一分) 人參(一分去蘆頭) 茯神(一分) 防風(一分去蘆頭) 細辛(一分) 蚱蟬(一分去足頭微炙) 蛜𧌴(一分醋拌微炒) 牛砂(一分細研) 甘草(一分炙微赤銼)
白話
牛黃(一分,細研) 犀角屑(一分) 人參(一分,去除蘆頭) 茯神(一分) 防風(一分,去除蘆頭) 細辛(一分) 蚱蟬(一分,去除足和頭,微炙) 蛜𧌴(一分,醋拌微炒) 牛砂(一分,細研) 甘草(一分,炙烤至微紅並切碎)。
原文
上件藥。搗細羅為散。入研了藥。更研令勻。一二歲兒。每服一字。用竹瀝調服。三四歲兒。每服半錢。不計時候服。
白話
以上藥物,搗碎過細羅篩為散末。加入已研磨的藥物,再繼續研磨均勻。一、二歲的孩童,每次服用一字,用竹瀝調和服用。三、四歲的孩童,每次服用半錢,不限定時間服用。
原文
治小兒驚啼。及壯熱心煩。眠臥不安。睡中或時搐搦。龍角丸方。
白話
治療小兒驚啼,以及高燒心煩、睡臥不安、睡眠中不時抽搐的龍角丸方。
原文
龍角(半兩) 黃芩(半兩) 川大黃(半兩蒸三度銼微炒) 牡丹(一分) 蚱蟬(二枚去足頭微炙) 牛黃(一錢細研)
白話
龍角(半兩) 黃芩(半兩) 川大黃(半兩,蒸三次,切碎微炒) 牡丹(一分) 蚱蟬(二枚,去除足和頭,微炙) 牛黃(一錢,細研)。
原文
上件藥。搗羅為末。入牛黃研勻。煉蜜和丸。如綠豆大。每服。煎金銀湯研五丸服。量兒大小。增減服之。治小兒驚啼不止。犀角丸方。
白話
以上藥物,搗碎過羅篩為末。加入牛黃研磨均勻,用煉蜜調和成丸,如綠豆大小。每次服用,用煎煮的金銀湯研磨五丸服用。根據孩童的年齡大小,增減用量服用。治療小兒驚啼不止的犀角丸方。
原文
犀角屑(半兩) 羌活(一分) 胡黃連(一分) 龍齒(一分)
白話
犀角屑(半兩) 羌活(一分) 胡黃連(一分) 龍齒(一分)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如綠豆大。每服。煎金銀湯。研破三丸服之。日三四服。量兒大小。以意加減。
白話
以上藥物,搗碎過羅篩為末,用煉蜜調和成丸,如綠豆大小。每次服用,用煎煮的金銀湯研磨破三丸服用之。每日服用三到四次。根據孩童的年齡大小,斟酌增減用量。
原文
治小兒初生及一年內。兒多驚啼不休。或不得眠臥。時時肚脹。有似鬼神所為。赤芍藥散方。
白話
治療小兒從初生到一年內,孩童頻繁驚啼不停,或者無法安眠臥睡,時常肚子脹大,症狀好像被鬼神所侵擾的赤芍藥散方。
原文
赤芍藥(一分) 桂心(二分) 白朮(一分) 甘草(一分炙微赤銼) 川大黃(一分銼微赤炒)
白話
赤芍藥(一分) 桂心(二分) 白朮(一分) 甘草(一分,炙烤至微紅並切碎) 川大黃(一分,切碎微炒)。
原文
上件藥。搗細羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。量兒大小。加減溫服。
白話
以上藥物,搗碎過細羅篩為散末。每次服用一錢,用一小盞水煎煮至五分,根據孩童的年齡大小,增減用量溫熱服用。
原文
治小兒驚啼。煩悶壯熱。少得睡。牛黃丸方。
白話
治療小兒驚啼,煩悶高燒,無法安穩睡眠的牛黃丸方。
原文
牛黃(半分) 牡蠣(一分燒為粉) 川大黃(一分銼碎微炒) 黃芩(一分) 龍角(一分)
白話
牛黃(半分) 牡蠣(一分,燒為粉) 川大黃(一分,切碎微炒) 黃芩(一分) 龍角(一分)。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如綠豆大。滿月兒。以乳汁研破服二丸。一歲兒。以薄荷湯下五丸。余以意加減服之。
白話
以上藥物,搗碎過羅篩為末,用煉蜜調和成丸,如綠豆大小。出生滿月的嬰兒,用乳汁研磨破二丸服用。一歲的孩童,用薄荷湯送服五丸。其餘根據實際情況增減用量服用。
原文
治小兒驚啼。發啼即熱。朝夕惕惕。大便或青或黃赤白。雄黃丸方。
白話
治療小兒驚啼,發作哭泣時就發熱,早晚都神情不安,大便有時青色有時黃赤白色的雄黃丸方。
原文
雄黃(半兩細研) 牛黃(半兩細研) 牡蠣(半兩燒為粉) 真珠末(一分) 巴豆(三枚去皮心研出油)
白話
雄黃(半兩,細研) 牛黃(半兩,細研) 牡蠣(半兩,燒為粉) 真珠末(一分) 巴豆(三枚,去皮和心,研磨出油)。
原文
上件藥。都研為末。煉蜜和丸。如黍米粒大。小兒一月或五十日。未發時。飲服三丸。母抱臥。炊一斗米頃。兒當寐。身體輕汗出。即解。一服不解。可再服。若小兒傷乳不安。腹中有痰乳。當微下如毈雞子鳥屎鼻涕勿怪。便住服藥。
白話
以上藥物,全部研磨成末,用煉蜜調和成丸,如黍米粒大小。小兒出生一個月或五十日,在未發作時,飲水服用三丸。母親懷抱嬰兒躺臥,約蒸煮一斗米的時間,嬰兒應當入睡,身體微微出汗,症狀就會解除。服用一次如果沒有緩解,可以再服一次。如果小兒因為乳食傷害而不安,腹中有痰乳,應當輕微腹瀉排出如孵過的雞蛋殼、鳥糞、鼻涕狀的物質,不要感到驚怪,就停止服藥。
原文
治小兒驚啼。熱實。顏色萎瘁。腹中堅積。不可乳哺。兼去風癇。虎睛丸方。
白話
治療小兒驚啼,發熱有積實,顏色萎黃消瘦,腹中有堅硬積聚,無法吃母乳,同時祛除風癇的虎睛丸方。
原文
虎睛仁(一枚細研) 犀角屑(一兩) 子芩(半兩) 川大黃(三分銼碎微炒) 梔子仁〔二(三)分〕
白話
虎睛仁(一枚,細研) 犀角屑(一兩) 子芩(半兩) 川大黃(三分,切碎微炒) 梔子仁〔二(三)分〕。
原文
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如麻子大。一二歲兒。用乳汁研破三丸服之。三四歲兒。每服五丸。溫水研破服之。不勒時節。微利為度。
白話
以上藥物,搗碎過羅篩為末,用煉蜜調和成丸,如麻子大小。一、二歲的孩童,用乳汁研磨破三丸服用。三、四歲的孩童,每次服用五丸,用溫水研磨服用。不限定時節,以輕微腹瀉為限度。
原文
治小兒驚啼。氣欲絕者。或有人從外來入戶。邪隨人來。或令兒見鬼。其病眾醫不損。宜服千金湯方。蜀漆(半兩) 牡蠣(一分燒為粉)
白話
治療小兒驚啼,氣息將要斷絕的症狀。有的人從外面進入家門,邪氣隨人而入。或者使小兒看見鬼魅。這種病很多醫生都無法治愈,適宜服用千金湯方。
原文
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以醋漿水一小盞。煎至五分。去滓溫服。如口噤不能服。
白話
以上藥物,搗碎過粗羅篩為散末。每次服用一錢,用醋漿水一小盞煎煮至五分,去除藥渣溫熱服用。如果嘴巴緊閉不能服用。
原文
令人含吐與兒吃。以瘥為度。量兒大小。加減服之。治小兒驚啼。為夜啼不止。伏龍肝丸方。伏龍肝(一分) 硃砂(一分) 麝香(半分)
白話
讓人含著藥汁再吐出來給小兒吃用。以康復為限度,根據孩童的年齡大小,增減用量服用。治療小兒驚啼,夜間哭泣不止的伏龍肝丸方。
原文
上同細研。蜜和丸。如綠豆大。候啼。即以溫水調一丸。與服必效。量兒大小。以意加減服之。治小兒驚啼。發歇不定方。上取雞屎白炒黃為末。以乳汁調服一字。
白話
以上共同細細研磨,用蜜調和成丸,如綠豆大小。等哭泣時,就用溫水調和一丸,給予服用必定有效。根據孩童的年齡大小,斟酌增減用量服用。治療小兒驚啼,發作間歇不定的方子:取雞屎白炒黃研為末,用乳汁調和服用一字。
原文
治小兒驚啼不止。面青腹脹。是中客忤。麝香散方。麝香(真好者)
白話
治療小兒驚啼不止,臉色發青腹部脹大,這是中了客忤邪氣。麝香散方。
原文
上細研如粉。每服。以清水調下一字。日三服。更量兒大小。加減服之。治小兒驚啼。蝟皮散方。蝟皮(燒灰)
白話
以上細細研磨如粉末。每次服用,用清水調和送下一字。每日服用三次。再根據孩童的年齡大小,增減用量服用。治療小兒驚啼的蝟皮散方。
原文
上細研如粉。一二歲兒。每服一字。用乳汁調服。三四歲兒。每服半錢。不計時候服之。又方。亂髮(一兩燒灰)上細研如粉。每服。以溫水調下一字。又方。車脂(一分)上水研少許。納口中。及敷臍中。治小兒驚啼。狀如物刺。柏子仁散方。柏子仁(一兩)
白話
以上細細研磨如粉末。一、二歲的孩童,每次服用一字,用乳汁調和服用。三、四歲的孩童,每次服用半錢,不限定時間服用。另一個方子:亂髮(一兩燒灰)以上細細研磨如粉末,每次服用,用溫水調和送下一字。另一個方子:車脂(一分)以上用水研磨少許,送入口中,以及敷在肚臍中。治療小兒驚啼,症狀像被東西刺到的柏子仁散方。
原文
上件藥。搗細羅為散。一二歲兒。每服一字。用粥飲調服。三四歲兒。每服半錢。一日三四服。更量兒大小。加減服之。治小兒寒熱。驚啼不安。雷丸浴湯方。
白話
以上藥物,搗碎過細羅篩為散末。一、二歲的孩童,每次服用一字,用粥湯調和服用。三、四歲的孩童,每次服用半錢。每日服用三到四次。再根據孩童的年齡大小,增減用量服用。治療小兒寒熱交作,驚啼不安的雷丸浴湯方。
原文
雷丸(三分) 牡蠣(三分) 黃芩(三分) 細辛(三分) 蛇床子(一兩)上件藥。以水一斗。煎取七升。
白話
雷丸(三分) 牡蠣(三分) 黃芩(三分) 細辛(三分) 蛇床子(一兩)。
原文
去滓。分為兩度。看冷暖。用先令浴兒頭。勿令水入耳目。次浴背膊。後浴腰以下。浴訖避風。以粉撲之。
白話
去除藥渣,分為兩次使用。看溫度冷熱,先讓嬰兒洗浴頭部,不要讓水進入耳朵和眼睛。然後洗浴背部和胳膊,再洗浴腰部以下。洗浴完畢後避開風,用粉末塗抹身體。